Livre II - Chapitre 5
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26 | Chapitre 27 | Chapitre 28 | Chapitre 29 | Chapitre 30 | Chapitre 31 | Chapitre 32 | Chapitre 33
21v
Chilperich eſpouſa Galſonde fille du roy DEſpaigne.[1275]§Suyuons comment Chilperich deſreigla Sa loyaulte / paſſant auſſi toſt que unde. Qui par la faulſe / et caute Fredegonde, Sa propre eſpouſe (en dormant) eſtrangla.
§ Chapitre ue.Chilperich / roy de Soiſſons, menant vie [1280]Deſoꝛdonnee / eut pꝛendꝛe femme enuie, Comme auoit fait ſon frere Sigibert / Par quoy tranſmit, en Eſpaigne ,hōme expert, Pour demander au roy Athanahilde Sa fille aiſnee / et ſeur de Bꝛunechilde, [1285]En mariaige /. Elle eſtoit en renom /. Foꝛt exaulcee / et Galſonde auoit nom. Le roy deſpaigne, ayant a gꝛe la queſte, Facilement / accoꝛda ſa requeſte, Et enuoya Galſonde en tel arroy [1290]Que doibt aller fille et femme de roy /. Elle arriuee / et toutes les negoces Miſes en train / on pꝛepara / des nopces Ung appareil deſtat foꝛt liberal. Et fut dꝛeſſe le conuy general [1295]A tous venans /. dont fut la feſte veue De plantureux entremetz bien pourueue /. Le tout parfait /. les articles cottez ,
22r
Chilperich ſenamoura de la belle Fredegonde Sermentz receuz de tous les deux coſtez, Et pꝛeſentz faiz / que ungz et autres donnerent, [1300]Ambaſſadeurs ioyeux ſen retournerent / §Ce mariaige acomply et parfait, On eſpera veoir Chilperich deffait De ce vilain et oꝛd concubinaige. Mais ia pourtant, nen laiſſa le meſnaige [1305]Car il fut tant emburelucocque , Coeffe / bꝛide / affuble / et tocque Des doulx attraictz / et facons affettees De cinq ou ſix vilaines afettees , Que honneur foulant de ſon lict nupcial, [1310]Autres ſouilla /.et par eſpecial, Ainſi que amour deſoꝛdonnee enchante Folz amoureux /. tant fut dune meſchante, (Qui Fredegonde auoit nom) foꝛt eſpꝛis Quil eut ſa femme en merueilleux deſpꝛis /. [1315]Oꝛ /Fredegonde eſtoit belle au poſſible, Dœil attrayant /. de caquet inuincible Et de maintien ſi ſaffre et aduenant Que nul trouuoit ( fuſt allant ou venant) Qui toſt nentraſt en la flamme et fournaiſe [1320]Dardant deſir /. Et ainſi que enfourne aiſe Fournier ſon pain /. enfournoit et faiſoit Enuers le roy tout ce quil luy plaiſoit /22v
Chilperich (pour lamour de Fredegonde) eſtrangla ſa femme Tant peruertit le cueur de luy en elle, Tant le aleicha de volupte charnelle, [1325]Et tant le miſt aux febues, que oncques roy Ne fut de femme autant feru, ce croy. §Quant laffeſtee eut gaigne ce poinct deſtre Du roy amee /. et touſiours a ſa dextre Receue a gꝛe, laſpꝛeſſe de rigueur [1330]Et fier oꝛgueil / tant enflerent ſon cueur Quen ce voyant a tel credit montee , Par le palays, comme toute eſhontee, Signe monſtroit a tous viſiblement Que gouuernoit le roy paiſiblement /. [1335]Et qui plus eſt /. la mauldicte vilaine, Contre la royne, eut une telle hayne Que bien loſa diniures bꝛocarder, Sans la daigner de bon œil regarder. Par blandymens fondez en menteries [1340]Et faulx rappoꝛtz armez de flateries, Du roy / la fit / ſi malement hayr Quil conſentit luymeſmes la trahir /. Trahir, helas. La trahiſon fut telle Que, luy giſant en ſon lict de coſte elle, [1345]Comme cruel / et deſloyal amant, Vilainement leſtrangla en doꝛmant. § O laſchete cruelle et inhumaine !23r
