Livre II - Prologue en vers
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26 | Chapitre 27 | Chapitre 28 | Chapitre 29 | Chapitre 30 | Chapitre 31 | Chapitre 32 | Chapitre 33
105v
Liure II
Hv
Ir
Pꝛologue ſur le recueil ſommaire du ſecond volume de la cronique francoiſeTOvte pꝛomeſſe a faire ample debuoir Se doibt tenir entierement de voir, Et vault trop mieulx ſe garder de pꝛomectre Quen deffaillant /contra /deuātpꝛo mectre. [5]Pꝛo / et contra / ſont contraires en dꝛoit / Lun pꝛend lenuers / et lautre tient lendꝛoit . Quant lun ſouſtient cauſe certaine et clere, Lautre limpugne / et de pꝛes luy eſclere. Par quoy doubtant / me trouuer en contra, [10]Quant a ung poinct / que ma plume encontra, Puys quelque temps, mobligeant par pꝛomeſſe Mectre en auant ſon ouuraige / pꝛou meſt ce Monſtrer comment affection me poingt De macquiter /. et que ne chomme point. [15] Et mynutant ce que empꝛendꝛe voulumes, Sus le ſecond dentre douze volumes De ce recueil ſommaire que ie fais, Qui (ſans mentir) meſt lourd et peſant faix, Mais eſperant que celluy qui a faicte [20]Linuention ayt a cueur et affecte Le ſtille tel que ſcauray la coucher, Ia ne tiendꝛay mon trauail a couſt cher,
Iv
Doubte nauray que labeur me traueille, Ains ſongneray cueur et œil mectre a veille . [25] Tout mon negoce arriere laiſſeray , Et ſus papier / comme a relais ſeray. Auray en main la plume aſpꝛe et tendue Pour mectre a fin l entente pꝛetendue /. Oꝛ fault ſcauoir le pꝛopos quon tiendꝛa. [30]Et ce que au long le liure contiendꝛa. Il donnera pꝛeuue bien auctenticque, Vraye et certaine / auecques note anticque, Des faictz Clotaire /.et de ſes enfantz, telz Que nommerons / pꝛoduitz et enfantez ; [35] Des femmes que eut / en ſon temps eſpouſees, Qui furent troys /.Les faultes expoſees De Cran ſon filz, pourſuyuy a la moꝛt Par cryme vil / qui rend homme en lame oꝛd / Puys traicterons que a bons editz viſerent [40]Ses autres filz enſemble / et diuiſerent Le ſien royaume. ou receut et partit Chaſcun ſon lot /. puys que enuie eſpartit Leur amytie / nayant long temps duree ; La peine auſſi quilz eurent enduree. [45]Mais ſe papier ſe treuue aſſez en ply, On le verra des gꝛandz exces emply De Chilperich / par facons ne ſcay quelles,Jr
Faiſant ſoꝛtir ennuyeuſes ſequelles. Et meſmement, quant commiſt tel delict [50]Loꝛs que auecq luy / pꝛenant repos de lit, Dame Galſonde / a tiltre deſpouſee, Eſtoit la nuyct pꝛes ſes coſtez poſee, Le faulx meurdꝛier luy eſtraignit le col, Et de ſa main leſtrangla dun licol, [55]Au ſeul pourchatz de celle Fredegonde, A bien ouurer beaucoup plus froide que unde, Et a mal faire ayant cueur rogue, ardant Et plein de feu / nul honneur regardant, Comme apperra par ſa caute malice, [60]Dont conuiendꝛa que ſcandaleux mal iſſe. Son eſperit cauteleux et ſubtil Tant pꝛacticquer de laſchetez ſceut il, Quil fault que au reng des pires laccompaigne , Veu le faulx tour donne a la compaigne [65]Seconde / audit Chilperich / Si tres tant La ſuada / luy hoꝛs ſon eſtre eſtant, Que de ſa fille / apꝛes mere / marraine La fit / dont puys / ſe nommer (ayma) reyne. Quant (luy venu) du pꝛopos lerre ſceut, [70]Ceſte vilaine a eſpouſe receut, Et ſa partie, aueuglee et ſillee Dœil et bon ſens / au Mans fut exillee /.Jv
§Leſcript apꝛes ſcaura monſtrer comment Peult aduenir entre freres quon ment, [75]Et comme enuie accroche lhomme et lie. De Chilperich deduyꝛa lomelie, Quant permit eſtre a ce point la cite Que ſus ſon frere embla Reims la cite, Ou ſe monſtra de tres mauluais affaire, [80]Veu que pour lheure auoit aux huns a faire . Si receut il a foꝛte guerre / tour Poꝛtant payement de bon change et retour, Car de Soiſſons ſaiſit la ſienne ville, Et ſe vengea de la faulte ſi vile, [85]Dont on pourra, ſans riens muer ne oſter, Guerres pluſieurs entre eulx freres noter, Ou ſe verra Thidebert plein doultraige, Filz Chilperich / ne viure au monde oultre aaige Dhomme parfait, par trop ſe mectre en cher. [90]Glayue moꝛtel / ſcaura ſon metz trancher. §Apꝛes ſeront / des freres recitees Males facons a la guerre excitees : Des troys / les deuz uniz pour veoir deffait Leur frere tiers /. Mais a bien peu deffect [95]Viendꝛa le cas de ceſte folle empꝛiſe, Car gentz de bien ſe trouueront en pꝛiſe De paix traicter /. Et feront tant que a TroysKr
Seront daccoꝛt leſditz freres tous troys. Si durera peu iours lamytie telle [100]Car paix fourree a poinct demy tient elle ; Teſmoing la moꝛt de Sigibert occis Par Fredegonde / et autres cinq ou ſix. Puys Bꝛunechilde entendꝛons eſtre en miſe Deuers Rouan, exillee et tranſmiſe, [105] Pꝛis les treſoꝛs quentre mains aura /. Mais Sera ſon filz receu pour roy a Metz. Auſſi ſeront les nopces encoꝛ delle Et Merouee / alie en coꝛdelle Dardant amour / dont le cas ceſſera [110]Loꝛs que eſperer de luy caſſe ſera, Car redoubtant la gꝛand fureur et lire De Chilperich ſon pere / ira eſlire Ung ſien parent /. le quel ſus chemins tant Le pꝛeſſera / quen ſoudain meſme inſtant [115]Le rendꝛa moꝛt /. Apꝛes ceſte foꝛtune, Pourra ce pere en regꝛeter foꝛt une, Ceſt que Soiſſons, ſur luy / dun coup pꝛendꝛont Les Champenoys / que auſſi a coup rendꝛont . §Puys comme ſoꝛt en chance tourne et verſe, [120]Son filz Clouis / verra guerre eſtre aduerſe, Ayant des ſiens, ung iour, a terre moꝛtz Vingt quatre mil /. Mais ia, pour telz remoꝛdz,Kv
Ne laiſſera rompꝛe gloze apꝛes texte Ce Chilperich / faiſant bannir Pꝛetexte [125]Bon archeueſque / a lappetit peruers De fredegonde /. Auſſi mectrons par vers Comme Gontran tiendꝛa pꝛopos de mectre Au roy de Metz ſon regne / et ſen deſmettre. Mais les vouloirs de loncle et du nepueu [130]Nauront tenue en pꝛomeſſe ne veu. Et qui vouldꝛa leur foy pꝛacticquer / elle Fera cauſer mainte ſotte querelle / A Chilperich /. Meſmes , ſeront offers Termes par eulx pꝛes de combatre aux fers [135]Et fuſtz de lance . Et luy, de veue apperte, Fera verſer loſt des Bꝛetons a perte, Quant il ſcaura les oultraigeux foꝛtfaitz Que ſus les lieux auront, et ſes foꝛtz faictz. §Oultre rendꝛa le peuple tributaire, [140] Contraignant lun (ce que lautre y beut) taire, Car il mectra ſus vigne vifue impoſtz , Chaſcun payant de vin bien huyt vingtz potz. §Plus ſe diront gꝛandz ſignes qui ſourdirent En celluy temps / comme gentz non ſourdz dirent [145]Auoir ouy conter et reciter Pꝛeſaiges eſtre en la terre, exciter Maulx perilleux de peſtilence amere .Lr
Et comme dard de peſte y lance, a mere, Dueil angoiſſeux / voyant ſes enfantz moꝛtz, [150]Loꝛs Fredegonde aura ſa coeffe en moꝛs De trenchefile /.et doubtant lame oultree Se veoir du coꝛps, par elle, la monſtree Sera la faulte / ou le roy ſon eſpoux, Au peuple leur / fait perdꝛe aleyne et poux . [155] Mais pour ſemblant que loꝛs monſtrent et facent, Et des papiers exactions effacent, Ce nonobſtant faultes nexces ſeront Deulx eſlongnez /. et ia ne ceſſeront Continuer crimes de male coulpe, [160]Tant que Atropos fil de vie en eulx couppe. §Le roy Gontran du mouſle pꝛes ſera De ce chapitre / et moult le pꝛeſſera Sa femme / affin / que aux derniers treictz paſſee , En la voyant du ſiecle treſpaſſee, [165]Ses medicins ne laiſſe tant courir Que gꝛiefue moꝛt delaiſſent encourir, Pource quilz nont ſceu faire encoꝛ , pour elle, De la guerir / et mectre en coꝛpoꝛelle Pleine ſante /.lvy comme ſot la creut, [170]Dont honte a luy et peine delle accreut. A dire vray / ce furent cas eſtranges Car medicins nont le credit deſtre anges.Lv
Vers Chilperich le pꝛopos tourne et dit Que a lempereur Maurice / tour neſdit [175]Demonſtra, tel quen pꝛomeſſe on doibt faire, Quant ſe vanta tous les Lombardz deffaire. Son argent pꝛint / faiſant quelque appareil De les combatre /. et puys en cas pareil Deulx empongna gꝛand ſomme de pecune, [180]Sans faire choſe a poꝛt de reſpect que une, Ceſt / quen tirant chair et mouelle de oz, A lempereur fit la moue /. et le doz. A ceulx tourna que auoit pꝛomys de batre. Le tour fut tel. Il nen fault plus debatre. [185]§Le conte apꝛes ung filz pꝛeſentera, Qui cueur du pere au plus pꝛes entera De cruaulte ſi oultraigeuſe et fiere , Quen la pꝛiſon aduiendꝛa quil le fiere Iuſquau mourir / faiſant cela pourtant [190]Que yꝛa la foy catholicque poꝛtant / Contre hereſie Ariēne peruerſe. §Autre pꝛopos, pour chemin coupper, verſe Sus Chilperich / qui, apꝛes ſe monſtrer Cruel aux gentz / voult ce fol homme oultrer, [195]Son cueur peruers tenant querelle inicque Contre lhonneur de la ſacree, unicque, Trine unite /. dont loꝛs blaſme tres foꝛt /Mr
Se depoꝛta y ozer mectre effoꝛt. Mais en liſant, ſera requis quon tempte [200]Trouuer a dꝛoit Fredegonde contente, Se Clouis filz de ſon mary ne fait Hayr a moꝛt /. On verra en effect Que le fera( pꝛes auſſi toſt que cire Fond ſus le feu) vilainement occire, [205]Et ioignant luy delaiſſer ung coutel Tout plein de ſang / affin que du couſt tel, Comme en ſa moꝛt homme laſche mect crue, Fuſt ſoupſonne / et elle non meſcrue /. Quoy plus, verrons ſon cueur en dol confit [210]Cauſer (auant la moꝛt Clouis ) quon fit Executer / apꝛes angoiſſe amere Auoir poꝛtee / une fille et ſa mere Pour ſes enfantz, diſant poꝛter remoꝛdz De leurs ſoꝛtz eſtre ainſi par terre moꝛtz. [215]§Suyuant matiere / et ſans tenir longue erre, Entre troys roys parentz / verra lon guerre. Ceſt Childebert / de Gontran ſe partant Pour Chilperich pꝛendꝛe en gꝛace /.par tant, Enſemble uniz, vouldꝛont armes ſus mectre, [220]Pour veoir Gontran a dommaige ſubmectre. Et loꝛs feront appareilz gꝛos et lourdz, Comme leons voulans deffaire lours .Mv
