Livre II - Chapitre 6
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26 | Chapitre 27 | Chapitre 28 | Chapitre 29 | Chapitre 30 | Chapitre 31 | Chapitre 32 | Chapitre 33





24v
[1435]§Mal ſe verra la royne conſeillee Permectre ainſi ſa fille baptiſer Car Fredegonde (en faiſant attiſer Feu de fureur) la rendra exillee.
§ Chapitre. vie.Il fault noter que Chilperich partant / [1440]Eſtoit la royne enceinte /. milestoneet loꝛs par tant Quil la penſoit pꝛouchaine de geſine Totale garde et paiſible ſaiſine A Fredegonde en laiſſa pour donner Oꝛdꝛe par tout /. et du cas oꝛdonner [1445]§Aduint ainſi que mal denfant reueille Les eſperitz de femme qui traueille
Andonaire tint ſa fille ſus fontz par le conſeil de Fredegonde.25r La royne a terme accoucha en ce lieu Comme lon dit / de ce quil pleut a dieu Vne fille eut /. Et apꝛes que les doſnes [1450]Dames dhonneur / ſaige femme et matrones Eurent penſe de la mere /. il conuint Donner bapteſme a lenfant /. et quon vint Songneuſement la beſongne parfaire Loꝛs Fredegonde / en pourſuyuant laffaire [1455]La royne alla conſeiller en ſon lict Deuoir donner au roy plaiſant delit / Et double ioye en luy mandant nouuelle De ceſte fille /. Et oultre luy reuelle Que ſus les fons luy deuoit donner nom [1460]Sans en ce cas vouloir dire de non Veu que ne peult par nulle eſtre nommee Delle appꝛouchant / et de ſa renommee La royne adoncq du mal ne ſe doubtant Se y accoꝛda voluntiers /. et a tant [1465]Fut baptizee / ainſi que ceſte lice Luy conſeilla /. Mais ſa caulte malice Luy trouſſera ſi eſtrange pacquet Que peu aura dhonneur / et moins d acqueſt §Par ce moyen fut la dame deceue [1470] Tenant ſur fontz celle que auoit conceue Et enfantee /. En coꝛpoꝛellement /
Fredegonde dit a Chilperich que ſa femme a nomme ſa fille ſur fontz.25v Mere eſtre / et puys ſpirituellement / A oꝛdꝛe deue / en ce cas aduerſaire Quon ne permect ſans cauſe neceſſaire [1475]Mais Fredegonde y fiſt mectre cela Affin que fuſt dame et maiſtreſſe la §Le roy venu du pays de Loꝛraine Saichant ſa femme eſtre mere et maraine Eut tel deſpit / quil en cuyda creuer [1480]A larriuer / bien ſceut laller trouuer Ceſte truande /. et de chere ioyeuſe Attribuant palme victoꝛieuſe A luy venant / tres triumphant heureux Comble de loz et renom gloꝛieux [1485]Luy va conter / tout de fil en aiguille Le demene de ſa nouuelle fille En laſſeurant que luy pourtraict ainſi Que gouttes deau ſe reſſemblent / Auſſi Recite et dit / comme ſa chere aymee [1490]Lauoit ſur fontz Childeride nommee Dont bien faignit / auoir au cueur ſenty Gꝛiefue douleur /. et non pas conſenty Donner au roy poire dangoiſſe amere Pour compaignie auoir a ſa commere /. [1495]Loꝛs reſpondit /. Si ce que tu me dis Eſt verite /. Ia nentre en paradis
Le maltalent de Chilperich contre ſa femme Andonaire.26r Si ne te pꝛendz a eſpouſe et partie Et de mon lict fera toſt departie Celle ayant mys vng tel cas en auant [1500] Sans coſte moy geſir de ſon viuant §Hoꝛs le palais la royne tranſpoꝛtee Entre les bꝛaz ſa nouuelle poꝛtee Bien eſperoit le herault / bel accueil Trouuer poꝛtant amyable recueil [1505]Et que le roy luy fiſt treſbonne chere Mais la venue helas luy fut bien chere Car au plus toſt que de loing lapperceut Son fier deſpit diſſimuler ne ſceut Et diſt tout hault /. Femme deſoꝛdonnee [1510] Par ton deffault te veoy habandonnee / Du cas commys trouueras le tout cher Plus ne te puys par iuſte loy toucher / §milestoneDiſant ces motz / paſſe oultre /. dont eſpꝛiſe La triſte dame ainſi nauree et pꝛiſe Daſpꝛe douleur / ne ſcet que dire /. foꝛs Larmes gecter /. et faire vuyder hoꝛs Du dolent cueur / regꝛetz en habondance [1520]Et gꝛos ſouppirs /. mauldiſant l accoinctance De ceſte la / qui le mal a bꝛaſſe Pour mieulx tenir ſon eſpoux embꝛaſſe Las (diſoit elle) Il fault que a pꝛeſent ſente