Complaincte ſur la mort de la royne Galſoude. Comment peult cueur / en ſon ſecret dommaine, Folle penſee accueillir / pour tel faict [1350]Executer / et le mectre a effect / ? Meſchant eſt il qui le guey ſi mal ſonde Du pas moꝛtel /. Helas, poure Galſonde ! Combien as tu les honneurs achetez En ſouffrant moꝛt par telles laſchetez /. [1355]O cruaulte pleine de felonnie ! Qui veit iamais ſi fiere tirannie ? Celle meurdꝛir / quil deuoit reſeruer Entre ſes bꝛaz / et de moꝛt pꝛeſeruer /. Celle eſtrangler / qui damytie loyalle [1360]Deuoit iouyꝛ en loyaulte royalle /. Celle deffaire / et dun licol ſaiſir, Qui ne luy fit oncqueſmais deſplaiſir /. Sens beſtourne / comble de male raige, Comme euz tu cueur / et ſi laſche couraige, [1365]De celle croire, et ſon conſeil peruers, Qui ne queroit / foꝛs a toꝛt et trauers, Gecter le ſoꝛt de ſon enuie infaicte Pour veoir la royne ainſi par moꝛt deffaicte /. Par ce voit on combien eſt gouſt amer [1370]De trop cherir ce quon ne doibt aymer, Et combien ſont, par ceſte leſcherie, Hommes deceuz /. Ceſt toute faſcherie /.23v
Chilperich eſpouſa Andonaire pour ſecondes nopces Ce cas commys (par Chilperich) que ont ſceu Les freres ſiens, contre luy ont conceu [1375]Gꝛos maltalent /.Le diſans eſtre indigne Terre tenir / et que a ſeurete diſne . §Sur ce (tous deux) conclurent luy liurer Guerre moꝛtelle / affin den deliurer Le pays / veu que a ceſte proſerpine, [1380] Faulſe, vilaine / et oꝛde concubine, Tant complaiſoit / qu en departant ſes lotz , Lame y perdoit / coꝛps / biens / honneurs / et loz /. §Luy aduerty de ceſte malueillance, Sa plaincte fit , en faincte doleance, [1385]Ou il fonda telles ſuaſions Quil renuerſa les leurs concluſions, Et appaiſa la fureur de telle ire. Car auſſi toſt que penſerent eſlire Guerre mener /. ſoudain fut le tout mys [1390] Deſſoubz le pied /. demourans bons amys. §Tantoſt apꝛes, mectant playes ſur boſſes, Une autre femme / eut en ſecondes nopces. Mais de quelz gentz eſtoit / nen treuue riens, Foꝛs que ſon nom, daulcuns hiſtoꝛiens, [1395]Eſt /Soꝛdoꝛee /.Et dautres Andonaire /. Et ia ſoit oꝛ / que doulx et debonnaire , Vers elle / fuſt / ſon eſpoux Chilperich,24r
Chilperich eut trois enfans de ſa femme Andonaire Si eſtoit il tenu / et pꝛis au bꝛic Par la ruſee / et fiere Fredegonde, [1400]Si que obtint lieu de perſonne ſeconde. Et tellement Andonaire accoincta, Quen gꝛand amour la pꝛiſt / et lappoincta En ſon eſtat / comme celle ſur toutes Dont ſe penſoit auoir le moins de doubtes / [1405]Et ne ſcauoit / quentre elle et ſon mary Se demenaſt ce beau chariuary, Car ung babil auoit ceſte paillarde, De telle gꝛace /. et facon ſi gaillarde, Et ſi treſbien a chaſcun complaiſoit, [1410]Que roy / et royne / en ce poinct, abuſoit. Mais bien ſe attend deſtre recompenſee Et garde, a temps / quelque bonne penſee. §Quoy que euſt le roy ſes ſens excercitez A demener telles lubꝛicitez, [1415]Et que laiſſaſt ſouuent batre en ſa gꝛange Pour gerbe eſcourre a celle dune eſtrange /. Si eut trois filz de ſa femme /il appert Par le pꝛemier, denomme Theodebert. Le ſecond fut appele /Merouee, [1420]Le tiers Clouys /. Oꝛ, eut guerre leuee Le roy de Metz / contre gentz belliqueux, Suefues nommez /. Ie cuyde entendꝛe que eulx /24v
Andonaire enceincte baillee en garde a Fredegonde. Sont ceulx quon tient des lizieres de Souyſſe /. Oꝛ bien /Affin que a eulx reſiſter puiſſe, [1425]Ce Sigibert en mainte terre quiſt Ayde et ſecours /. Meſmement, il requiſt A Chilperich, ſon frere , ſes enſeignes Mectre ſus champs / a ſi bonnes enſeignes Quen luy congneuſt / ce que ung frere, par dꝛoit, [1430]Doibt faire a lautre /. Aloꝛs, du bon endꝛoit, Son oſt accouſtre, et gꝛoſſe armee agence, Pour luy faire ayde a toute diligence /. Laiſſons le aller /.si verrons le bon tour Dont il ſera ſeruy a ſon retour.Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
espousa GalsondeGalswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrie fille du roy d’Espaigne
[1275]§Suyvons comment ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
desreigla Sa loyaulté+leaulté [Cha515],passant+passante [BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515]aussi tost que unde, + 6 [BnFfr4965] Qui1 par la faulse et+faulte de [BnFfr23146] caute FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, Sa propre espouse en dormant estrangla.