Mais bien ſcaura vaillamment ſe deffendꝛe, Rompꝛe le choc de mainte bende et fendꝛe, [225]Si que de moꝛtz en lune et lautre part Y aura moult / ainſi quon ſentre eſpart. Si aduiendꝛa / nonobſtant leurs appꝛeſtes. Et que ſeront leurs batailles ia pꝛeſtes De charger boys, comme a donner dedans, [230]Aulcuns ſeigneurs conduytz par guide de ans Et ſens raſſis, au cas ſcauront tant faire Que bonne paix mectront en ceſt affaire. §Apꝛes ſera quelque pꝛopos tenu Courant legier, ainſi que ung poſte nu, [235] Signe poꝛtant de dangereux pꝛodige Dont pꝛou de maulx arriueront / pꝛou dy ie Car maintes gentz la peſtilence auront / Qui eſchapper, a petit / lan ſcauront / §Auſſi ſera la plaincte ramenee [240]De fredegonde / ou ſe fera menee, Mectant a fin deux femmes / pour la moꝛt Dun ſien enfant, pour qui regꝛet la moꝛd. Et Mōmolin / apꝛes peyne et moꝛſeure De gꝛiefz tourmentz / en recepura moꝛt ſeure. [245]§Tantoſt apꝛes /.Chilperich ſeſiouyꝛ Pourra / et bien / de ioye aſſez iouyꝛ, Pour rendꝛe au loing triſteſſe tranſpoꝛtee,Nr
Voyant ſa femme heureuſe eſtre en poꝛtee. Veu le beau filz que luy enfantera, [250]Loꝛs remectra / quant tel enfant aura, Oppꝛeſſions et dures maletoſtes, Dont poullailliers chargent et malent hoſtes. Mais apꝛes ioye /. ennuy, qui lourde part Donne a pluſieurs / et traueil leur depart, [255]Son cueur ſcaura en tel habandon mectre Quil ne croyꝛa en ſeurete dhomme eſtre. §On luy fera ſi male fourbe au tour Du bourg nomme Chelles ſaincte Baultour , Quil ſera mys, venant tard de la chace [260]Ou moꝛt / chaſcun / quoy que tarde la chaſſe. §Luy moꝛt ſera Gontran tuteur du filz. Et Childebert / du quel mention feis Icy deſſus / conſiderant liniure Faicte aux ſiens pere et oncles / en luy iure [265]Que fredegonde et ſes bendez fera Si bas ployer que tous les deffera. Pour ce enuoya vers Gontran, homme honneſte, Chef dambaſſade / a ce que ladmonneſte Reſtituer / ſans laiſſer k / ou ſi, [270]Ce que a luy tient / et Fredegonde auſſi. Mais quoy que eulx tous demonſtrent aſſez myne Iuſquau ſembler que amytie deulx ſe mine,Nv
Si nauront pas au chef vers coquins /. Ains Se trouueront comme amys et quinzains, [275]Car Gondouault baſtard au roy Clotaire Pꝛemier du nom / mectra obſtacle ou taire Ne ſe doibt on , par ce que le coquard Ne conduyꝛa ſon affaire quau quart, Semblant celluy qui la et de ca lutte, [280]Et toſt ſe abat luy meſmes de ſa lutte. §Par le menu / quant viendꝛa au coucher, On congnoiſtra combien eut le coup cher, Dont iamais fit une ſi laſche auance, Pour perdꝛe ainſi vie / honneur / et cheuance. [285]§Ce poinct vuyde / paſſerons oultre / et pas Ne laiſſerons de Gontran le treſpas. Puys ſe verra Childebert faire armee Sus Fredegonde /Et elle en fer armee, Son filz Clotaire aux bꝛas yꝛa poꝛtant, [290]Gꝛand cueur aux ſiens genſdarmes rappoꝛtant. Bon ne ſeroit / que delle ce cas teuſſe. Et meſmement conſidere que aſtuce Se trouuera en ſa ſubtilite Luy donnant poꝛt / de gꝛoſſe vtilite. [295]Bien clerement le pꝛouuerons / ſe onOr
Fera la moꝛt aſſez ſoudains appꝛeſtz, Et de leurs cueurs rendꝛa la veyne infaicte, [300]Par mixtion deſtrange venin faicte. Trente troys ans coulez oultre et paſſez, Aura logeis pareil aux treſpaſſez, Dont conuiendꝛa que foꝛt gꝛand debat aille A ſes deux filz, ayans lourde bataille [305]Au roy Clotaire /. ou ne ſera pour eulx Soꝛt de bon heur /.Car, craintifz et poureux , Verront leurs gentz a coup rompuz /. Et, par ce Fuyans au loing, rendꝛont larmee eſparſe. §Loꝛs Fredegonde aura lieſſe moult, [310]Voyant que Mars ſon filz lie et ſemond Au bꝛuyt dhonneur que enfantz ca et la quierent, En quoy triumphe / et renom bel acquierent / Mais ce plaiſir trenchera chault et court Celle qui toſt ſus viuantz ſaulte et court. [315]De ſon fier dard ſus elle ſeſt paree, Dont rendꝛa lame hoꝛs du coꝛps ſeparee. §Ces ieunes roys pꝛopꝛes freres germains Feront effoꝛtz (pour eulx reuanger) maintz Contre Clotaire /. et luy, qui main a taincte [320]Deſpendꝛe ſang /. par inhumaine attaincte, Les combatra /par quoy ſeront deulx faictz Alarmes gꝛandz / et batailles deffectz /.Ov
Aulcuneffois / ainſi quon baille encontre. Les ungs auront du meilleur a lencontre. [325]Quelque heure apꝛes ſeront autres vainqueurs, Selon que auront vertueux ou vains cueurs, Comme on verra bien au long par le poinct Apꝛes touche / dont cy ne parle point. Car une choſe en eſcripture dicte [330]Puys reſumee / eſt tenue a redicte. §Suffiſe a tant que ſec et verd ſera Mys en ſon lieu. Mais guerre verſera Dun frere / a aultre / amytie departie. Et aura lun /Bꝛunechilde partie [335]De mal endꝛoit /. depuys , en fin yꝛont A dure moꝛt / par elle, et finiront /. §Ainſi Clotaire aura de gentz toſt alle , Comme heritier de la france totalle. §Oꝛ doncques / plume /Apꝛes le cas poſe [340]Sommairement /. Remonſtre que as pauſe Pour mieulx veiller /. Mais ne pꝛen pas vollee Quon ne te die / eſtre trop auollee, §Ne trop ne peu.trop courir fait bꝛuncher, Et peu ne ſcet / comme eſt blanc du bꝛun cher. [345]Tien le moyen ſans trop ne peu empꝛendꝛe Demplir papier /. quoy quon ayt ou en pꝛendꝛe . Trop dire / fait ſembler ſeuerite,1r
Et peu toucher ſent blecer verite. Ne flatte point / et touche ſans meſdire [350]Ce que a toucher verras en homme et dire, Mais pꝛie a tous auditeurs et liſantz Que ſoyent le bon de noſtre œuure eſliſantz . Et ſil y a quelque choſe en ma lettre Pour la tenir dapparence mal eſtre, [355]Leur plaiſir ſoit ung petit mexcuſer . Apꝛes deffault / ie ne puys mieulx que vſer De amandement /et par humble requeſte, Au tour du boys de mercy faire queſte, Meſque les champs nayent parmy eux que eſpis, [360]Cueillir pourray paille et gꝛain /Mieulx que pis:Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
Livre II
Prologue +Toute promesse à faire ample debvoir Se doibt tenir entierement de voir1, Et+Sy [Aix419] vault trop mieulx se garder de promectre Qu’en deffaillantcontradevantpro mectre. [5]Pro et contra sont contraires en droit, L’un prend l’envers et l’autre tient+prent [BnFfr23146]l’endroit+le droit [BnFfr17274] ; le droyt [BnFfr23146]. Quant +om. [BnFfr23146] l’un soustient cause certaine+ certaine [BnFfr23146] et clere, L’autre l’impugne et de près luy esclere. Par quoy doubtant me trouver en contra, [10]Quant à ung poinct que ma plume +om. [BnFfr23146] encontra, Puys quelque temps, +de[BnFfr23146] sur le+du [Aix419]du deuxiesme volume [BnFfr4964] recueil sommaire du second volume+second volume du recueil sommaire [BnFfr17274]2 volume du recueil sommaire [BnFfr23146]second volume sur le recueil sommaire [Aix419]recueil sommaire [BnFfr4964]second volume du recueil sommaire [BnFfr4965] de la cronique francoise +Cretin Prologue [BnFfr4964]+Prologue du deuxiesme volume sur le recueil sommaire de la Cronicque Françoyse [Cha515]
Doubte n’auray que labeur me traveille, Ains songneray cueur et +om. [BnFfr23146] œil mectre à veille+ à veille [BnFfr23146]. [25]Tout+Tant [BnFfr4965] mon negoce arriere laisseray+mecteray [BnFfr23146], Et sus papier comme à relais4 seray. Auray en +om. [BnFfr23146] main la plume aspre et+ et [BnFfr23146] tendue Pour mectre à fin+affin [BnFfr17274]en fin [BnFfr4965] l’entente+actente [BnFfr4964, Cha515] pretendue. Or fault sçavoir le propos qu’on tiendra [30]Et ce que au long le +om. [BnFfr17274] livre +
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
et de ses enfantz, telz Que nommerons, produitz et enfantéz ; [35]Des+De [BnFfr4965] femmes que eut en son temps espousees, Qui furent troys ;les faultes exposees De CranChramne (VIe siècle — 01/12/560) Rebel franc son filz, poursuyvy à la mort Par+Pa [Aix419] cryme vil , qui rend homme+
, par façons ne sçay quelles,
Faisant sortir ennuyeuses sequelles. Et mesmement, quant commist+comme [BnFfr4965] tel delict [50]Lorsque avecq luy, prenant repos de lit, Dame Galsonde+Ralsonde [Aix419]Balsonde [BnFfr4965]Galswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrie, à tiltre d’espousee, Estoit+Estoy [BnFfr23146] la nuyct près ses+se [Aix419] costéz posee, Le faulx meurdrier luy estraignit le col, Et de sa main l’estrangla d’un licol, [55]Au seul pourchatz de celle FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, À bien ouvrer beaucoup plus+ plus [BnFfr17274]+
. Si trés tant La suada, luy hors son estre estant, Que de sa fille, aprés mere,+et [BnFfr4965]marraine La fit, dont puys se+ puis se [Aix419] nommer ayma+om. [BnFfr23146] reyne. Quant, luy venu, du propos l’erre sceut, [70]Ceste vilaine à espouse receut, Et sa partie, aveuglee et sillee D’œil et bon+bons [BnFfr23146, Aix419] sens, au Mans fut exillee.