La royne Andonaire enuoyee au Mans /. Et Chilperich eſpouſa Fredegonde.26v Peine du mal / dont ie ſuys innoſcente [1525]§Le roy tantoſt / pour la faulte pugnir Leueſque fiſt / exiller et bannir Qui auoit fait / du bapteſme / loffice Et fut gecte hoꝛs de ſon benefice /. milestoneElle et ſa fille enuoya des ce iour [1530]En la cite du mans faire ſeiour Ou / pour viure eut aſſignation gꝛande Puys eſpouſa la mauuaiſe truande Sa concubine /. Ainſi par fraude obtint La part du lict / que autre nagueres tint /. [1535]Dame fit ſerfue en la gectant arriere Et elle dame / ou lieu de chamberiere /. Ne fut ce pas gꝛand malediction Pꝛendꝛe ainſi fole et vaine ambition Sans extimer perte dhonneur ne de ame [1540]Pour tiltre auoir de ſouueraine dame /.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
[1435]§Mal se verra la royne conseillee + 7 [BnFfr4965] Permectre ainsi sa fille baptiser, Car FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, en faisant attiser Feu de fureur, la rendra exillee.
§ Chapitre vie+Il fault noter que, ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)Chappitre viie [Cha515] ;Chappitre viie. [Aix419] ;Chapitre viie [BnFfr17274]Chapitre viime [BnFfr4964]om. [BnFfr4965, BnFfr23146]
partant, [1440]Estoit la royne enceinte. milestoneEt lors par tant Qu'il la pensoit prouchaine de gesine, Totale garde et paisible saisine À FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
en laissa, pour donner Ordre par tout et du cas ordonner.1 [1445]§Advint ainsi que mal d'enfant reveille Les esperitz de femme qui traveille.
AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier tint sa fille sus fontz par le conseil de FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
La royne à terme accoucha en ce lieu, Comme l'on dit, de ce qu'il+qui [Cha515] pleut à DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme. Une fille eut. Et aprés que les dosnes, [1450]Dames d'honneur, saige femme+saiges femmes [BnFfr17274] et matrones Eurent pensé de la mere, il convint Donner baptesme à l'enfant, et qu'on vint Songneusement la besongne parfaire. Lors, FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, en poursuyvant l'affaire, [1455]La royne alla conseiller, en+à [BnFfr4965] son lict, Devoir donner au roy plaisant delit Et double joye, en luy mandant nouvelle De ceste fille. Et oultre, luy revelle Que sus les fons luy devoit donner nom, [1460]Sans, en ce cas, vouloir dire de non, Veu que ne peult par nulle estre nommee D'elle approuchant et de sa renommee. La royne adoncq, du mal ne se doubtant, Se y accorda voluntiers. Et à tant+actant [BnFfr23146] [1465]Fut baptizee, ainsi que ceste lice Luy conseilla. Mais sa caulte malice Luy troussera si estrange pacquet, Que peu aura d'honneur et moins d' acquest. §Par ce moyen, fut la dame deceue, [1470] Tenant sur fontz celle que avoit conceue Et enfantee, en corporellement
FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
dit à ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