§ Chapitre ve+Chappitre vie [Cha515] ; Chapitre vie [BnFfr17274] Chappitre vime. [Aix419] ; Chapitre VIme [BnFfr4964]om. [BnFfr4965, BnFfr23146]ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, roy de Soissons, menant vie [1280]Desordonnee, eut prendre femme envie, Comme avoit fait son frere SigibertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575)
. Par quoy transmit, en Espaigne+
Sa fille aisnee, et seur de BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
, [1285]En marïaige+marige [BnFfr23146]. Elle estoit en renom + En mariaige elle estoit en renom [BnFfr17274] Fort exaulcee+De grand beaulté [BnFfr17274], et GalsondeGalswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrie avoit nom. Le roy d’Espaigne, ayant à+en [BnFfr17274] gré la queste, Facilement accorda sa requeste, Et envoya GalsondeGalswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrieen+à [BnFfr4965] tel arroy [1290]Que doibt aller fille et+ou [BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146] femme+femme et fille [Cha515] de roy. Elle arriveeet+en [BnFfr4965] toutes les negoces Mises en train, on preparades+les [BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146] nopces +Ou [Aix419]Ung+D’ung [BnFfr17274]Dug [BnFfr23146] appareil d’estat fort liberal. Et fut dressé le convy2 general [1295]À tous venans, dont fut la feste veue De plantureux entremetz bien pourveue. Le tout parfait, les articles cottéz+articles quottés [BnFfr23146],
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
s’enamoura de la belle FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
Sermentz receuz de tous les deux costéz, Et presentz faiz, que ungz et autres donnerent, [1300]Ambassadeurs joyeux s’en retournerent. §Ce marïaige acomply et parfait, On espera veoir ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
deffait De ce vilain et ord concubinaige. Mais ja pourtant, n’en laissa le mesnaige [1305]Car il fut tant emburelucocqué+emburlucoqué [BnFfr17274]
avoit nom, fort espris Qu’il eut sa femme en merveilleux despris. [1315]OrFredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
estoit belle au possible, D’œil attrayant, de caquet+caquert [Aix419] invincible Et de maintien si saffre7 et advenant Que nul trouvoit, fust allant ou venant, Qui tost n’entrast en la flamme et fournaise [1320]D’ardant desir. Et ainsi que enfourne aise Fournier son pain+Son pain fournier [BnFfr17274], enfournoit et faisoit Envers le roy tout ce+se [BnFfr23146]qu’il luy+qui luy [BnFfr4964, BnFfr4965] plaisoit.8
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, pour l’amour de FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, estrangla sa femme Tant pervertit le+de [BnFfr23146]+
Complaincte sur la mort de la royne GalsoudeGalswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrie Comment peult cueur, en son secret dommaine, Folle pensee accueillir, pour tel faict [1350]Executer et le mectre à+en [BnFfr17274, BnFfr23146] effect ? Meschant est il qui le guey si mal sonde+fonde [BnFfr17274, BnFfr23146] Du pas mortel ! Helas, povre GalsondeGalswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrie ! Combien as tu les honneurs achetéz En souffrant mort par telles laschetéz ! [1355]O cruaulté pleine de felonnie ! Qui veit jamais si fiere tirannie ? Celle meurdrir, qu’il devoit reserver Entre ses braz et de mort preserver ; Celle estrangler, qui d’amytié loyalle [1360]Devoit jouyr en loyaulté royalle ; Celle deffaire+estrangler [BnFfr23146] et d’un licol saisir, Qui ne luy fit oncquesmais desplaisir+de plaisir [Aix419] ! Sens bestourné11, comblé de male raige, Comme euz tu cueur, et si lasche couraige, [1365]De celle croire, et son conseil pervers, Qui ne queroit, fors +que [BnFfr4965]à +
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
espousa AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier pour secondes nopces Ce+Le [Aix419] cas commys par ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
que ont sceu Les freres siens, contre luy ont conceu [1375]Gros maltalent,le disans+disant [BnFfr23146] estre indigne Terre tenir et que à seureté disne+disne [Aix419]digne [BnFfr23146]. §Sur ce, tous deux conclurent luy livrer Guerre mortelle, affin d’en delivrer Le pays, veu que à ceste ProserpineProserpine Divinité de la mythologie romaine, reine des Enfers, [1380]Faulse, vilaine et orde+ord
Première épouse de Chilpéric Ier,et d’autres +
Première épouse de Chilpéric Ier. Et ja soit or que doulx et debonnaire+de
,
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
eut trois enfans de sa femme AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier Si estoit il tenu et pris au bric1314 Par la rusee et fiere FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, [1400]Si que obtint lieu de+que [BnFfr17274] personne seconde15. Et tellement AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier accoincta16, Qu’en grand amour la prist et l’appoincta En son estat, comme celle sur toutes Dont se pensoit avoir le moins+les noms [BnFfr4965]le mons [BnFfr23146] de doubtes. [1405]Et ne sçavoit qu’entre elle et son mary Se demenast ce+se [BnFfr23146] beau charivary17, Car ung babil18 avoit ceste paillarde, De telle grace et façon+façon et grace [BnFfr4965] si gaillarde, Et si trés bien à chascun complaisoit, [1410]Que roy et royne, en ce poinct, abusoit. Mais bien se attend d’estre recompensee Et garde, à temps19, quelque bonne pensee. §Quoyque eust le roy ses sens +om. [BnFfr17274]excercitéz À demener telles lubricitéz, [1415]Et que laissast souvent batre en sa grange Pour gerbe escourre20 à celle d’une+celle d’unne [BnFfr23146]estrange, Si eut trois filz de sa femme.Il appert Par le premier, denommé TheodebertThibert (entre 548 et 551 — 575) Prince franc (?-575)
Prince franc, fils de Chilpéric Ier. Le second fut appeléMeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier, [1420]Le tiers ClovysClovis (VIe siècle — 580) Prince franc (?-580)
Prince franc, fils de Childéric Ier. Or, eut guerre levee Le roy de Metz, contre gentz belliqueux, Suefves nomméz. Je cuyde entendre que eulx
AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier enceincte baillee en garde à FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
Sont ceulx qu’on tient +estre [BnFfr23146]des+
en mainte terre+maintes terres [BnFfr23146] quist Ayde et secours. Mesmement, il requist À ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, son frere+frere
Note n°1
L'antécédente est Frédégonde.
Note n°2
Festin, banquet.
Note n°3
Enjolé, encorcelé.