§L’escript aprés sçaura monstrer+ dire [BnFfr17274]om. [BnFfr23146] comment Peult advenir entre freres qu’on ment, [75]Et comme envie accroche l’homme et lie. De Chilperich+Cilderich [Aix419] ; Childerich [BnFfr4965]Chilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
deduyra l’omelie, Quant permit estre+ estre [BnFfr17274] à ce point là cité Que sus son frere embla Reims la cité, Où se monstra de trés maulvais affaire, [80]Veu que pour +
Prince franc, fils de Chilpéric Ier7 plein d’oultraige, Filz Chilperich+Childerich [BnFfr4964]Chilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, ne vivre au monde oultre aaige D’homme parfait, par trop se mectre en cher89. [90]Glayve mortel+om. [BnFfr4964, BnFfr4965]de mort [Cha515] sçaura son metz10 trancher. §Aprés seront des freres recitees Males façons à la guerre excitees : Des troys,+
Seront d’accort les ditz freres tous troys. Si durera peu jours l’amytié telle [100]Car paix fourree à poinct demy tient elle ; Tesmoing la mort de SigibertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575)
occis Par FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, et autres cinq ou six. Puys BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
+
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier,alïé+alliéz [BnFfr17274, Cha515] ; alliés [BnFfr23146] ; aliéz [Aix419] en cordelle D’ardant amour, dont le cas cessera [110]Lorsque esperer+l’esprit [BnFfr4964, Cha515]esperit [BnFfr4965] de luy cassé sera, Car redoubtant la grand fureur et l’ire De Chilperich+Childerich [BnFfr4965]Chilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
son pere, ira +
Prince franc, fils de Childéric Ier verra guerre estre adverse, Ayant des siens, ung jour, à terre mortz Vingt quatre mil. Mais ja, pour telz remordz,
Ne laissera rompre gloze aprés texte Ce+Se [BnFfr17274]Chilperich+Childerich [BnFfr4965]Chilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, faisant bannir PretextePrétextat (Ve siècle — entre 25/02/586 et 16/04/586) Evêque de Rouen [125]Bon archevesque, à l’appetit pervers De FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
. Aussi mectrons par vers Comme GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne+
.Mesmes+Mesme [BnFfr23146], seront offers Termes par eulx prés+prestz [BnFfr17274, Aix419] de combatre aux fers [135]Et fustz11 de lance+lancéz [BnFfr17274]. Et luy, de veue apperte, Fera verser l’ost des Bretons+
Et comme dard de peste +om. [BnFfr23146] y lance, à mere, Dueil angoisseux, voyant ses enfantz +om. [Aix419] mortz, [150]Lors FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
+om. [BnFfr17274] aura sa coeffe en mors De+Du [BnFfr23146] trenchefile.Et doubtant l’ame oultree Se veoir du corps, par elle12, là monstree Sera la faulte+ la faulte [BnFfr17274], où le roy son espoux, Au peuple leur, fait perdre aleyne et poux+oulx [BnFfr23146]. [155]+
Saint catholique, roi franc de Bourgogne du mousle près sera De ce chapitre, et moult le pressera Sa femme, affin que aux derniers +om. [BnFfr17274]treictz passee+passés [BnFfr23146], En la voyant du +
Vers ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
+om. [BnFfr23146] le propos tourne et dit Que à+om. [Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515] l’empereur MauriceMaurice (539 — 30/11/602) Empereur romain d'Orient de 582 à 602 tour +om. [BnFfr17274]+om. [BnFfr23146]n’esdit+ne se dit [BnFfr4965] [175]Demonstra, tel qu’en promesse on doibt faire, Quant se vanta tous les Lombardz deffaire. Son argent print, faisant quelque appareil De les combatre, et puys en cas pareil D’eulx empongna +
qui, aprés se monstrer Cruel aux gentz, voult ce fol homme oultrer, [195]Son cueur pervers tenant+ levent [BnFfr23146] querelle inicque Contre l’honneur de la sacree, unicque, Trine +
Se deporta+deporta [BnFfr17274] y ozer mectre effort. Mais en lisant, sera requis qu’on tempte [200]Trouver à+ à [BnFfr23146] droit FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
contente, Se ClovisClovis (VIe siècle — 580) Prince franc (?-580)
Prince franc, fils de Childéric Ier filz de son mary ne fait Haÿr à mort. On verra en effect Que le fera, près aussitost que cire Fond sus le feu, vilainement occire, [205]Et joignant luy +
Prince franc, fils de Childéric Ier+dure mort [Aix419, Cha515], qu’on fit Executer, aprés angoisse amere Avoir portee, une fille et sa mere Pour ses enfantz, disant porter remordz De leurs sortz+consors [BnFfr4964, Cha515]estre+
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais, de GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne se partant+portant [BnFfr23146] Pour ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
prendre en grace.Par tant, Ensemble uniz, vouldront+voudrons [BnFfr23146] armes sus mectre, [220]Pour veoir GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne à dommaige +
Mais bien sçaura vaillamment se deffendre, Rompre le choc de mainte bende et fendre, [225]Si que de mortz en l’une et l’autre part +om. [BnFfr23146] Y aura moult, ainsi qu’on+que l’on [Aix419] s’entre +
, où se fera menee, Mectant à fin deux femmes,pour+par [BnFfr4965] la mort D’un sien enfant, pour qui regret la mord. Et MommolinMummolus (VIe siècle — 585) Roi de Bourgogne, aprés peyne et morseure De griefz tourmentz+grief tourmentz [BnFfr17274]grief tourment [BnFfr23146], en recepvra mort seure. [245]§Tantost aprés,ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
s’esjouyr +
Voyant sa femme heureuse +
Saint catholique, roi franc de Bourgogne tuteur du filz. Et Childebert+Childerich [BnFfr4965]Childebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais, duquel mentïon feis Icy dessus,+om. [BnFfr17274]considerant l’injure Faicte aux siens+Fait au sien [Aix419]Faicte au sien [Cha515]pere+peres [BnFfr17274] et oncles,en+on [Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515] luy jure [265]Que FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
et ses bendéz +
Saint catholique, roi franc de Bourgogne, homme honneste, Chef d’ambassade à ce que l’admonneste +om. [BnFfr17274]Chef ambassade ad ce que l’admonneste [Cha515]Chef d’ambassade ad ce que l’admonneste [BnFfr4964, BnFfr4965] Restituer, sans +
aussi. Mais quoyque eulx+ceulx [Cha515]tous+om. [BnFfr4964, Cha515]demonstrent+
Si n’auront pas au+aux [Aix419] chef vers coquins. Ains Se trouveront comme amys et quinzains, [275]Car Gondouault+Gondemault [BnFfr17274]Gaudenault [BnFfr23146] Gondebault [BnFfr4965]Gondovald (VIe siècle — ?) Roi françaisbastard+bastralt [BnFfr23146] au roy ClotaireClotaire Ier (circa 498 — entre 29/11/561 et 31/12/561) Roi des Francs (558-561)
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
Premier du+de [Aix419] nom, mectra obstacle où taire Ne se doibt on+On ne se doibt [BnFfr4964, Cha515], parce que le coquard Ne conduyra+sceust conduire [BnFfr17274] son affaire qu’au quart, Semblant celluy qui là+çà [BnFfr4965] et de çà+sa [BnFfr23146]là [BnFfr4965] lutte, [280]Et tost se abat luy mesmes+mesme [BnFfr23146] de sa lutte. §Par le menu, quant viendra au coucher, On congnoistra combien eut le coup cher, Dont jamais fit+faict [BnFfr23146] une si lasche avance, Pour +
Saint catholique, roi franc de Bourgogne le trespas. Puys se verra ChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais faire armee SusFredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
,et elle en fer armee, Son filz ClotaireClotaire II (584 — 21/10/629) Roi des Francs de Neustrie (584-613)
Roi des Francs de Paris (595-613)
Roi des Francs d'Austrasie et de Bourgogne (613-629)
Roi des Francs (613-629)
+au taire [BnFfr23146]aux+au [BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515] bras yra portant, [290]Grand cueur aux siens gens d’armes rapportant. Bon ne +om. [BnFfr23146]seroit que d’elle ce+se [BnFfr23146] cas teusse. Et mesmement considere+considerant [BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515] que astuce Se trouvera en sa subtilité Luy donnant port de grosse utilité. +om. [Aix419] [295]Bien +om. [Aix419]clerement le prouverons se on euvre Livre, pour lire entierement son œuvre. §SusChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais et sa femme en aprés
Fera la mort assez soudains apprestz, Et de leurs cueurs rendra la veyne+main [BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515] infaicte, [300]Par mixtïon d’estrange venin faicte. Trente troys ans couléz oultre+couléz oultres [BnFfr23146]oultre couléz [BnFfr4965] et passéz, Aura logeis pareil aux trespasséz, Dont conviendra que fort grand +om. [BnFfr17274] debat aille À ses +
Roi des Francs de Paris (595-613)
Roi des Francs d'Austrasie et de Bourgogne (613-629)
Roi des Francs (613-629)
,+om. [BnFfr23146] où ne sera pour eulx Sort de bonheur,car, +om. [BnFfr17274] craintifz et poureux, Verront leurs gentz+leur gent [BnFfr23146] à coup rompuz. Et, par ce Fuyans au loing, rendront+rendrons [BnFfr23146] l’armee esparse. §Lors FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
aura lïesse moult, [310]Voyant que MarsMars Dieu romain de la guerre son filz lie et semond Au bruyt d’honneur que enfantz çà et là quierent, En quoy triumphe et renom bel acquierent. Mais ce plaisir trenchera chault et court Celle qui tost sus vivantz saulte et court. [315]De son fier dard sus elle s’est+c’est [BnFfr23146] paree, Dont rendra l’ame hors du+de [BnFfr17274] corps separee. §Ces jeunes roys propres freres germains Feront effortz, pour eulx revanger, maintz Contre+om. [BnFfr17274, Aix419]ClotaireClotaire II (584 — 21/10/629) Roi des Francs de Neustrie (584-613)
Roi des Francs de Paris (595-613)
Roi des Francs d'Austrasie et de Bourgogne (613-629)
Roi des Francs (613-629)
. Et luy, qui+ que [Aix419] main a taincte [320]D’espendre sang par inhumaine attaincte, Les combatra+combattre [BnFfr17274]+
Aulcuneffois, ainsi qu’on baille encontre. Les ungs auront+aurons [BnFfr23146] du meilleur à+et [Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515] l’encontre. [325]Quelque heure aprés seront autres+quelque [BnFfr23146] vainqueurs, Selon que auront vertüeux ou vains cueurs, Comme on verra bien au long+
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
partie [335]De mal +
Roi des Francs de Paris (595-613)
Roi des Francs d'Austrasie et de Bourgogne (613-629)
Roi des Francs (613-629)
aura de+ de [BnFfr23146]des [Cha515] gentz tost alle+aille [Aix419, Cha515]21, Comme heritier de la France totalle. §Or doncques plume,aprés le cas posé [340]Sommairement,remonstre+ monstre [BnFfr23146] que as pausé Pour mieulx veiller+voller [BnFfr17274, Aix419, BnFfr4964, Cha515] ; voler [BnFfr23146]. Mais ne pren pas+ pas [BnFfr17274] vollee Qu’on ne+l’en
Et peu toucher sent+font [BnFfr23146] blecer verité. Ne flatte point et touche sans mesdire [350]Ce que à toucher verras en homme et dire, Mais prie à tous auditeurs et +
Note n°1
Ce long prologue
est pour ainsi dire entièrement composé de rimes équivoquées. Par le
puissant jeu d'échos qu'elles créent à la fin du vers, elles font
entendre un mètre qui est par ailleurs fréquemment rallongé ou raccourci
à la faveur de rejets et contre-rejets. Ce régime d'écriture s'oppose au
rythme plus régulier des décasyllabes en 4/6 qui composent l'essentiel
du récit historiographique. Une telle sophistication métrique est donc
propre au prologue, ainsi qu'à quelques passages saillants du récit
historique, souvent lorsque Cretin exprime ses jugements de valeur :
elle sert à faire entendre la voix de Cretin et à favoriser la
communication avec un public ciblé.
Note n°2
C'est la dernière
fois que Cretin évoque les douze volumes de sa Chronique.
Dans le prologue du livre III, il n'évoque plus qu'une "si haute
entreprise" dont il déplore la "pesanteur" (BNF fr. 2819, f. 7r) : sans
doute envisage-t-il alors qu'il n'en verra pas le terme.
Note n°3
Comme c'est François Ier qui a commandité la
Chronique, Cretin crédite le roi du contenu
historique de ses vers (l'inventio, ou
le fait de réunir les événements ou arguments du texte). Il ne s'accorde
que la dispositio (la répartition en
douze volumes) et l'elocutio ("le
stille").
Note n°4
Pleinement.
Note n°5
En réserve.
Note n°6
La variante corrigée du manuscrit BNF fr. 23146
invite à se demander si le copiste n’a pas eu plusieurs copies sous les
yeux, ou bien dans quelle mesure il a eu accès à une des rares versions
de ce passage conforme au manuscrit 2818 de la BNF.
Note n°7
Plusieurs manuscrits confondent
Thidebert (ou Thibert) avec Childebert, sans doute à cause d’une copie
peu lisible, et parce que Childebert est le neveu de Chilpéric.
Note n°8
Être
acharné.
Note n°9
Le DMF indique que cette expression est
empruntée au domaine de la chasse. Cretin emploie volontiers des
métaphores empruntées à ce domaine : déjà au v. 71, "sillee" peut
également renoyer à la pratique consistant à "clore, coudre les yeux à
l'oiseau de proie que l'on veut dresser" (DMF). Au vers suivant, "metz"
désigne le gésier d'un faucon (DMF). La chasse est en effet un loisir
que François Ier affectionne
particulièrement. C'est aussi dans cette perspective d'écho aux
divertissements du roi et de sa cour qu'il faut lire les scènes de
chasse particulièrement animées du chap. 3 de ce livre ou du chap. 5 du
livre III (par ailleurs pourvu d'une riche miniature).
Note n°10
Gésier,
estomac.
Note n°11
Bois.
Note n°12
Cretin désigne ici la
peste.