que sa femme a nommé sa fille sur fontz Mere estre, et puys spirituellement, À+om. [BnFfr4965] ordre deue, en ce cas adversaire, Qu'on ne+om. [BnFfr17274] permect sans cause necessaire. [1475]Mais FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
y fist mectre cela Affin que fust dame et maistresse là. §Le roy, venu du paÿs de Lorraine, Saichant sa femme estre mere et maraine, Eut tel despit qu'il en cuyda crever. [1480]À l'arriver, bien sceut2 l'aller trouver Ceste truande et de chere joyeuse Attribuant palme victorïeuse À luy venant trés triumphant, heureux, Comblé de loz et renom glorïeux, [1485]Luy va conter, tout de fil+le faict [BnFfr23146] en aiguille, Le demene+La dame [BnFfr23146] de sa nouvelle fille, En l'asseurant que luy pourtraict ainsi Que gouttes+gotte [BnFfr23146] d'eau se ressemblent. Aussi, Recite et dit comme+que [BnFfr17274] sa chere +
Princesse franque, fille de Childéric Ier3 nommee. Dont bien faignit+signet [BnFfr23146] avoir au cueur senty Griefve douleur, et non pas consenty Donner, au roy, poire+paine [BnFfr23146] d'angoisse amere, Pour compaignie avoir à sa commere. [1495]Lors respondit : « Si ce+se [BnFfr23146] que tu me dis Est verité, ja n'entre en paradis !
Le maltalent de ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
contre sa femme AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier Si ne te prendz à espouse et partie. Et de mon lict fera tost departie, Celle ayant mys ung tel cas en avant, [1500] Sans costé moy gesir de son vivant. » §Hors le palais la royne transportee, Entre les+ses [BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146] braz sa+la [BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146] nouvelle portee, Bien esperoit le herault Bel AccueilBel Accueil Allégorie tirée du Roman de la Rose Trouver, portant amÿable recueil, [1505]Et que le roy luy fist trés bonne chere. Mais la venue, helas, luy fut bien chere Car au plus tost que de loing l'apperceut, Son fier despit dissimuler ne sceut Et dist tout hault : « Femme desordonnee, [1510] Par ton deffault te veoy habandonnee. Du cas commys, trouveras le tout+coup [Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] cher. Plus ne te puys par juste loy toucher. » +
La royne AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier envoyée au Mans. Et ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
espousa FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
Peine du+de [BnFfr23146] mal dont je suys innoscente ! »4 [1525]§Le roy, tantost, pour la faulte pugnir, L'evesque fist exiller et bannir, Qui avoit fait du baptesme l'office, Et fut gecté hors de son benefice.5 milestoneElle et sa fille envoya dès ce+se [BnFfr23146] jour [1530]En la cité du Mans faire +
Note n°1
Cretin reprend ici le récit de
Gaguin-Desrey, fol. XIVv : « partant de sa maison, [Chilpéric] pensa
de recommander son espouse Andonere ensaincte d'enfant à quelque
bonne personne qui luy fust loyalle, comme Fredegonde. » Les GCF,
liv. III, chap. 1 (vol. 1, p. 209) n'évoquent pas la recommandation
expresse de Chilpéric, mais seulement la proximité entre Audovère et
Frédégonde : « la roine Audovere demora à l'ostel enceinte.
Fredegonde qui entor li demoroit, ausi com une autre chamberiere,
[...]. »
Note n°2
Le sujet du verbe est "ceste
truande" (Frédégonde).
Note n°3
Tant Gaguin-Desrey, fol. XIVv que les GCF, liv. III,
chap. 1 (vol. 1, p. 210) ont « Childeinde ». Nicole Gilles, fol.
XXIIIv a « Childerade ».
Note n°4
Ce passage semble être une originalité
de Cretin.