Note n°4
Exposées de manière trompeuse.
Note n°5
Apprêtées pour tromper.
Note n°6
Le manuscrit Chantilly 515 explicite cette rime qui
semble faire revenir en écho deux termes similaires, en faisant
rimer "affectees" et "affestees".
Note n°7
"Alerte", ou peut-être
"brillant", par association avec le substantif masculain saffre qui désigne le saphir.
Note n°8
Nouvel exemple de passage où le style de
Cretin s'orne (ici d'un jeu d'échos fait d'équivoques, dérivations
et paronomases) de façon à signaler la présence d'un jugement moral
et à en souligner le contenu.
Note n°9
Ardeur, violence.
Note n°10
Flatteries.
Note n°11
Détourné, à l'envers.
Note n°12
Perfidie,
luxure.
Note n°13
Piège pour
attraper les oiseaux.
Note n°14
Nouvel exemple de
métaphore empruntée au domaine de la chasse.
Note n°15
Chilpéric était tellement
piégé par la rusée Frédégonde qu'elle devint la deuxième personne la
plus importante hiérachiquement.
Note n°16
Se rapprocha de.
Note n°17
Jeu amoureux.
Note n°18
Bavardage cajoleur.
Note n°19
Temporairement.
Note n°20
Reprendre par la force
quelque chose à quelqu'un, qui avait été enlevé de façon
légitime.
Cha515 leaulté
BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 passante
Non num.
BnFfr4965
6
BnFfr23146 faulte de
Non num.
Cha515 Chappitre vie ; BnFfr17274 Chapitre vie
Aix419
Chappitre vime. ; BnFfr4964 Chapitre VIme
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
BnFfr4964 expert
BnFfr17274, BnFfr23146 Athanachilde
Non num.
BnFfr17274
En mariaige elle estoit en renom
BnFfr23146 marige
BnFfr17274 De grand beaulté
BnFfr17274 en
BnFfr4965 à
Cha515 femme et fille
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 ou
BnFfr4965 en
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 les
Aix419 Ou
BnFfr23146 articles quottés
BnFfr17274 De
BnFfr23146 deux
BnFfr4965 souillant
BnFfr23146 souiller
Aix419 caquert
BnFfr17274 Son pain fournier
BnFfr23146 se
BnFfr4964, BnFfr4965 qui luy
BnFfr23146 de
BnFfr4964 Roy
BnFfr23146 se
BnFfr23146 Receut
BnFfr17274 l’oppresse ; BnFfr23146 l’ospresse
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 se
BnFfr23146 monter
BnFfr4965 Si que
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 faict
Aix419 au sien
BnFfr4964 om.
BnFfr17274, BnFfr23146 en
BnFfr17274, BnFfr23146 fonde
BnFfr23146 estrangler
Aix419 de plaisir
BnFfr4965 que
BnFfr4964 travers
Aix419 Le
BnFfr23146 disant
Aix419 ordre
BnFfr4965 om.
BnFfr23146 om.
BnFfr17274, BnFfr23146 perdit
BnFfr23146 faicte
BnFfr23146 plaincte
BnFfr4965 Soubz
BnFfr4965 andonere
BnFfr23146 de bonne aire bonnaire
BnFfr17274 que
BnFfr23146 se
BnFfr4965 façon et grace
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 celle d’unne
BnFfr23146 estre
BnFfr17274 des
BnFfr4965 marches
Aix419 Souysses
BnFfr23146 maintes terres
Aix419 freres
BnFfr4965, BnFfr17274 de
BnFfr23146
Allors du bon endroit
BnFfr23146 om.
21v
Chilperich eſpouſa Galſonde fille du roy DEſpaigne.[1275]§Suyuons comment Chilperich deſreigla Sa loyaulte / paſſant auſſi toſt que unde. Qui par la faulſe / et caute Fredegonde, Sa propre eſpouſe (en dormant) eſtrangla.