Note n°13
Brutalité.
Note n°14
Lances.
Note n°15
Coursier, messager.
Note n°16
Ils seront peu nombreux ceux qui
survivront à cette année.
Note n°17
Taxe souvent considérée comme
abusive.
Note n°18
Tourmentent.
Note n°19
Couteau à lame rétractable.
Note n°20
Le sens est obscur. Cette formule apparaît encore au vers 1712. Il s’agit
des deux uniques occurrences de la lettre k dans la Chronique de Cretin.
Elle n’est cependant pas propre à Cretin, puisqu’elle se rencontre également
sous la plume de Jean d’Abondance dans le Gouvert
d’Humanité.
Note n°21
Multitude.
Note n°22
C'est la devise de Jean Marot. On peut
s'interroger sur cette présence à l'orée du second
volume.
Note n°23
Baisser la tête (souvent sous
l'effet de la honte).
Note n°24
Cretin reprend ici un motif très convenu de la littérature médiévale,
selon laquelle le public est à la fois constitué de lecteurs et d’auditeurs.
Ces marqueurs d’oralité ont souvent un caractère fictif, même s'il est très
probable que la Chronique française ait effectivement été lue
à François Ier et un cercle de proches.
Note n°25
A condition que.
Non num.
Cha515 Prologue du deuxiesme volume sur le recueil sommaire
de la Cronicque Françoyse
Non num.
BnFfr23146 de
Non num.
Aix419 du
BnFfr4964 du deuxiesme volume
Non num.
BnFfr17274 second volume du recueil sommaire
BnFfr23146 2 volume du recueil sommaire
Aix419 second volume sur le recueil sommaire
BnFfr4964 recueil sommaire
BnFfr4965 second volume du recueil sommaire
Non num.
BnFfr4964 Cretin Prologue
Aix419 Sy
BnFfr23146 prent
BnFfr17274 le droit ; BnFfr23146 le droyt
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
certaine
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 me
BnFfr23146 promest
BnFfr17274 proum
BnFfr4965 chemine
Cha515 En
Aix419 maintenant
BnFfr4964, Cha515 lourd
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 au
Aix419, BnFfr4964, Cha515 sçauray le ; BnFfr17274 sçayre le ; BnFfr23146 sçauré le
BnFfr17274, BnFfr23146 Je
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
à veille
BnFfr4965 Tant
BnFfr23146 mecteray
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
et
BnFfr4964, Cha515 actente
BnFfr17274 om.
Aix419 q
BnFfr23146 avecques
BnFfr4965 De
Aix419 Pa
Cha515 à
BnFfr17274, BnFfr23146 ort
BnFfr23146 et
Aix419 esedictz
BnFfr23146 autre
BnFfr4964 son
Cha515 que
BnFfr23146 esper
BnFfr23146 e
BnFfr23146 qu’il
BnFfr23146
en
Aix419, BnFfr4965, Cha515 de
BnFfr23146 exes
Aix419, BnFfr4965 Childerich ; BnFfr23146 Childeric
BnFfr4965 comme
BnFfr23146 Estoy
Aix419 se
BnFfr17274
plus
BnFfr4964 plus
BnFfr4964, Cha515 homme
BnFfr23146 practiqua
BnFfr17274 la compaigne
Aix419, BnFfr4965 Childerich
BnFfr4965 et
Aix419
puis se
BnFfr23146 om.
BnFfr23146, Aix419 bons
Aix419 Cilderich ; BnFfr4965 Childerich
BnFfr17274
estre
BnFfr4965 le
Cha515 lors
BnFfr4965 bons
Aix419 affaire
BnFfr4965 Partant de
BnFfr23146 rien
BnFfr17274 tel
BnFfr4964 Childerich
BnFfr23146 d
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 celle
Aix419 Troyes
BnFfr17274 entre
Aix419 pour roy receu
BnFfr17274 encore les nopces
BnFfr17274, Cha515 alliéz ; BnFfr23146 alliés ; Aix419 aliéz
BnFfr4965 Childerich
BnFfr23146 elle
BnFfr4965 Les
BnFfr23146 se
BnFfr23146 faisons
BnFfr23146 champignons
BnFfr17274, BnFfr23146 prendront
BnFfr4964, Cha515 fort
BnFfr17274 Se
BnFfr4965 Childerich
BnFfr17274 de
BnFfr23146 resne
BnFfr4964, Cha515 tenu
BnFfr4965 n’en
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 mainctes sottes querelles
BnFfr23146 Mesme
BnFfr17274, Aix419 prestz
BnFfr17274 lancéz
BnFfr23146 apperte
Aix419, Cha515 ses
BnFfr23146 ces
BnFfr17274
contr
BnFfr23146 impost
BnFfr17274, BnFfr23146 om.
BnFfr17274 sept ou
BnFfr17274 neuf
BnFfr17274 ouyr ; BnFfr23146 ouir
BnFfr23146 pestilances amaires
BnFfr23146 om.
Aix419 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 Du
BnFfr17274
la faulte
BnFfr23146 oulx
BnFfr23146 Pour
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 noces
Cha515 armes
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 passés
BnFfr23146 si
BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 ciecle
Cha515 Puis
BnFfr17274, BnFfr23146 qu’il
BnFfr17274 sceust
Cha515 tant
BnFfr17274 tant
BnFfr4965 corps pour elle
BnFfr23146 om.
Aix419 se
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 om.
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 ne se dit
BnFfr17274 quelque
BnFfr23146 grande
BnFfr17274
point
BnFfr17274 la
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
ung
BnFfr17274 de
BnFfr23146 fera
BnFfr17274 qui
BnFfr23146 fiera
BnFfr17274 s
BnFfr17274 om.
Non num.
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 meilleur chemin
pour
Cha515 chacun
BnFfr23146
levent
BnFfr23146 unique
Aix419, BnFfr4964, Cha515 om.
Cha515 fut
BnFfr17274 deporta
BnFfr23146
à
BnFfr17274 laisser
BnFfr17274 que
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 Faict soupsonner
BnFfr23146 om.
Aix419, Cha515 dure mort
BnFfr4964, Cha515 consors
Cha515 estre
BnFfr23146 portant
BnFfr23146 voudrons
BnFfr23146 se mectre
BnFfr17274 om.
Cha515 ung lyon
BnFfr23146 les ours
BnFfr4964 les ours
BnFfr23146 om.
Aix419 que l’on
BnFfr17274 part ; BnFfr23146 par
BnFfr23146 aspretes
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 les
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419 à
BnFfr23146 ceste
Cha515 om.
BnFfr23146 om.
Aix419 pourtant
BnFfr23146 ire
BnFfr4965 l’an à petit
BnFfr23146 ramees
BnFfr4965 par
BnFfr17274 pourra
Aix419, BnFfr4964, Cha515 fort
BnFfr23146 prandre
Cha515 long
BnFfr23146 en perte
BnFfr23146 que
BnFfr17274 om.
BnFfr23146
leur
BnFfr17274
cueur
BnFfr4965 Bauptour
BnFfr17274 Qui
BnFfr17274 tard
BnFfr17274
tarde
BnFfr4965 Childerich
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 peres
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 on
BnFfr17274 tess
BnFfr17274 om.
Non num.
BnFfr17274 om.
Cha515 Chef ambassade ad ce que l’admonneste
BnFfr4964, BnFfr4965 Chef d’ambassade ad ce que
l’admonneste
BnFfr23146 laissa
BnFfr4965 le
Cha515 ceulx
BnFfr4964, Cha515 om.
BnFfr23146 minnes
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 Jusqu’à
BnFfr23146 amitier
Aix419 aux
BnFfr23146 bastralt
Aix419 de
BnFfr4964, Cha515 On ne se doibt
BnFfr17274 sceust conduire
BnFfr4965 çà
BnFfr23146 mesme
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 perde
BnFfr4965 ung
BnFfr23146 au taire
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 au
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 se
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 considerant
Non num.
Aix419 om.
Aix419 om.
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 main
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 doulx
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 leur gent
BnFfr23146 rendrons
BnFfr23146 c’est
BnFfr17274 de
BnFfr17274, Aix419 om.
Aix419
que
BnFfr17274 combattre
BnFfr23146 deul
BnFfr23146 grandes
BnFfr23146 bataille
BnFfr23146 aurons
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 et
BnFfr23146 quelque
BnFfr4965 om.
BnFfr4964 dicte
BnFfr17274 verd et sec sera sec et verd
BnFfr23146 sec et vert
Aix419, BnFfr4964, Cha515 verd et sec
BnFfr17274, BnFfr23146, BnFfr4964, Aix419, Cha515 l’
BnFfr23146 au droyt
BnFfr4964 Puys
BnFfr23146
À
Cha515 om.
Aix419, Cha515 aille
BnFfr23146
monstre
BnFfr17274, Aix419, BnFfr4964, Cha515 voller ; BnFfr23146 voler
BnFfr17274
pas
BnFfr17274 l’en
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 pe
BnFfr17274 avoir
BnFfr23146 peult
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 de
BnFfr23146
brun
BnFfr23146 en prandre
BnFfr4965 emprendre
BnFfr23146 font
BnFfr17274 s
BnFfr23146 lisant
BnFfr23146 le eure
BnFfr23146 Que
BnFfr23146 e
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 male
BnFfr17274, BnFfr23146 excuser
BnFfr23146
i
BnFfr23146, Aix419, BnFfr4964, Cha515 Veu que ; BnFfr17274 Veu que
; BnFfr4965 Vu que
BnFfr23146, Aix419, Cha515 n’ont
BnFfr23146 par
Non num.