Note n°5
Ni les GCF, t. 1, p. 210, ni Gaguin-Desrey,
fol. XVr, ne donnent le nom de cet évêque.
Note n°6
Le lieu de l'exil n'est pas mentionné par les GCF,
liv. III, chap. 1 (vol. 1, p. 210), mais bien par Gaguin-Desrey,
fol. XVr : « aussi contraingnit Andonere de vivre au pays du Maine
avecques sa fille dedans l'encloz de l'eglise du Mans, leur
assignant revenu tant comme il suffiroit pour leur aliment et
nouriture annuelle. »
Note n°7
Ce mot rappelle le texte des GCF, liv. III, chap. 1
(vol. 1, p. 209) ; voir la note du vers 1444.
Non num.
BnFfr4965
7
Non num.
Cha515 Chappitre viie ;
Aix419
Chappitre viie. ;
BnFfr17274 Chapitre viie
BnFfr4964 Chapitre viime
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
BnFfr17274 saiges femmes
BnFfr4965 à
BnFfr23146 actant
BnFfr4965 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 le faict
BnFfr23146 La dame
BnFfr23146 gotte
BnFfr17274 que
BnFfr4964 amye
BnFfr23146 signet
BnFfr23146 paine
BnFfr23146 se
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 ses
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 la
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 coup
Non num.
BnFfr4965
Luy va conter tout de fil en aiguille /
Le demene de sa nouvelle fille
Cha515 mauldissant
BnFfr17274 l'occointance
BnFfr23146 que
BnFfr23146 de
BnFfr23146 se
BnFfr17274 faire
BnFfr23146 fait
BnFfr23146 feusse





24v
[1435]§Mal ſe verra la royne conſeillee Permectre ainſi ſa fille baptiſer Car Fredegonde (en faiſant attiſer Feu de fureur) la rendra exillee.
§ Chapitre. vie.Il fault noter que Chilperich partant / [1440]Eſtoit la royne enceinte /. milestoneet loꝛs par tant Quil la penſoit pꝛouchaine de geſine Totale garde et paiſible ſaiſine A Fredegonde en laiſſa pour donner Oꝛdꝛe par tout /. et du cas oꝛdonner [1445]§Aduint ainſi que mal denfant reueille Les eſperitz de femme qui traueille
Andonaire tint ſa fille ſus fontz par le conſeil de Fredegonde.25r La royne a terme accoucha en ce lieu Comme lon dit / de ce quil pleut a dieu Vne fille eut /. Et apꝛes que les doſnes [1450]Dames dhonneur / ſaige femme et matrones Eurent penſe de la mere /. il conuint Donner bapteſme a lenfant /. et quon vint Songneuſement la beſongne parfaire Loꝛs Fredegonde / en pourſuyuant laffaire [1455]La royne alla conſeiller en ſon lict Deuoir donner au roy plaiſant delit / Et double ioye en luy mandant nouuelle De ceſte fille /. Et oultre luy reuelle Que ſus les fons luy deuoit donner nom [1460]Sans en ce cas vouloir dire de non Veu que ne peult par nulle eſtre nommee Delle appꝛouchant / et de ſa renommee La royne adoncq du mal ne ſe doubtant Se y accoꝛda voluntiers /. et a tant [1465]Fut baptizee / ainſi que ceſte lice Luy conſeilla /. Mais ſa caulte malice Luy trouſſera ſi eſtrange pacquet Que peu aura dhonneur / et moins d acqueſt §Par ce moyen fut la dame deceue [1470] Tenant ſur fontz celle que auoit conceue Et enfantee /. En coꝛpoꝛellement /