§ Chapitre ue.Chilperich / roy de Soiſſons, menant vie [1280]Deſoꝛdonnee / eut pꝛendꝛe femme enuie, Comme auoit fait ſon frere Sigibert / Par quoy tranſmit, en Eſpaigne ,hōme expert, Pour demander au roy Athanahilde Sa fille aiſnee / et ſeur de Bꝛunechilde, [1285]En mariaige /. Elle eſtoit en renom /. Foꝛt exaulcee / et Galſonde auoit nom. Le roy deſpaigne, ayant a gꝛe la queſte, Facilement / accoꝛda ſa requeſte, Et enuoya Galſonde en tel arroy [1290]Que doibt aller fille et femme de roy /. Elle arriuee / et toutes les negoces Miſes en train / on pꝛepara / des nopces Ung appareil deſtat foꝛt liberal. Et fut dꝛeſſe le conuy general [1295]A tous venans /. dont fut la feſte veue De plantureux entremetz bien pourueue /. Le tout parfait /. les articles cottez ,
22r
Chilperich ſenamoura de la belle Fredegonde Sermentz receuz de tous les deux coſtez, Et pꝛeſentz faiz / que ungz et autres donnerent, [1300]Ambaſſadeurs ioyeux ſen retournerent / §Ce mariaige acomply et parfait, On eſpera veoir Chilperich deffait De ce vilain et oꝛd concubinaige. Mais ia pourtant, nen laiſſa le meſnaige [1305]Car il fut tant emburelucocque , Coeffe / bꝛide / affuble / et tocque Des doulx attraictz / et facons affettees De cinq ou ſix vilaines afettees , Que honneur foulant de ſon lict nupcial, [1310]Autres ſouilla /.et par eſpecial, Ainſi que amour deſoꝛdonnee enchante Folz amoureux /. tant fut dune meſchante, (Qui Fredegonde auoit nom) foꝛt eſpꝛis Quil eut ſa femme en merueilleux deſpꝛis /. [1315]Oꝛ /Fredegonde eſtoit belle au poſſible, Dœil attrayant /. de caquet inuincible Et de maintien ſi ſaffre et aduenant Que nul trouuoit ( fuſt allant ou venant) Qui toſt nentraſt en la flamme et fournaiſe [1320]Dardant deſir /. Et ainſi que enfourne aiſe Fournier ſon pain /. enfournoit et faiſoit Enuers le roy tout ce quil luy plaiſoit /22v
Chilperich (pour lamour de Fredegonde) eſtrangla ſa femme Tant peruertit le cueur de luy en elle, Tant le aleicha de volupte charnelle, [1325]Et tant le miſt aux febues, que oncques roy Ne fut de femme autant feru, ce croy. §Quant laffeſtee eut gaigne ce poinct deſtre Du roy amee /. et touſiours a ſa dextre Receue a gꝛe, laſpꝛeſſe de rigueur [1330]Et fier oꝛgueil / tant enflerent ſon cueur Quen ce voyant a tel credit montee , Par le palays, comme toute eſhontee, Signe monſtroit a tous viſiblement Que gouuernoit le roy paiſiblement /. [1335]Et qui plus eſt /. la mauldicte vilaine, Contre la royne, eut une telle hayne Que bien loſa diniures bꝛocarder, Sans la daigner de bon œil regarder. Par blandymens fondez en menteries [1340]Et faulx rappoꝛtz armez de flateries, Du roy / la fit / ſi malement hayr Quil conſentit luymeſmes la trahir /. Trahir, helas. La trahiſon fut telle Que, luy giſant en ſon lict de coſte elle, [1345]Comme cruel / et deſloyal amant, Vilainement leſtrangla en doꝛmant. § O laſchete cruelle et inhumaine !23r
Complaincte ſur la mort de la royne Galſoude. Comment peult cueur / en ſon ſecret dommaine, Folle penſee accueillir / pour tel faict [1350]Executer / et le mectre a effect / ? Meſchant eſt il qui le guey ſi mal ſonde Du pas moꝛtel /. Helas, poure Galſonde ! Combien as tu les honneurs achetez En ſouffrant moꝛt par telles laſchetez /. [1355]O cruaulte pleine de felonnie ! Qui veit iamais ſi fiere tirannie ? Celle meurdꝛir / quil deuoit reſeruer Entre ſes bꝛaz / et de moꝛt pꝛeſeruer /. Celle eſtrangler / qui damytie loyalle [1360]Deuoit iouyꝛ en loyaulte royalle /. Celle deffaire / et dun licol ſaiſir, Qui ne luy fit oncqueſmais deſplaiſir /. Sens beſtourne / comble de male raige, Comme euz tu cueur / et ſi laſche couraige, [1365]De celle croire, et ſon conſeil peruers, Qui ne queroit / foꝛs a toꝛt et trauers, Gecter le ſoꝛt de ſon enuie infaicte Pour veoir la royne ainſi par moꝛt deffaicte /. Par ce voit on combien eſt gouſt amer [1370]De trop cherir ce quon ne doibt aymer, Et combien ſont, par ceſte leſcherie, Hommes deceuz /. Ceſt toute faſcherie /.23v
Chilperich eſpouſa Andonaire pour ſecondes nopces Ce cas commys (par Chilperich) que ont ſceu Les freres ſiens, contre luy ont conceu [1375]Gꝛos maltalent /.Le diſans eſtre indigne Terre tenir / et que a ſeurete diſne . §Sur ce (tous deux) conclurent luy liurer Guerre moꝛtelle / affin den deliurer Le pays / veu que a ceſte proſerpine, [1380] Faulſe, vilaine / et oꝛde concubine, Tant complaiſoit / qu en departant ſes lotz , Lame y perdoit / coꝛps / biens / honneurs / et loz /. §Luy aduerty de ceſte malueillance, Sa plaincte fit , en faincte doleance, [1385]Ou il fonda telles ſuaſions Quil renuerſa les leurs concluſions, Et appaiſa la fureur de telle ire. Car auſſi toſt que penſerent eſlire Guerre mener /. ſoudain fut le tout mys [1390] Deſſoubz le pied /. demourans bons amys. §Tantoſt apꝛes, mectant playes ſur boſſes, Une autre femme / eut en ſecondes nopces. Mais de quelz gentz eſtoit / nen treuue riens, Foꝛs que ſon nom, daulcuns hiſtoꝛiens, [1395]Eſt /Soꝛdoꝛee /.Et dautres Andonaire /. Et ia ſoit oꝛ / que doulx et debonnaire , Vers elle / fuſt / ſon eſpoux Chilperich,24r