Aix419 Mieulx que pis. ; BnFfr4964 Myeulx que pys ; Cha515 Mieux que pis
105v
Liure II
Hv
Ir
Pꝛologue ſur le recueil ſommaire du ſecond volume de la cronique francoiſeTOvte pꝛomeſſe a faire ample debuoir Se doibt tenir entierement de voir, Et vault trop mieulx ſe garder de pꝛomectre Quen deffaillant /contra /deuātpꝛo mectre. [5]Pꝛo / et contra / ſont contraires en dꝛoit / Lun pꝛend lenuers / et lautre tient lendꝛoit . Quant lun ſouſtient cauſe certaine et clere, Lautre limpugne / et de pꝛes luy eſclere. Par quoy doubtant / me trouuer en contra, [10]Quant a ung poinct / que ma plume encontra, Puys quelque temps, mobligeant par pꝛomeſſe Mectre en auant ſon ouuraige / pꝛou meſt ce Monſtrer comment affection me poingt De macquiter /. et que ne chomme point. [15] Et mynutant ce que empꝛendꝛe voulumes, Sus le ſecond dentre douze volumes De ce recueil ſommaire que ie fais, Qui (ſans mentir) meſt lourd et peſant faix, Mais eſperant que celluy qui a faicte [20]Linuention ayt a cueur et affecte Le ſtille tel que ſcauray la coucher, Ia ne tiendꝛay mon trauail a couſt cher,
Iv
Doubte nauray que labeur me traueille, Ains ſongneray cueur et œil mectre a veille . [25] Tout mon negoce arriere laiſſeray , Et ſus papier / comme a relais ſeray. Auray en main la plume aſpꝛe et tendue Pour mectre a fin l entente pꝛetendue /. Oꝛ fault ſcauoir le pꝛopos quon tiendꝛa. [30]Et ce que au long le liure contiendꝛa. Il donnera pꝛeuue bien auctenticque, Vraye et certaine / auecques note anticque, Des faictz Clotaire /.et de ſes enfantz, telz Que nommerons / pꝛoduitz et enfantez ; [35] Des femmes que eut / en ſon temps eſpouſees, Qui furent troys /.Les faultes expoſees De Cran ſon filz, pourſuyuy a la moꝛt Par cryme vil / qui rend homme en lame oꝛd / Puys traicterons que a bons editz viſerent [40]Ses autres filz enſemble / et diuiſerent Le ſien royaume. ou receut et partit Chaſcun ſon lot /. puys que enuie eſpartit Leur amytie / nayant long temps duree ; La peine auſſi quilz eurent enduree. [45]Mais ſe papier ſe treuue aſſez en ply, On le verra des gꝛandz exces emply De Chilperich / par facons ne ſcay quelles,Jr
Faiſant ſoꝛtir ennuyeuſes ſequelles. Et meſmement, quant commiſt tel delict [50]Loꝛs que auecq luy / pꝛenant repos de lit, Dame Galſonde / a tiltre deſpouſee, Eſtoit la nuyct pꝛes ſes coſtez poſee, Le faulx meurdꝛier luy eſtraignit le col, Et de ſa main leſtrangla dun licol, [55]Au ſeul pourchatz de celle Fredegonde, A bien ouurer beaucoup plus froide que unde, Et a mal faire ayant cueur rogue, ardant Et plein de feu / nul honneur regardant, Comme apperra par ſa caute malice, [60]Dont conuiendꝛa que ſcandaleux mal iſſe. Son eſperit cauteleux et ſubtil Tant pꝛacticquer de laſchetez ſceut il, Quil fault que au reng des pires laccompaigne , Veu le faulx tour donne a la compaigne [65]Seconde / audit Chilperich / Si tres tant La ſuada / luy hoꝛs ſon eſtre eſtant, Que de ſa fille / apꝛes mere / marraine La fit / dont puys / ſe nommer (ayma) reyne. Quant (luy venu) du pꝛopos lerre ſceut, [70]Ceſte vilaine a eſpouſe receut, Et ſa partie, aueuglee et ſillee Dœil et bon ſens / au Mans fut exillee /.Jv
§Leſcript apꝛes ſcaura monſtrer comment Peult aduenir entre freres quon ment, [75]Et comme enuie accroche lhomme et lie. De Chilperich deduyꝛa lomelie, Quant permit eſtre a ce point la cite Que ſus ſon frere embla Reims la cite, Ou ſe monſtra de tres mauluais affaire, [80]Veu que pour lheure auoit aux huns a faire . Si receut il a foꝛte guerre / tour Poꝛtant payement de bon change et retour, Car de Soiſſons ſaiſit la ſienne ville, Et ſe vengea de la faulte ſi vile, [85]Dont on pourra, ſans riens muer ne oſter, Guerres pluſieurs entre eulx freres noter, Ou ſe verra Thidebert plein doultraige, Filz Chilperich / ne viure au monde oultre aaige Dhomme parfait, par trop ſe mectre en cher. [90]Glayue moꝛtel / ſcaura ſon metz trancher. §Apꝛes ſeront / des freres recitees Males facons a la guerre excitees : Des troys / les deuz uniz pour veoir deffait Leur frere tiers /. Mais a bien peu deffect [95]Viendꝛa le cas de ceſte folle empꝛiſe, Car gentz de bien ſe trouueront en pꝛiſe De paix traicter /. Et feront tant que a TroysKr
Seront daccoꝛt leſditz freres tous troys. Si durera peu iours lamytie telle [100]Car paix fourree a poinct demy tient elle ; Teſmoing la moꝛt de Sigibert occis Par Fredegonde / et autres cinq ou ſix. Puys Bꝛunechilde entendꝛons eſtre en miſe Deuers Rouan, exillee et tranſmiſe, [105] Pꝛis les treſoꝛs quentre mains aura /. Mais Sera ſon filz receu pour roy a Metz. Auſſi ſeront les nopces encoꝛ delle Et Merouee / alie en coꝛdelle Dardant amour / dont le cas ceſſera [110]Loꝛs que eſperer de luy caſſe ſera, Car redoubtant la gꝛand fureur et lire De Chilperich ſon pere / ira eſlire Ung ſien parent /. le quel ſus chemins tant Le pꝛeſſera / quen ſoudain meſme inſtant [115]Le rendꝛa moꝛt /. Apꝛes ceſte foꝛtune, Pourra ce pere en regꝛeter foꝛt une, Ceſt que Soiſſons, ſur luy / dun coup pꝛendꝛont Les Champenoys / que auſſi a coup rendꝛont . §Puys comme ſoꝛt en chance tourne et verſe, [120]Son filz Clouis / verra guerre eſtre aduerſe, Ayant des ſiens, ung iour, a terre moꝛtz Vingt quatre mil /. Mais ia, pour telz remoꝛdz,Kv
Ne laiſſera rompꝛe gloze apꝛes texte Ce Chilperich / faiſant bannir Pꝛetexte [125]Bon archeueſque / a lappetit peruers De fredegonde /. Auſſi mectrons par vers Comme Gontran tiendꝛa pꝛopos de mectre Au roy de Metz ſon regne / et ſen deſmettre. Mais les vouloirs de loncle et du nepueu [130]Nauront tenue en pꝛomeſſe ne veu. Et qui vouldꝛa leur foy pꝛacticquer / elle Fera cauſer mainte ſotte querelle / A Chilperich /. Meſmes , ſeront offers Termes par eulx pꝛes de combatre aux fers [135]Et fuſtz de lance . Et luy, de veue apperte, Fera verſer loſt des Bꝛetons a perte, Quant il ſcaura les oultraigeux foꝛtfaitz Que ſus les lieux auront, et ſes foꝛtz faictz. §Oultre rendꝛa le peuple tributaire, [140] Contraignant lun (ce que lautre y beut) taire, Car il mectra ſus vigne vifue impoſtz , Chaſcun payant de vin bien huyt vingtz potz. §Plus ſe diront gꝛandz ſignes qui ſourdirent En celluy temps / comme gentz non ſourdz dirent [145]Auoir ouy conter et reciter Pꝛeſaiges eſtre en la terre, exciter Maulx perilleux de peſtilence amere .Lr
Et comme dard de peſte y lance, a mere, Dueil angoiſſeux / voyant ſes enfantz moꝛtz, [150]Loꝛs Fredegonde aura ſa coeffe en moꝛs De trenchefile /.et doubtant lame oultree Se veoir du coꝛps, par elle, la monſtree Sera la faulte / ou le roy ſon eſpoux, Au peuple leur / fait perdꝛe aleyne et poux . [155] Mais pour ſemblant que loꝛs monſtrent et facent, Et des papiers exactions effacent, Ce nonobſtant faultes nexces ſeront Deulx eſlongnez /. et ia ne ceſſeront Continuer crimes de male coulpe, [160]Tant que Atropos fil de vie en eulx couppe. §Le roy Gontran du mouſle pꝛes ſera De ce chapitre / et moult le pꝛeſſera Sa femme / affin / que aux derniers treictz paſſee , En la voyant du ſiecle treſpaſſee, [165]Ses medicins ne laiſſe tant courir Que gꝛiefue moꝛt delaiſſent encourir, Pource quilz nont ſceu faire encoꝛ , pour elle, De la guerir / et mectre en coꝛpoꝛelle Pleine ſante /.lvy comme ſot la creut, [170]Dont honte a luy et peine delle accreut. A dire vray / ce furent cas eſtranges Car medicins nont le credit deſtre anges.Lv
Vers Chilperich le pꝛopos tourne et dit Que a lempereur Maurice / tour neſdit [175]Demonſtra, tel quen pꝛomeſſe on doibt faire, Quant ſe vanta tous les Lombardz deffaire. Son argent pꝛint / faiſant quelque appareil De les combatre /. et puys en cas pareil Deulx empongna gꝛand ſomme de pecune, [180]Sans faire choſe a poꝛt de reſpect que une, Ceſt / quen tirant chair et mouelle de oz, A lempereur fit la moue /. et le doz. A ceulx tourna que auoit pꝛomys de batre. Le tour fut tel. Il nen fault plus debatre. [185]§Le conte apꝛes ung filz pꝛeſentera, Qui cueur du pere au plus pꝛes entera De cruaulte ſi oultraigeuſe et fiere , Quen la pꝛiſon aduiendꝛa quil le fiere Iuſquau mourir / faiſant cela pourtant [190]Que yꝛa la foy catholicque poꝛtant / Contre hereſie Ariēne peruerſe. §Autre pꝛopos, pour chemin coupper, verſe Sus Chilperich / qui, apꝛes ſe monſtrer Cruel aux gentz / voult ce fol homme oultrer, [195]Son cueur peruers tenant querelle inicque Contre lhonneur de la ſacree, unicque, Trine unite /. dont loꝛs blaſme tres foꝛt /Mr
Se depoꝛta y ozer mectre effoꝛt. Mais en liſant, ſera requis quon tempte [200]Trouuer a dꝛoit Fredegonde contente, Se Clouis filz de ſon mary ne fait Hayr a moꝛt /. On verra en effect Que le fera( pꝛes auſſi toſt que cire Fond ſus le feu) vilainement occire, [205]Et ioignant luy delaiſſer ung coutel Tout plein de ſang / affin que du couſt tel, Comme en ſa moꝛt homme laſche mect crue, Fuſt ſoupſonne / et elle non meſcrue /. Quoy plus, verrons ſon cueur en dol confit [210]Cauſer (auant la moꝛt Clouis ) quon fit Executer / apꝛes angoiſſe amere Auoir poꝛtee / une fille et ſa mere Pour ſes enfantz, diſant poꝛter remoꝛdz De leurs ſoꝛtz eſtre ainſi par terre moꝛtz. [215]§Suyuant matiere / et ſans tenir longue erre, Entre troys roys parentz / verra lon guerre. Ceſt Childebert / de Gontran ſe partant Pour Chilperich pꝛendꝛe en gꝛace /.par tant, Enſemble uniz, vouldꝛont armes ſus mectre, [220]Pour veoir Gontran a dommaige ſubmectre. Et loꝛs feront appareilz gꝛos et lourdz, Comme leons voulans deffaire lours .Mv
Mais bien ſcaura vaillamment ſe deffendꝛe, Rompꝛe le choc de mainte bende et fendꝛe, [225]Si que de moꝛtz en lune et lautre part Y aura moult / ainſi quon ſentre eſpart. Si aduiendꝛa / nonobſtant leurs appꝛeſtes. Et que ſeront leurs batailles ia pꝛeſtes De charger boys, comme a donner dedans, [230]Aulcuns ſeigneurs conduytz par guide de ans Et ſens raſſis, au cas ſcauront tant faire Que bonne paix mectront en ceſt affaire. §Apꝛes ſera quelque pꝛopos tenu Courant legier, ainſi que ung poſte nu, [235] Signe poꝛtant de dangereux pꝛodige Dont pꝛou de maulx arriueront / pꝛou dy ie Car maintes gentz la peſtilence auront / Qui eſchapper, a petit / lan ſcauront / §Auſſi ſera la plaincte ramenee [240]De fredegonde / ou ſe fera menee, Mectant a fin deux femmes / pour la moꝛt Dun ſien enfant, pour qui regꝛet la moꝛd. Et Mōmolin / apꝛes peyne et moꝛſeure De gꝛiefz tourmentz / en recepura moꝛt ſeure. [245]§Tantoſt apꝛes /.Chilperich ſeſiouyꝛ Pourra / et bien / de ioye aſſez iouyꝛ, Pour rendꝛe au loing triſteſſe tranſpoꝛtee,Nr
Voyant ſa femme heureuſe eſtre en poꝛtee. Veu le beau filz que luy enfantera, [250]Loꝛs remectra / quant tel enfant aura, Oppꝛeſſions et dures maletoſtes, Dont poullailliers chargent et malent hoſtes. Mais apꝛes ioye /. ennuy, qui lourde part Donne a pluſieurs / et traueil leur depart, [255]Son cueur ſcaura en tel habandon mectre Quil ne croyꝛa en ſeurete dhomme eſtre. §On luy fera ſi male fourbe au tour Du bourg nomme Chelles ſaincte Baultour , Quil ſera mys, venant tard de la chace [260]Ou moꝛt / chaſcun / quoy que tarde la chaſſe. §Luy moꝛt ſera Gontran tuteur du filz. Et Childebert / du quel mention feis Icy deſſus / conſiderant liniure Faicte aux ſiens pere et oncles / en luy iure [265]Que fredegonde et ſes bendez fera Si bas ployer que tous les deffera. Pour ce enuoya vers Gontran, homme honneſte, Chef dambaſſade / a ce que ladmonneſte Reſtituer / ſans laiſſer k / ou ſi, [270]Ce que a luy tient / et Fredegonde auſſi. Mais quoy que eulx tous demonſtrent aſſez myne Iuſquau ſembler que amytie deulx ſe mine,Nv