Fredegonde dit a Chilperich que ſa femme a nomme ſa fille ſur fontz.25v Mere eſtre / et puys ſpirituellement / A oꝛdꝛe deue / en ce cas aduerſaire Quon ne permect ſans cauſe neceſſaire [1475]Mais Fredegonde y fiſt mectre cela Affin que fuſt dame et maiſtreſſe la §Le roy venu du pays de Loꝛraine Saichant ſa femme eſtre mere et maraine Eut tel deſpit / quil en cuyda creuer [1480]A larriuer / bien ſceut laller trouuer Ceſte truande /. et de chere ioyeuſe Attribuant palme victoꝛieuſe A luy venant / tres triumphant heureux Comble de loz et renom gloꝛieux [1485]Luy va conter / tout de fil en aiguille Le demene de ſa nouuelle fille En laſſeurant que luy pourtraict ainſi Que gouttes deau ſe reſſemblent / Auſſi Recite et dit / comme ſa chere aymee [1490]Lauoit ſur fontz Childeride nommee Dont bien faignit / auoir au cueur ſenty Gꝛiefue douleur /. et non pas conſenty Donner au roy poire dangoiſſe amere Pour compaignie auoir a ſa commere /. [1495]Loꝛs reſpondit /. Si ce que tu me dis Eſt verite /. Ia nentre en paradis
Le maltalent de Chilperich contre ſa femme Andonaire.26r Si ne te pꝛendz a eſpouſe et partie Et de mon lict fera toſt departie Celle ayant mys vng tel cas en auant [1500] Sans coſte moy geſir de ſon viuant §Hoꝛs le palais la royne tranſpoꝛtee Entre les bꝛaz ſa nouuelle poꝛtee Bien eſperoit le herault / bel accueil Trouuer poꝛtant amyable recueil [1505]Et que le roy luy fiſt treſbonne chere Mais la venue helas luy fut bien chere Car au plus toſt que de loing lapperceut Son fier deſpit diſſimuler ne ſceut Et diſt tout hault /. Femme deſoꝛdonnee [1510] Par ton deffault te veoy habandonnee / Du cas commys trouueras le tout cher Plus ne te puys par iuſte loy toucher / §milestoneDiſant ces motz / paſſe oultre /. dont eſpꝛiſe La triſte dame ainſi nauree et pꝛiſe Daſpꝛe douleur / ne ſcet que dire /. foꝛs Larmes gecter /. et faire vuyder hoꝛs Du dolent cueur / regꝛetz en habondance [1520]Et gꝛos ſouppirs /. mauldiſant l accoinctance De ceſte la / qui le mal a bꝛaſſe Pour mieulx tenir ſon eſpoux embꝛaſſe Las (diſoit elle) Il fault que a pꝛeſent ſente
La royne Andonaire enuoyee au Mans /. Et Chilperich eſpouſa Fredegonde.26v Peine du mal / dont ie ſuys innoſcente [1525]§Le roy tantoſt / pour la faulte pugnir Leueſque fiſt / exiller et bannir Qui auoit fait / du bapteſme / loffice Et fut gecte hoꝛs de ſon benefice /. milestoneElle et ſa fille enuoya des ce iour [1530]En la cite du mans faire ſeiour Ou / pour viure eut aſſignation gꝛande Puys eſpouſa la mauuaiſe truande Sa concubine /. Ainſi par fraude obtint La part du lict / que autre nagueres tint /. [1535]Dame fit ſerfue en la gectant arriere Et elle dame / ou lieu de chamberiere /. Ne fut ce pas gꝛand malediction Pꝛendꝛe ainſi fole et vaine ambition Sans extimer perte dhonneur ne de ame [1540]Pour tiltre auoir de ſouueraine dame /.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
[1435]§Mal se verra la royne conseillee + 7 [BnFfr4965] Permectre ainsi sa fille baptiser, Car FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, en faisant attiser Feu de fureur, la rendra exillee.
§ Chapitre vie+Il fault noter que, ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)Chappitre viie [Cha515] ;Chappitre viie. [Aix419] ;Chapitre viie [BnFfr17274]Chapitre viime [BnFfr4964]om. [BnFfr4965, BnFfr23146]
partant, [1440]Estoit la royne enceinte. milestoneEt lors par tant Qu'il la pensoit prouchaine de gesine, Totale garde et paisible saisine À FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
en laissa, pour donner Ordre par tout et du cas ordonner.1 [1445]§Advint ainsi que mal d'enfant reveille Les esperitz de femme qui traveille.
AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier tint sa fille sus fontz par le conseil de FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
La royne à terme accoucha en ce lieu, Comme l'on dit, de ce qu'il+qui [Cha515] pleut à DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme. Une fille eut. Et aprés que les dosnes, [1450]Dames d'honneur, saige femme+saiges femmes [BnFfr17274] et matrones Eurent pensé de la mere, il convint Donner baptesme à l'enfant, et qu'on vint Songneusement la besongne parfaire. Lors, FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, en poursuyvant l'affaire, [1455]La royne alla conseiller, en+à [BnFfr4965] son lict, Devoir donner au roy plaisant delit Et double joye, en luy mandant nouvelle De ceste fille. Et oultre, luy revelle Que sus les fons luy devoit donner nom, [1460]Sans, en ce cas, vouloir dire de non, Veu que ne peult par nulle estre nommee D'elle approuchant et de sa renommee. La royne adoncq, du mal ne se doubtant, Se y accorda voluntiers. Et à tant+actant [BnFfr23146] [1465]Fut baptizee, ainsi que ceste lice Luy conseilla. Mais sa caulte malice Luy troussera si estrange pacquet, Que peu aura d'honneur et moins d' acquest. §Par ce moyen, fut la dame deceue, [1470] Tenant sur fontz celle que avoit conceue Et enfantee, en corporellement
FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
dit à ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
que sa femme a nommé sa fille sur fontz Mere estre, et puys spirituellement, À+om. [BnFfr4965] ordre deue, en ce cas adversaire, Qu'on ne+om. [BnFfr17274] permect sans cause necessaire. [1475]Mais FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
y fist mectre cela Affin que fust dame et maistresse là. §Le roy, venu du paÿs de Lorraine, Saichant sa femme estre mere et maraine, Eut tel despit qu'il en cuyda crever. [1480]À l'arriver, bien sceut2 l'aller trouver Ceste truande et de chere joyeuse Attribuant palme victorïeuse À luy venant trés triumphant, heureux, Comblé de loz et renom glorïeux, [1485]Luy va conter, tout de fil+le faict [BnFfr23146] en aiguille, Le demene+La dame [BnFfr23146] de sa nouvelle fille, En l'asseurant que luy pourtraict ainsi Que gouttes+gotte [BnFfr23146] d'eau se ressemblent. Aussi, Recite et dit comme+que [BnFfr17274] sa chere +
Princesse franque, fille de Childéric Ier3 nommee. Dont bien faignit+signet [BnFfr23146] avoir au cueur senty Griefve douleur, et non pas consenty Donner, au roy, poire+paine [BnFfr23146] d'angoisse amere, Pour compaignie avoir à sa commere. [1495]Lors respondit : « Si ce+se [BnFfr23146] que tu me dis Est verité, ja n'entre en paradis !
Le maltalent de ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
contre sa femme AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier Si ne te prendz à espouse et partie. Et de mon lict fera tost departie, Celle ayant mys ung tel cas en avant, [1500] Sans costé moy gesir de son vivant. » §Hors le palais la royne transportee, Entre les+ses [BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146] braz sa+la [BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146] nouvelle portee, Bien esperoit le herault Bel AccueilBel Accueil Allégorie tirée du Roman de la Rose Trouver, portant amÿable recueil, [1505]Et que le roy luy fist trés bonne chere. Mais la venue, helas, luy fut bien chere Car au plus tost que de loing l'apperceut, Son fier despit dissimuler ne sceut Et dist tout hault : « Femme desordonnee, [1510] Par ton deffault te veoy habandonnee. Du cas commys, trouveras le tout+coup [Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] cher. Plus ne te puys par juste loy toucher. » +
La royne AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier envoyée au Mans. Et ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
espousa FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
Peine du+de [BnFfr23146] mal dont je suys innoscente ! »4 [1525]§Le roy, tantost, pour la faulte pugnir, L'evesque fist exiller et bannir, Qui avoit fait du baptesme l'office, Et fut gecté hors de son benefice.5 milestoneElle et sa fille envoya dès ce+se [BnFfr23146] jour [1530]En la cité du Mans faire +
Note n°1
Cretin reprend ici le récit de
Gaguin-Desrey, fol. XIVv : « partant de sa maison, [Chilpéric] pensa
de recommander son espouse Andonere ensaincte d'enfant à quelque
bonne personne qui luy fust loyalle, comme Fredegonde. » Les GCF,
liv. III, chap. 1 (vol. 1, p. 209) n'évoquent pas la recommandation
expresse de Chilpéric, mais seulement la proximité entre Audovère et
Frédégonde : « la roine Audovere demora à l'ostel enceinte.