Chilperich eut trois enfans de ſa femme Andonaire Si eſtoit il tenu / et pꝛis au bꝛic Par la ruſee / et fiere Fredegonde, [1400]Si que obtint lieu de perſonne ſeconde. Et tellement Andonaire accoincta, Quen gꝛand amour la pꝛiſt / et lappoincta En ſon eſtat / comme celle ſur toutes Dont ſe penſoit auoir le moins de doubtes / [1405]Et ne ſcauoit / quentre elle et ſon mary Se demenaſt ce beau chariuary, Car ung babil auoit ceſte paillarde, De telle gꝛace /. et facon ſi gaillarde, Et ſi treſbien a chaſcun complaiſoit, [1410]Que roy / et royne / en ce poinct, abuſoit. Mais bien ſe attend deſtre recompenſee Et garde, a temps / quelque bonne penſee. §Quoy que euſt le roy ſes ſens excercitez A demener telles lubꝛicitez, [1415]Et que laiſſaſt ſouuent batre en ſa gꝛange Pour gerbe eſcourre a celle dune eſtrange /. Si eut trois filz de ſa femme /il appert Par le pꝛemier, denomme Theodebert. Le ſecond fut appele /Merouee, [1420]Le tiers Clouys /. Oꝛ, eut guerre leuee Le roy de Metz / contre gentz belliqueux, Suefues nommez /. Ie cuyde entendꝛe que eulx /24v
Andonaire enceincte baillee en garde a Fredegonde. Sont ceulx quon tient des lizieres de Souyſſe /. Oꝛ bien /Affin que a eulx reſiſter puiſſe, [1425]Ce Sigibert en mainte terre quiſt Ayde et ſecours /. Meſmement, il requiſt A Chilperich, ſon frere , ſes enſeignes Mectre ſus champs / a ſi bonnes enſeignes Quen luy congneuſt / ce que ung frere, par dꝛoit, [1430]Doibt faire a lautre /. Aloꝛs, du bon endꝛoit, Son oſt accouſtre, et gꝛoſſe armee agence, Pour luy faire ayde a toute diligence /. Laiſſons le aller /.si verrons le bon tour Dont il ſera ſeruy a ſon retour.Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
espousa GalsondeGalswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrie fille du roy d’Espaigne
[1275]§Suyvons comment ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
desreigla Sa loyaulté+leaulté [Cha515],passant+passante [BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515]aussi tost que unde, + 6 [BnFfr4965] Qui1 par la faulse et+faulte de [BnFfr23146] caute FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, Sa propre espouse en dormant estrangla.
§ Chapitre ve+Chappitre vie [Cha515] ; Chapitre vie [BnFfr17274] Chappitre vime. [Aix419] ; Chapitre VIme [BnFfr4964]om. [BnFfr4965, BnFfr23146]ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, roy de Soissons, menant vie [1280]Desordonnee, eut prendre femme envie, Comme avoit fait son frere SigibertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575)
. Par quoy transmit, en Espaigne+
Sa fille aisnee, et seur de BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
, [1285]En marïaige+marige [BnFfr23146]. Elle estoit en renom + En mariaige elle estoit en renom [BnFfr17274] Fort exaulcee+De grand beaulté [BnFfr17274], et GalsondeGalswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrie avoit nom. Le roy d’Espaigne, ayant à+en [BnFfr17274] gré la queste, Facilement accorda sa requeste, Et envoya GalsondeGalswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrieen+à [BnFfr4965] tel arroy [1290]Que doibt aller fille et+ou [BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146] femme+femme et fille [Cha515] de roy. Elle arriveeet+en [BnFfr4965] toutes les negoces Mises en train, on preparades+les [BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146] nopces +Ou [Aix419]Ung+D’ung [BnFfr17274]Dug [BnFfr23146] appareil d’estat fort liberal. Et fut dressé le convy2 general [1295]À tous venans, dont fut la feste veue De plantureux entremetz bien pourveue. Le tout parfait, les articles cottéz+articles quottés [BnFfr23146],
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
s’enamoura de la belle FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
Sermentz receuz de tous les deux costéz, Et presentz faiz, que ungz et autres donnerent, [1300]Ambassadeurs joyeux s’en retournerent. §Ce marïaige acomply et parfait, On espera veoir ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
deffait De ce vilain et ord concubinaige. Mais ja pourtant, n’en laissa le mesnaige [1305]Car il fut tant emburelucocqué+emburlucoqué [BnFfr17274]
avoit nom, fort espris Qu’il eut sa femme en merveilleux despris. [1315]OrFredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
estoit belle au possible, D’œil attrayant, de caquet+caquert [Aix419] invincible Et de maintien si saffre7 et advenant Que nul trouvoit, fust allant ou venant, Qui tost n’entrast en la flamme et fournaise [1320]D’ardant desir. Et ainsi que enfourne aise Fournier son pain+Son pain fournier [BnFfr17274], enfournoit et faisoit Envers le roy tout ce+se [BnFfr23146]qu’il luy+qui luy [BnFfr4964, BnFfr4965] plaisoit.8
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, pour l’amour de FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, estrangla sa femme Tant pervertit le+de [BnFfr23146]+