Si nauront pas au chef vers coquins /. Ains Se trouueront comme amys et quinzains, [275]Car Gondouault baſtard au roy Clotaire Pꝛemier du nom / mectra obſtacle ou taire Ne ſe doibt on , par ce que le coquard Ne conduyꝛa ſon affaire quau quart, Semblant celluy qui la et de ca lutte, [280]Et toſt ſe abat luy meſmes de ſa lutte. §Par le menu / quant viendꝛa au coucher, On congnoiſtra combien eut le coup cher, Dont iamais fit une ſi laſche auance, Pour perdꝛe ainſi vie / honneur / et cheuance. [285]§Ce poinct vuyde / paſſerons oultre / et pas Ne laiſſerons de Gontran le treſpas. Puys ſe verra Childebert faire armee Sus Fredegonde /Et elle en fer armee, Son filz Clotaire aux bꝛas yꝛa poꝛtant, [290]Gꝛand cueur aux ſiens genſdarmes rappoꝛtant. Bon ne ſeroit / que delle ce cas teuſſe. Et meſmement conſidere que aſtuce Se trouuera en ſa ſubtilite Luy donnant poꝛt / de gꝛoſſe vtilite. [295]Bien clerement le pꝛouuerons / ſe onOr
Fera la moꝛt aſſez ſoudains appꝛeſtz, Et de leurs cueurs rendꝛa la veyne infaicte, [300]Par mixtion deſtrange venin faicte. Trente troys ans coulez oultre et paſſez, Aura logeis pareil aux treſpaſſez, Dont conuiendꝛa que foꝛt gꝛand debat aille A ſes deux filz, ayans lourde bataille [305]Au roy Clotaire /. ou ne ſera pour eulx Soꝛt de bon heur /.Car, craintifz et poureux , Verront leurs gentz a coup rompuz /. Et, par ce Fuyans au loing, rendꝛont larmee eſparſe. §Loꝛs Fredegonde aura lieſſe moult, [310]Voyant que Mars ſon filz lie et ſemond Au bꝛuyt dhonneur que enfantz ca et la quierent, En quoy triumphe / et renom bel acquierent / Mais ce plaiſir trenchera chault et court Celle qui toſt ſus viuantz ſaulte et court. [315]De ſon fier dard ſus elle ſeſt paree, Dont rendꝛa lame hoꝛs du coꝛps ſeparee. §Ces ieunes roys pꝛopꝛes freres germains Feront effoꝛtz (pour eulx reuanger) maintz Contre Clotaire /. et luy, qui main a taincte [320]Deſpendꝛe ſang /. par inhumaine attaincte, Les combatra /par quoy ſeront deulx faictz Alarmes gꝛandz / et batailles deffectz /.Ov
Aulcuneffois / ainſi quon baille encontre. Les ungs auront du meilleur a lencontre. [325]Quelque heure apꝛes ſeront autres vainqueurs, Selon que auront vertueux ou vains cueurs, Comme on verra bien au long par le poinct Apꝛes touche / dont cy ne parle point. Car une choſe en eſcripture dicte [330]Puys reſumee / eſt tenue a redicte. §Suffiſe a tant que ſec et verd ſera Mys en ſon lieu. Mais guerre verſera Dun frere / a aultre / amytie departie. Et aura lun /Bꝛunechilde partie [335]De mal endꝛoit /. depuys , en fin yꝛont A dure moꝛt / par elle, et finiront /. §Ainſi Clotaire aura de gentz toſt alle , Comme heritier de la france totalle. §Oꝛ doncques / plume /Apꝛes le cas poſe [340]Sommairement /. Remonſtre que as pauſe Pour mieulx veiller /. Mais ne pꝛen pas vollee Quon ne te die / eſtre trop auollee, §Ne trop ne peu.trop courir fait bꝛuncher, Et peu ne ſcet / comme eſt blanc du bꝛun cher. [345]Tien le moyen ſans trop ne peu empꝛendꝛe Demplir papier /. quoy quon ayt ou en pꝛendꝛe . Trop dire / fait ſembler ſeuerite,1r
Et peu toucher ſent blecer verite. Ne flatte point / et touche ſans meſdire [350]Ce que a toucher verras en homme et dire, Mais pꝛie a tous auditeurs et liſantz Que ſoyent le bon de noſtre œuure eſliſantz . Et ſil y a quelque choſe en ma lettre Pour la tenir dapparence mal eſtre, [355]Leur plaiſir ſoit ung petit mexcuſer . Apꝛes deffault / ie ne puys mieulx que vſer De amandement /et par humble requeſte, Au tour du boys de mercy faire queſte, Meſque les champs nayent parmy eux que eſpis, [360]Cueillir pourray paille et gꝛain /Mieulx que pis:Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
Livre II
Prologue +Toute promesse à faire ample debvoir Se doibt tenir entierement de voir1, Et+Sy [Aix419] vault trop mieulx se garder de promectre Qu’en deffaillantcontradevantpro mectre. [5]Pro et contra sont contraires en droit, L’un prend l’envers et l’autre tient+prent [BnFfr23146]l’endroit+le droit [BnFfr17274] ; le droyt [BnFfr23146]. Quant +om. [BnFfr23146] l’un soustient cause certaine+ certaine [BnFfr23146] et clere, L’autre l’impugne et de près luy esclere. Par quoy doubtant me trouver en contra, [10]Quant à ung poinct que ma plume +om. [BnFfr23146] encontra, Puys quelque temps, +de[BnFfr23146] sur le+du [Aix419]du deuxiesme volume [BnFfr4964] recueil sommaire du second volume+second volume du recueil sommaire [BnFfr17274]2 volume du recueil sommaire [BnFfr23146]second volume sur le recueil sommaire [Aix419]recueil sommaire [BnFfr4964]second volume du recueil sommaire [BnFfr4965] de la cronique francoise +Cretin Prologue [BnFfr4964]+Prologue du deuxiesme volume sur le recueil sommaire de la Cronicque Françoyse [Cha515]
Doubte n’auray que labeur me traveille, Ains songneray cueur et +om. [BnFfr23146] œil mectre à veille+ à veille [BnFfr23146]. [25]Tout+Tant [BnFfr4965] mon negoce arriere laisseray+mecteray [BnFfr23146], Et sus papier comme à relais4 seray. Auray en +om. [BnFfr23146] main la plume aspre et+ et [BnFfr23146] tendue Pour mectre à fin+affin [BnFfr17274]en fin [BnFfr4965] l’entente+actente [BnFfr4964, Cha515] pretendue. Or fault sçavoir le propos qu’on tiendra [30]Et ce que au long le +om. [BnFfr17274] livre +
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
et de ses enfantz, telz Que nommerons, produitz et enfantéz ; [35]Des+De [BnFfr4965] femmes que eut en son temps espousees, Qui furent troys ;les faultes exposees De CranChramne (VIe siècle — 01/12/560) Rebel franc son filz, poursuyvy à la mort Par+Pa [Aix419] cryme vil , qui rend homme+
, par façons ne sçay quelles,
Faisant sortir ennuyeuses sequelles. Et mesmement, quant commist+comme [BnFfr4965] tel delict [50]Lorsque avecq luy, prenant repos de lit, Dame Galsonde+Ralsonde [Aix419]Balsonde [BnFfr4965]Galswinthe (540 — 568) Reine des Francs de Neustrie (567-568)
Reine de Neustrie, à tiltre d’espousee, Estoit+Estoy [BnFfr23146] la nuyct près ses+se [Aix419] costéz posee, Le faulx meurdrier luy estraignit le col, Et de sa main l’estrangla d’un licol, [55]Au seul pourchatz de celle FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, À bien ouvrer beaucoup plus+ plus [BnFfr17274]+
. Si trés tant La suada, luy hors son estre estant, Que de sa fille, aprés mere,+et [BnFfr4965]marraine La fit, dont puys se+ puis se [Aix419] nommer ayma+om. [BnFfr23146] reyne. Quant, luy venu, du propos l’erre sceut, [70]Ceste vilaine à espouse receut, Et sa partie, aveuglee et sillee D’œil et bon+bons [BnFfr23146, Aix419] sens, au Mans fut exillee.
§L’escript aprés sçaura monstrer+ dire [BnFfr17274]om. [BnFfr23146] comment Peult advenir entre freres qu’on ment, [75]Et comme envie accroche l’homme et lie. De Chilperich+Cilderich [Aix419] ; Childerich [BnFfr4965]Chilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
deduyra l’omelie, Quant permit estre+ estre [BnFfr17274] à ce point là cité Que sus son frere embla Reims la cité, Où se monstra de trés maulvais affaire, [80]Veu que pour +
Prince franc, fils de Chilpéric Ier7 plein d’oultraige, Filz Chilperich+Childerich [BnFfr4964]Chilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, ne vivre au monde oultre aaige D’homme parfait, par trop se mectre en cher89. [90]Glayve mortel+om. [BnFfr4964, BnFfr4965]de mort [Cha515] sçaura son metz10 trancher. §Aprés seront des freres recitees Males façons à la guerre excitees : Des troys,+
Seront d’accort les ditz freres tous troys. Si durera peu jours l’amytié telle [100]Car paix fourree à poinct demy tient elle ; Tesmoing la mort de SigibertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575)
occis Par FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
, et autres cinq ou six. Puys BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
+
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier,alïé+alliéz [BnFfr17274, Cha515] ; alliés [BnFfr23146] ; aliéz [Aix419] en cordelle D’ardant amour, dont le cas cessera [110]Lorsque esperer+l’esprit [BnFfr4964, Cha515]esperit [BnFfr4965] de luy cassé sera, Car redoubtant la grand fureur et l’ire De Chilperich+Childerich [BnFfr4965]Chilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
son pere, ira +
Prince franc, fils de Childéric Ier verra guerre estre adverse, Ayant des siens, ung jour, à terre mortz Vingt quatre mil. Mais ja, pour telz remordz,
Ne laissera rompre gloze aprés texte Ce+Se [BnFfr17274]Chilperich+Childerich [BnFfr4965]Chilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, faisant bannir PretextePrétextat (Ve siècle — entre 25/02/586 et 16/04/586) Evêque de Rouen [125]Bon archevesque, à l’appetit pervers De FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
. Aussi mectrons par vers Comme GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne+
.Mesmes+Mesme [BnFfr23146], seront offers Termes par eulx prés+prestz [BnFfr17274, Aix419] de combatre aux fers [135]Et fustz11 de lance+lancéz [BnFfr17274]. Et luy, de veue apperte, Fera verser l’ost des Bretons+
Et comme dard de peste +om. [BnFfr23146] y lance, à mere, Dueil angoisseux, voyant ses enfantz +om. [Aix419] mortz, [150]Lors FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
+om. [BnFfr17274] aura sa coeffe en mors De+Du [BnFfr23146] trenchefile.Et doubtant l’ame oultree Se veoir du corps, par elle12, là monstree Sera la faulte+ la faulte [BnFfr17274], où le roy son espoux, Au peuple leur, fait perdre aleyne et poux+oulx [BnFfr23146]. [155]+
Saint catholique, roi franc de Bourgogne du mousle près sera De ce chapitre, et moult le pressera Sa femme, affin que aux derniers +om. [BnFfr17274]treictz passee+passés [BnFfr23146], En la voyant du +
Vers ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
+om. [BnFfr23146] le propos tourne et dit Que à+om. [Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515] l’empereur MauriceMaurice (539 — 30/11/602) Empereur romain d'Orient de 582 à 602 tour +om. [BnFfr17274]+om. [BnFfr23146]n’esdit+ne se dit [BnFfr4965] [175]Demonstra, tel qu’en promesse on doibt faire, Quant se vanta tous les Lombardz deffaire. Son argent print, faisant quelque appareil De les combatre, et puys en cas pareil D’eulx empongna +
qui, aprés se monstrer Cruel aux gentz, voult ce fol homme oultrer, [195]Son cueur pervers tenant+ levent [BnFfr23146] querelle inicque Contre l’honneur de la sacree, unicque, Trine +
Se deporta+deporta [BnFfr17274] y ozer mectre effort. Mais en lisant, sera requis qu’on tempte [200]Trouver à+ à [BnFfr23146] droit FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
contente, Se ClovisClovis (VIe siècle — 580) Prince franc (?-580)
Prince franc, fils de Childéric Ier filz de son mary ne fait Haÿr à mort. On verra en effect Que le fera, près aussitost que cire Fond sus le feu, vilainement occire, [205]Et joignant luy +
Prince franc, fils de Childéric Ier+dure mort [Aix419, Cha515], qu’on fit Executer, aprés angoisse amere Avoir portee, une fille et sa mere Pour ses enfantz, disant porter remordz De leurs sortz+consors [BnFfr4964, Cha515]estre+
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais, de GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne se partant+portant [BnFfr23146] Pour ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