Fredegonde qui entor li demoroit, ausi com une autre chamberiere,
[...]. »
Note n°2
Le sujet du verbe est "ceste
truande" (Frédégonde).
Note n°3
Tant Gaguin-Desrey, fol. XIVv que les GCF, liv. III,
chap. 1 (vol. 1, p. 210) ont « Childeinde ». Nicole Gilles, fol.
XXIIIv a « Childerade ».
Note n°4
Ce passage semble être une originalité
de Cretin.
Note n°5
Ni les GCF, t. 1, p. 210, ni Gaguin-Desrey,
fol. XVr, ne donnent le nom de cet évêque.
Note n°6
Le lieu de l'exil n'est pas mentionné par les GCF,
liv. III, chap. 1 (vol. 1, p. 210), mais bien par Gaguin-Desrey,
fol. XVr : « aussi contraingnit Andonere de vivre au pays du Maine
avecques sa fille dedans l'encloz de l'eglise du Mans, leur
assignant revenu tant comme il suffiroit pour leur aliment et
nouriture annuelle. »
Note n°7
Ce mot rappelle le texte des GCF, liv. III, chap. 1
(vol. 1, p. 209) ; voir la note du vers 1444.
Non num.
BnFfr4965
7
Non num.
Cha515 Chappitre viie ;
Aix419
Chappitre viie. ;
BnFfr17274 Chapitre viie
BnFfr4964 Chapitre viime
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
BnFfr17274 saiges femmes
BnFfr4965 à
BnFfr23146 actant
BnFfr4965 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 le faict
BnFfr23146 La dame
BnFfr23146 gotte
BnFfr17274 que
BnFfr4964 amye
BnFfr23146 signet
BnFfr23146 paine
BnFfr23146 se
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 ses
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 la
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 coup
Non num.
BnFfr4965
Luy va conter tout de fil en aiguille /
Le demene de sa nouvelle fille
Cha515 mauldissant
BnFfr17274 l'occointance
BnFfr23146 que
BnFfr23146 de
BnFfr23146 se
BnFfr17274 faire
BnFfr23146 fait
BnFfr23146 feusse
Non num.
BnFfr4965
7
Non num.
Cha515 Chappitre viie ;
Aix419
Chappitre viie. ;
BnFfr17274 Chapitre viie
BnFfr4964 Chapitre viime
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
BnFfr17274 saiges femmes
BnFfr4965 à
BnFfr23146 actant
BnFfr4965 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 le faict
BnFfr23146 La dame
BnFfr23146 gotte
BnFfr17274 que
BnFfr4964 amye
BnFfr23146 signet
BnFfr23146 paine
BnFfr23146 se
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 ses
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 la
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 coup
Non num.
BnFfr4965
Luy va conter tout de fil en aiguille /
Le demene de sa nouvelle fille
Cha515 mauldissant
BnFfr17274 l'occointance
BnFfr23146 que
BnFfr23146 de
BnFfr23146 se
BnFfr17274 faire
BnFfr23146 fait
BnFfr23146 feusse