Complaincte sur la mort de la royne GalsoudeGalswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrie Comment peult cueur, en son secret dommaine, Folle pensee accueillir, pour tel faict [1350]Executer et le mectre à+en [BnFfr17274, BnFfr23146] effect ? Meschant est il qui le guey si mal sonde+fonde [BnFfr17274, BnFfr23146] Du pas mortel ! Helas, povre GalsondeGalswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrie ! Combien as tu les honneurs achetéz En souffrant mort par telles laschetéz ! [1355]O cruaulté pleine de felonnie ! Qui veit jamais si fiere tirannie ? Celle meurdrir, qu’il devoit reserver Entre ses braz et de mort preserver ; Celle estrangler, qui d’amytié loyalle [1360]Devoit jouyr en loyaulté royalle ; Celle deffaire+estrangler [BnFfr23146] et d’un licol saisir, Qui ne luy fit oncquesmais desplaisir+de plaisir [Aix419] ! Sens bestourné11, comblé de male raige, Comme euz tu cueur, et si lasche couraige, [1365]De celle croire, et son conseil pervers, Qui ne queroit, fors +que [BnFfr4965]à +
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
espousa AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier pour secondes nopces Ce+Le [Aix419] cas commys par ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
que ont sceu Les freres siens, contre luy ont conceu [1375]Gros maltalent,le disans+disant [BnFfr23146] estre indigne Terre tenir et que à seureté disne+disne [Aix419]digne [BnFfr23146]. §Sur ce, tous deux conclurent luy livrer Guerre mortelle, affin d’en delivrer Le pays, veu que à ceste ProserpineProserpine Divinité de la mythologie romaine, reine des Enfers, [1380]Faulse, vilaine et orde+ord
Première épouse de Chilpéric Ier,et d’autres +
Première épouse de Chilpéric Ier. Et ja soit or que doulx et debonnaire+de
,
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
eut trois enfans de sa femme AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier Si estoit il tenu et pris au bric1314 Par la rusee et fiere FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, [1400]Si que obtint lieu de+que [BnFfr17274] personne seconde15. Et tellement AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier accoincta16, Qu’en grand amour la prist et l’appoincta En son estat, comme celle sur toutes Dont se pensoit avoir le moins+les noms [BnFfr4965]le mons [BnFfr23146] de doubtes. [1405]Et ne sçavoit qu’entre elle et son mary Se demenast ce+se [BnFfr23146] beau charivary17, Car ung babil18 avoit ceste paillarde, De telle grace et façon+façon et grace [BnFfr4965] si gaillarde, Et si trés bien à chascun complaisoit, [1410]Que roy et royne, en ce poinct, abusoit. Mais bien se attend d’estre recompensee Et garde, à temps19, quelque bonne pensee. §Quoyque eust le roy ses sens +om. [BnFfr17274]excercitéz À demener telles lubricitéz, [1415]Et que laissast souvent batre en sa grange Pour gerbe escourre20 à celle d’une+celle d’unne [BnFfr23146]estrange, Si eut trois filz de sa femme.Il appert Par le premier, denommé TheodebertThibert (entre 548 et 551 — 575) Prince franc (?-575)
Prince franc, fils de Chilpéric Ier. Le second fut appeléMeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier, [1420]Le tiers ClovysClovis (VIe siècle — 580) Prince franc (?-580)
Prince franc, fils de Childéric Ier. Or, eut guerre levee Le roy de Metz, contre gentz belliqueux, Suefves nomméz. Je cuyde entendre que eulx
AndonaireAudovère (533 — 580) Reine des Francs de Neustrie (561-566)
Première épouse de Chilpéric Ier enceincte baillee en garde à FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
Sont ceulx qu’on tient +estre [BnFfr23146]des+
en mainte terre+maintes terres [BnFfr23146] quist Ayde et secours. Mesmement, il requist À ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, son frere+frere
Note n°1
L'antécédente est Frédégonde.
Note n°2
Festin, banquet.
Note n°3
Enjolé, encorcelé.
Note n°4
Exposées de manière trompeuse.
Note n°5
Apprêtées pour tromper.
Note n°6
Le manuscrit Chantilly 515 explicite cette rime qui
semble faire revenir en écho deux termes similaires, en faisant
rimer "affectees" et "affestees".
Note n°7
"Alerte", ou peut-être
"brillant", par association avec le substantif masculain saffre qui désigne le saphir.
Note n°8
Nouvel exemple de passage où le style de
Cretin s'orne (ici d'un jeu d'échos fait d'équivoques, dérivations
et paronomases) de façon à signaler la présence d'un jugement moral
et à en souligner le contenu.
Note n°9
Ardeur, violence.
Note n°10
Flatteries.
Note n°11
Détourné, à l'envers.
Note n°12
Perfidie,
luxure.
Note n°13
Piège pour
attraper les oiseaux.
Note n°14
Nouvel exemple de
métaphore empruntée au domaine de la chasse.
Note n°15
Chilpéric était tellement
piégé par la rusée Frédégonde qu'elle devint la deuxième personne la
plus importante hiérachiquement.
Note n°16
Se rapprocha de.
Note n°17
Jeu amoureux.
Note n°18
Bavardage cajoleur.
Note n°19
Temporairement.
Note n°20
Reprendre par la force
quelque chose à quelqu'un, qui avait été enlevé de façon
légitime.
Cha515 leaulté
BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 passante
Non num.
BnFfr4965
6
BnFfr23146 faulte de
Non num.
Cha515 Chappitre vie ; BnFfr17274 Chapitre vie
Aix419
Chappitre vime. ; BnFfr4964 Chapitre VIme
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
BnFfr4964 expert
BnFfr17274, BnFfr23146 Athanachilde
Non num.