prendre en grace.Par tant, Ensemble uniz, vouldront+voudrons [BnFfr23146] armes sus mectre, [220]Pour veoir GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne à dommaige +
Mais bien sçaura vaillamment se deffendre, Rompre le choc de mainte bende et fendre, [225]Si que de mortz en l’une et l’autre part +om. [BnFfr23146] Y aura moult, ainsi qu’on+que l’on [Aix419] s’entre +
, où se fera menee, Mectant à fin deux femmes,pour+par [BnFfr4965] la mort D’un sien enfant, pour qui regret la mord. Et MommolinMummolus (VIe siècle — 585) Roi de Bourgogne, aprés peyne et morseure De griefz tourmentz+grief tourmentz [BnFfr17274]grief tourment [BnFfr23146], en recepvra mort seure. [245]§Tantost aprés,ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
s’esjouyr +
Voyant sa femme heureuse +
Saint catholique, roi franc de Bourgogne tuteur du filz. Et Childebert+Childerich [BnFfr4965]Childebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais, duquel mentïon feis Icy dessus,+om. [BnFfr17274]considerant l’injure Faicte aux siens+Fait au sien [Aix419]Faicte au sien [Cha515]pere+peres [BnFfr17274] et oncles,en+on [Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515] luy jure [265]Que FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
et ses bendéz +
Saint catholique, roi franc de Bourgogne, homme honneste, Chef d’ambassade à ce que l’admonneste +om. [BnFfr17274]Chef ambassade ad ce que l’admonneste [Cha515]Chef d’ambassade ad ce que l’admonneste [BnFfr4964, BnFfr4965] Restituer, sans +
aussi. Mais quoyque eulx+ceulx [Cha515]tous+om. [BnFfr4964, Cha515]demonstrent+
Si n’auront pas au+aux [Aix419] chef vers coquins. Ains Se trouveront comme amys et quinzains, [275]Car Gondouault+Gondemault [BnFfr17274]Gaudenault [BnFfr23146] Gondebault [BnFfr4965]Gondovald (VIe siècle — ?) Roi françaisbastard+bastralt [BnFfr23146] au roy ClotaireClotaire Ier (circa 498 — entre 29/11/561 et 31/12/561) Roi des Francs (558-561)
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
Premier du+de [Aix419] nom, mectra obstacle où taire Ne se doibt on+On ne se doibt [BnFfr4964, Cha515], parce que le coquard Ne conduyra+sceust conduire [BnFfr17274] son affaire qu’au quart, Semblant celluy qui là+çà [BnFfr4965] et de çà+sa [BnFfr23146]là [BnFfr4965] lutte, [280]Et tost se abat luy mesmes+mesme [BnFfr23146] de sa lutte. §Par le menu, quant viendra au coucher, On congnoistra combien eut le coup cher, Dont jamais fit+faict [BnFfr23146] une si lasche avance, Pour +
Saint catholique, roi franc de Bourgogne le trespas. Puys se verra ChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais faire armee SusFredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
,et elle en fer armee, Son filz ClotaireClotaire II (584 — 21/10/629) Roi des Francs de Neustrie (584-613)
Roi des Francs de Paris (595-613)
Roi des Francs d'Austrasie et de Bourgogne (613-629)
Roi des Francs (613-629)
+au taire [BnFfr23146]aux+au [BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515] bras yra portant, [290]Grand cueur aux siens gens d’armes rapportant. Bon ne +om. [BnFfr23146]seroit que d’elle ce+se [BnFfr23146] cas teusse. Et mesmement considere+considerant [BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515] que astuce Se trouvera en sa subtilité Luy donnant port de grosse utilité. +om. [Aix419] [295]Bien +om. [Aix419]clerement le prouverons se on euvre Livre, pour lire entierement son œuvre. §SusChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais et sa femme en aprés
Fera la mort assez soudains apprestz, Et de leurs cueurs rendra la veyne+main [BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515] infaicte, [300]Par mixtïon d’estrange venin faicte. Trente troys ans couléz oultre+couléz oultres [BnFfr23146]oultre couléz [BnFfr4965] et passéz, Aura logeis pareil aux trespasséz, Dont conviendra que fort grand +om. [BnFfr17274] debat aille À ses +
Roi des Francs de Paris (595-613)
Roi des Francs d'Austrasie et de Bourgogne (613-629)
Roi des Francs (613-629)
,+om. [BnFfr23146] où ne sera pour eulx Sort de bonheur,car, +om. [BnFfr17274] craintifz et poureux, Verront leurs gentz+leur gent [BnFfr23146] à coup rompuz. Et, par ce Fuyans au loing, rendront+rendrons [BnFfr23146] l’armee esparse. §Lors FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
aura lïesse moult, [310]Voyant que MarsMars Dieu romain de la guerre son filz lie et semond Au bruyt d’honneur que enfantz çà et là quierent, En quoy triumphe et renom bel acquierent. Mais ce plaisir trenchera chault et court Celle qui tost sus vivantz saulte et court. [315]De son fier dard sus elle s’est+c’est [BnFfr23146] paree, Dont rendra l’ame hors du+de [BnFfr17274] corps separee. §Ces jeunes roys propres freres germains Feront effortz, pour eulx revanger, maintz Contre+om. [BnFfr17274, Aix419]ClotaireClotaire II (584 — 21/10/629) Roi des Francs de Neustrie (584-613)
Roi des Francs de Paris (595-613)
Roi des Francs d'Austrasie et de Bourgogne (613-629)
Roi des Francs (613-629)
. Et luy, qui+ que [Aix419] main a taincte [320]D’espendre sang par inhumaine attaincte, Les combatra+combattre [BnFfr17274]+
Aulcuneffois, ainsi qu’on baille encontre. Les ungs auront+aurons [BnFfr23146] du meilleur à+et [Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515] l’encontre. [325]Quelque heure aprés seront autres+quelque [BnFfr23146] vainqueurs, Selon que auront vertüeux ou vains cueurs, Comme on verra bien au long+
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
partie [335]De mal +
Roi des Francs de Paris (595-613)
Roi des Francs d'Austrasie et de Bourgogne (613-629)
Roi des Francs (613-629)
aura de+ de [BnFfr23146]des [Cha515] gentz tost alle+aille [Aix419, Cha515]21, Comme heritier de la France totalle. §Or doncques plume,aprés le cas posé [340]Sommairement,remonstre+ monstre [BnFfr23146] que as pausé Pour mieulx veiller+voller [BnFfr17274, Aix419, BnFfr4964, Cha515] ; voler [BnFfr23146]. Mais ne pren pas+ pas [BnFfr17274] vollee Qu’on ne+l’en
Et peu toucher sent+font [BnFfr23146] blecer verité. Ne flatte point et touche sans mesdire [350]Ce que à toucher verras en homme et dire, Mais prie à tous auditeurs et +
Note n°1
Ce long prologue
est pour ainsi dire entièrement composé de rimes équivoquées. Par le
puissant jeu d'échos qu'elles créent à la fin du vers, elles font
entendre un mètre qui est par ailleurs fréquemment rallongé ou raccourci
à la faveur de rejets et contre-rejets. Ce régime d'écriture s'oppose au
rythme plus régulier des décasyllabes en 4/6 qui composent l'essentiel
du récit historiographique. Une telle sophistication métrique est donc
propre au prologue, ainsi qu'à quelques passages saillants du récit
historique, souvent lorsque Cretin exprime ses jugements de valeur :
elle sert à faire entendre la voix de Cretin et à favoriser la
communication avec un public ciblé.
Note n°2
C'est la dernière
fois que Cretin évoque les douze volumes de sa Chronique.
Dans le prologue du livre III, il n'évoque plus qu'une "si haute
entreprise" dont il déplore la "pesanteur" (BNF fr. 2819, f. 7r) : sans
doute envisage-t-il alors qu'il n'en verra pas le terme.
Note n°3
Comme c'est François Ier qui a commandité la
Chronique, Cretin crédite le roi du contenu
historique de ses vers (l'inventio, ou
le fait de réunir les événements ou arguments du texte). Il ne s'accorde
que la dispositio (la répartition en
douze volumes) et l'elocutio ("le
stille").
Note n°4
Pleinement.
Note n°5
En réserve.
Note n°6
La variante corrigée du manuscrit BNF fr. 23146
invite à se demander si le copiste n’a pas eu plusieurs copies sous les
yeux, ou bien dans quelle mesure il a eu accès à une des rares versions
de ce passage conforme au manuscrit 2818 de la BNF.
Note n°7
Plusieurs manuscrits confondent
Thidebert (ou Thibert) avec Childebert, sans doute à cause d’une copie
peu lisible, et parce que Childebert est le neveu de Chilpéric.
Note n°8
Être
acharné.
Note n°9
Le DMF indique que cette expression est
empruntée au domaine de la chasse. Cretin emploie volontiers des
métaphores empruntées à ce domaine : déjà au v. 71, "sillee" peut
également renoyer à la pratique consistant à "clore, coudre les yeux à
l'oiseau de proie que l'on veut dresser" (DMF). Au vers suivant, "metz"
désigne le gésier d'un faucon (DMF). La chasse est en effet un loisir
que François Ier affectionne
particulièrement. C'est aussi dans cette perspective d'écho aux
divertissements du roi et de sa cour qu'il faut lire les scènes de
chasse particulièrement animées du chap. 3 de ce livre ou du chap. 5 du
livre III (par ailleurs pourvu d'une riche miniature).
Note n°10
Gésier,
estomac.
Note n°11
Bois.
Note n°12
Cretin désigne ici la
peste.
Note n°13
Brutalité.
Note n°14
Lances.
Note n°15
Coursier, messager.
Note n°16
Ils seront peu nombreux ceux qui
survivront à cette année.
Note n°17
Taxe souvent considérée comme
abusive.
Note n°18
Tourmentent.
Note n°19
Couteau à lame rétractable.
Note n°20
Le sens est obscur. Cette formule apparaît encore au vers 1712. Il s’agit
des deux uniques occurrences de la lettre k dans la Chronique de Cretin.
Elle n’est cependant pas propre à Cretin, puisqu’elle se rencontre également
sous la plume de Jean d’Abondance dans le Gouvert
d’Humanité.
Note n°21
Multitude.
Note n°22
C'est la devise de Jean Marot. On peut
s'interroger sur cette présence à l'orée du second
volume.
Note n°23
Baisser la tête (souvent sous
l'effet de la honte).
Note n°24
Cretin reprend ici un motif très convenu de la littérature médiévale,
selon laquelle le public est à la fois constitué de lecteurs et d’auditeurs.
Ces marqueurs d’oralité ont souvent un caractère fictif, même s'il est très
probable que la Chronique française ait effectivement été lue
à François Ier et un cercle de proches.
Note n°25
A condition que.
Non num.
Cha515 Prologue du deuxiesme volume sur le recueil sommaire
de la Cronicque Françoyse
Non num.
BnFfr23146 de
Non num.
Aix419 du
BnFfr4964 du deuxiesme volume
Non num.
BnFfr17274 second volume du recueil sommaire
BnFfr23146 2 volume du recueil sommaire
Aix419 second volume sur le recueil sommaire
BnFfr4964 recueil sommaire
BnFfr4965 second volume du recueil sommaire
Non num.
BnFfr4964 Cretin Prologue
Aix419 Sy
BnFfr23146 prent
BnFfr17274 le droit ; BnFfr23146 le droyt
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
certaine
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 me
BnFfr23146 promest
BnFfr17274 proum
BnFfr4965 chemine
Cha515 En
Aix419 maintenant
BnFfr4964, Cha515 lourd
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 au
Aix419, BnFfr4964, Cha515 sçauray le ; BnFfr17274 sçayre le ; BnFfr23146 sçauré le
BnFfr17274, BnFfr23146 Je
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
à veille
BnFfr4965 Tant
BnFfr23146 mecteray
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
et
BnFfr4964, Cha515 actente
BnFfr17274 om.
Aix419 q
BnFfr23146 avecques
BnFfr4965 De
Aix419 Pa
Cha515 à
BnFfr17274, BnFfr23146 ort
BnFfr23146 et
Aix419 esedictz
BnFfr23146 autre
BnFfr4964 son
Cha515 que
BnFfr23146 esper
BnFfr23146 e
BnFfr23146 qu’il
BnFfr23146
en
Aix419, BnFfr4965, Cha515 de
BnFfr23146 exes
Aix419, BnFfr4965 Childerich ; BnFfr23146 Childeric
BnFfr4965 comme
BnFfr23146 Estoy
Aix419 se
BnFfr17274
plus
BnFfr4964 plus
BnFfr4964, Cha515 homme
BnFfr23146 practiqua
BnFfr17274 la compaigne
Aix419, BnFfr4965 Childerich
BnFfr4965 et
Aix419
puis se
BnFfr23146 om.