BnFfr17274
En mariaige elle estoit en renom
BnFfr23146 marige
BnFfr17274 De grand beaulté
BnFfr17274 en
BnFfr4965 à
Cha515 femme et fille
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 ou
BnFfr4965 en
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 les
Aix419 Ou
BnFfr23146 articles quottés
BnFfr17274 De
BnFfr23146 deux
BnFfr4965 souillant
BnFfr23146 souiller
Aix419 caquert
BnFfr17274 Son pain fournier
BnFfr23146 se
BnFfr4964, BnFfr4965 qui luy
BnFfr23146 de
BnFfr4964 Roy
BnFfr23146 se
BnFfr23146 Receut
BnFfr17274 l’oppresse ; BnFfr23146 l’ospresse
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 se
BnFfr23146 monter
BnFfr4965 Si que
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 faict
Aix419 au sien
BnFfr4964 om.
BnFfr17274, BnFfr23146 en
BnFfr17274, BnFfr23146 fonde
BnFfr23146 estrangler
Aix419 de plaisir
BnFfr4965 que
BnFfr4964 travers
Aix419 Le
BnFfr23146 disant
Aix419 ordre
BnFfr4965 om.
BnFfr23146 om.
BnFfr17274, BnFfr23146 perdit
BnFfr23146 faicte
BnFfr23146 plaincte
BnFfr4965 Soubz
BnFfr4965 andonere
BnFfr23146 de bonne aire bonnaire
BnFfr17274 que
BnFfr23146 se
BnFfr4965 façon et grace
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 celle d’unne
BnFfr23146 estre
BnFfr17274 des
BnFfr4965 marches
Aix419 Souysses
BnFfr23146 maintes terres
Aix419 freres
BnFfr4965, BnFfr17274 de
BnFfr23146
Allors du bon endroit
BnFfr23146 om.
Note n°1
L'antécédente est Frédégonde.
Note n°2
Festin, banquet.
Note n°3
Enjolé, encorcelé.
Note n°4
Exposées de manière trompeuse.
Note n°5
Apprêtées pour tromper.
Note n°6
Le manuscrit Chantilly 515 explicite cette rime qui
semble faire revenir en écho deux termes similaires, en faisant
rimer "affectees" et "affestees".
Note n°7
"Alerte", ou peut-être
"brillant", par association avec le substantif masculain saffre qui désigne le saphir.
Note n°8
Nouvel exemple de passage où le style de
Cretin s'orne (ici d'un jeu d'échos fait d'équivoques, dérivations
et paronomases) de façon à signaler la présence d'un jugement moral
et à en souligner le contenu.
Note n°9
Ardeur, violence.
Note n°10
Flatteries.
Note n°11
Détourné, à l'envers.
Note n°12
Perfidie,
luxure.
Note n°13
Piège pour
attraper les oiseaux.
Note n°14
Nouvel exemple de
métaphore empruntée au domaine de la chasse.
Note n°15
Chilpéric était tellement
piégé par la rusée Frédégonde qu'elle devint la deuxième personne la
plus importante hiérachiquement.
Note n°16
Se rapprocha de.
Note n°17
Jeu amoureux.
Note n°18
Bavardage cajoleur.
Note n°19
Temporairement.
Note n°20
Reprendre par la force
quelque chose à quelqu'un, qui avait été enlevé de façon
légitime.
Cha515 leaulté
BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 passante
Non num.
BnFfr4965
6
BnFfr23146 faulte de
Non num.
Cha515 Chappitre vie ; BnFfr17274 Chapitre vie
Aix419
Chappitre vime. ; BnFfr4964 Chapitre VIme
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
BnFfr4964 expert
BnFfr17274, BnFfr23146 Athanachilde
Non num.
BnFfr17274
En mariaige elle estoit en renom
BnFfr23146 marige
BnFfr17274 De grand beaulté
BnFfr17274 en
BnFfr4965 à
Cha515 femme et fille
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 ou
BnFfr4965 en
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 les
Aix419 Ou
BnFfr23146 articles quottés
BnFfr17274 De
BnFfr23146 deux
BnFfr4965 souillant
BnFfr23146 souiller
Aix419 caquert
BnFfr17274 Son pain fournier
BnFfr23146 se
BnFfr4964, BnFfr4965 qui luy
BnFfr23146 de
BnFfr4964 Roy
BnFfr23146 se
BnFfr23146 Receut
BnFfr17274 l’oppresse ; BnFfr23146 l’ospresse
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 se
BnFfr23146 monter
BnFfr4965 Si que
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 faict
Aix419 au sien
BnFfr4964 om.
BnFfr17274, BnFfr23146 en
BnFfr17274, BnFfr23146 fonde
BnFfr23146 estrangler
Aix419 de plaisir
BnFfr4965 que
BnFfr4964 travers
Aix419 Le
BnFfr23146 disant
Aix419 ordre
BnFfr4965 om.
BnFfr23146 om.
BnFfr17274, BnFfr23146 perdit
BnFfr23146 faicte
BnFfr23146 plaincte
BnFfr4965 Soubz
BnFfr4965 andonere
BnFfr23146 de bonne aire bonnaire
BnFfr17274 que
BnFfr23146 se
BnFfr4965 façon et grace
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 celle d’unne
BnFfr23146 estre
BnFfr17274 des
BnFfr4965 marches
Aix419 Souysses
BnFfr23146 maintes terres
Aix419 freres
BnFfr4965, BnFfr17274 de
BnFfr23146
Allors du bon endroit
BnFfr23146 om.