BnFfr23146, Aix419 bons
Aix419 Cilderich ; BnFfr4965 Childerich
BnFfr17274
estre
BnFfr4965 le
Cha515 lors
BnFfr4965 bons
Aix419 affaire
BnFfr4965 Partant de
BnFfr23146 rien
BnFfr17274 tel
BnFfr4964 Childerich
BnFfr23146 d
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 celle
Aix419 Troyes
BnFfr17274 entre
Aix419 pour roy receu
BnFfr17274 encore les nopces
BnFfr17274, Cha515 alliéz ; BnFfr23146 alliés ; Aix419 aliéz
BnFfr4965 Childerich
BnFfr23146 elle
BnFfr4965 Les
BnFfr23146 se
BnFfr23146 faisons
BnFfr23146 champignons
BnFfr17274, BnFfr23146 prendront
BnFfr4964, Cha515 fort
BnFfr17274 Se
BnFfr4965 Childerich
BnFfr17274 de
BnFfr23146 resne
BnFfr4964, Cha515 tenu
BnFfr4965 n’en
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 mainctes sottes querelles
BnFfr23146 Mesme
BnFfr17274, Aix419 prestz
BnFfr17274 lancéz
BnFfr23146 apperte
Aix419, Cha515 ses
BnFfr23146 ces
BnFfr17274
contr
BnFfr23146 impost
BnFfr17274, BnFfr23146 om.
BnFfr17274 sept ou
BnFfr17274 neuf
BnFfr17274 ouyr ; BnFfr23146 ouir
BnFfr23146 pestilances amaires
BnFfr23146 om.
Aix419 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 Du
BnFfr17274
la faulte
BnFfr23146 oulx
BnFfr23146 Pour
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 noces
Cha515 armes
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 passés
BnFfr23146 si
BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 ciecle
Cha515 Puis
BnFfr17274, BnFfr23146 qu’il
BnFfr17274 sceust
Cha515 tant
BnFfr17274 tant
BnFfr4965 corps pour elle
BnFfr23146 om.
Aix419 se
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 om.
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 ne se dit
BnFfr17274 quelque
BnFfr23146 grande
BnFfr17274
point
BnFfr17274 la
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
ung
BnFfr17274 de
BnFfr23146 fera
BnFfr17274 qui
BnFfr23146 fiera
BnFfr17274 s
BnFfr17274 om.
Non num.
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 meilleur chemin
pour
Cha515 chacun
BnFfr23146
levent
BnFfr23146 unique
Aix419, BnFfr4964, Cha515 om.
Cha515 fut
BnFfr17274 deporta
BnFfr23146
à
BnFfr17274 laisser
BnFfr17274 que
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 Faict soupsonner
BnFfr23146 om.
Aix419, Cha515 dure mort
BnFfr4964, Cha515 consors
Cha515 estre
BnFfr23146 portant
BnFfr23146 voudrons
BnFfr23146 se mectre
BnFfr17274 om.
Cha515 ung lyon
BnFfr23146 les ours
BnFfr4964 les ours
BnFfr23146 om.
Aix419 que l’on
BnFfr17274 part ; BnFfr23146 par
BnFfr23146 aspretes
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 les
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419 à
BnFfr23146 ceste
Cha515 om.
BnFfr23146 om.
Aix419 pourtant
BnFfr23146 ire
BnFfr4965 l’an à petit
BnFfr23146 ramees
BnFfr4965 par
BnFfr17274 pourra
Aix419, BnFfr4964, Cha515 fort
BnFfr23146 prandre
Cha515 long
BnFfr23146 en perte
BnFfr23146 que
BnFfr17274 om.
BnFfr23146
leur
BnFfr17274
cueur
BnFfr4965 Bauptour
BnFfr17274 Qui
BnFfr17274 tard
BnFfr17274
tarde
BnFfr4965 Childerich
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 peres
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 on
BnFfr17274 tess
BnFfr17274 om.
Non num.
BnFfr17274 om.
Cha515 Chef ambassade ad ce que l’admonneste
BnFfr4964, BnFfr4965 Chef d’ambassade ad ce que
l’admonneste
BnFfr23146 laissa
BnFfr4965 le
Cha515 ceulx
BnFfr4964, Cha515 om.
BnFfr23146 minnes
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 Jusqu’à
BnFfr23146 amitier
Aix419 aux
BnFfr23146 bastralt
Aix419 de
BnFfr4964, Cha515 On ne se doibt
BnFfr17274 sceust conduire
BnFfr4965 çà
BnFfr23146 mesme
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 perde
BnFfr4965 ung
BnFfr23146 au taire
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 au
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 se
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 considerant
Non num.
Aix419 om.
Aix419 om.
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 main
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 doulx
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 leur gent
BnFfr23146 rendrons
BnFfr23146 c’est
BnFfr17274 de
BnFfr17274, Aix419 om.
Aix419
que
BnFfr17274 combattre
BnFfr23146 deul
BnFfr23146 grandes
BnFfr23146 bataille
BnFfr23146 aurons
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 et
BnFfr23146 quelque
BnFfr4965 om.
BnFfr4964 dicte
BnFfr17274 verd et sec sera sec et verd
BnFfr23146 sec et vert
Aix419, BnFfr4964, Cha515 verd et sec
BnFfr17274, BnFfr23146, BnFfr4964, Aix419, Cha515 l’
BnFfr23146 au droyt
BnFfr4964 Puys
BnFfr23146
À
Cha515 om.
Aix419, Cha515 aille
BnFfr23146
monstre
BnFfr17274, Aix419, BnFfr4964, Cha515 voller ; BnFfr23146 voler
BnFfr17274
pas
BnFfr17274 l’en
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 pe
BnFfr17274 avoir
BnFfr23146 peult
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 de
BnFfr23146
brun
BnFfr23146 en prandre
BnFfr4965 emprendre
BnFfr23146 font
BnFfr17274 s
BnFfr23146 lisant
BnFfr23146 le eure
BnFfr23146 Que
BnFfr23146 e
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 male
BnFfr17274, BnFfr23146 excuser
BnFfr23146
i
BnFfr23146, Aix419, BnFfr4964, Cha515 Veu que ; BnFfr17274 Veu que
; BnFfr4965 Vu que
BnFfr23146, Aix419, Cha515 n’ont
BnFfr23146 par
Non num.
Aix419 Mieulx que pis. ; BnFfr4964 Myeulx que pys ; Cha515 Mieux que pis
Note n°1
Ce long prologue
est pour ainsi dire entièrement composé de rimes équivoquées. Par le
puissant jeu d'échos qu'elles créent à la fin du vers, elles font
entendre un mètre qui est par ailleurs fréquemment rallongé ou raccourci
à la faveur de rejets et contre-rejets. Ce régime d'écriture s'oppose au
rythme plus régulier des décasyllabes en 4/6 qui composent l'essentiel
du récit historiographique. Une telle sophistication métrique est donc
propre au prologue, ainsi qu'à quelques passages saillants du récit
historique, souvent lorsque Cretin exprime ses jugements de valeur :
elle sert à faire entendre la voix de Cretin et à favoriser la
communication avec un public ciblé.
Note n°2
C'est la dernière
fois que Cretin évoque les douze volumes de sa Chronique.
Dans le prologue du livre III, il n'évoque plus qu'une "si haute
entreprise" dont il déplore la "pesanteur" (BNF fr. 2819, f. 7r) : sans
doute envisage-t-il alors qu'il n'en verra pas le terme.
Note n°3
Comme c'est François Ier qui a commandité la
Chronique, Cretin crédite le roi du contenu
historique de ses vers (l'inventio, ou
le fait de réunir les événements ou arguments du texte). Il ne s'accorde
que la dispositio (la répartition en
douze volumes) et l'elocutio ("le
stille").
Note n°4
Pleinement.
Note n°5
En réserve.
Note n°6
La variante corrigée du manuscrit BNF fr. 23146
invite à se demander si le copiste n’a pas eu plusieurs copies sous les
yeux, ou bien dans quelle mesure il a eu accès à une des rares versions
de ce passage conforme au manuscrit 2818 de la BNF.
Note n°7
Plusieurs manuscrits confondent
Thidebert (ou Thibert) avec Childebert, sans doute à cause d’une copie
peu lisible, et parce que Childebert est le neveu de Chilpéric.
Note n°8
Être
acharné.
Note n°9
Le DMF indique que cette expression est
empruntée au domaine de la chasse. Cretin emploie volontiers des
métaphores empruntées à ce domaine : déjà au v. 71, "sillee" peut
également renoyer à la pratique consistant à "clore, coudre les yeux à
l'oiseau de proie que l'on veut dresser" (DMF). Au vers suivant, "metz"
désigne le gésier d'un faucon (DMF). La chasse est en effet un loisir
que François Ier affectionne
particulièrement. C'est aussi dans cette perspective d'écho aux
divertissements du roi et de sa cour qu'il faut lire les scènes de
chasse particulièrement animées du chap. 3 de ce livre ou du chap. 5 du
livre III (par ailleurs pourvu d'une riche miniature).
Note n°10
Gésier,
estomac.
Note n°11
Bois.
Note n°12
Cretin désigne ici la
peste.
Note n°13
Brutalité.
Note n°14
Lances.
Note n°15
Coursier, messager.
Note n°16
Ils seront peu nombreux ceux qui
survivront à cette année.
Note n°17
Taxe souvent considérée comme
abusive.
Note n°18
Tourmentent.
Note n°19
Couteau à lame rétractable.
Note n°20
Le sens est obscur. Cette formule apparaît encore au vers 1712. Il s’agit
des deux uniques occurrences de la lettre k dans la Chronique de Cretin.
Elle n’est cependant pas propre à Cretin, puisqu’elle se rencontre également
sous la plume de Jean d’Abondance dans le Gouvert
d’Humanité.
Note n°21
Multitude.
Note n°22
C'est la devise de Jean Marot. On peut
s'interroger sur cette présence à l'orée du second
volume.
Note n°23
Baisser la tête (souvent sous
l'effet de la honte).
Note n°24
Cretin reprend ici un motif très convenu de la littérature médiévale,
selon laquelle le public est à la fois constitué de lecteurs et d’auditeurs.
Ces marqueurs d’oralité ont souvent un caractère fictif, même s'il est très
probable que la Chronique française ait effectivement été lue
à François Ier et un cercle de proches.
Note n°25
A condition que.
Non num.
Cha515 Prologue du deuxiesme volume sur le recueil sommaire
de la Cronicque Françoyse
Non num.
BnFfr23146 de
Non num.
Aix419 du
BnFfr4964 du deuxiesme volume
Non num.
BnFfr17274 second volume du recueil sommaire
BnFfr23146 2 volume du recueil sommaire
Aix419 second volume sur le recueil sommaire
BnFfr4964 recueil sommaire
BnFfr4965 second volume du recueil sommaire
Non num.
BnFfr4964 Cretin Prologue
Aix419 Sy
BnFfr23146 prent
BnFfr17274 le droit ; BnFfr23146 le droyt
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
certaine
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 me
BnFfr23146 promest
BnFfr17274 proum
BnFfr4965 chemine
Cha515 En
Aix419 maintenant
BnFfr4964, Cha515 lourd
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 au
Aix419, BnFfr4964, Cha515 sçauray le ; BnFfr17274 sçayre le ; BnFfr23146 sçauré le
BnFfr17274, BnFfr23146 Je
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
à veille
BnFfr4965 Tant
BnFfr23146 mecteray
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
et
BnFfr4964, Cha515 actente
BnFfr17274 om.
Aix419 q
BnFfr23146 avecques
BnFfr4965 De
Aix419 Pa
Cha515 à
BnFfr17274, BnFfr23146 ort
BnFfr23146 et
Aix419 esedictz
BnFfr23146 autre
BnFfr4964 son
Cha515 que
BnFfr23146 esper
BnFfr23146 e
BnFfr23146 qu’il
BnFfr23146
en
Aix419, BnFfr4965, Cha515 de
BnFfr23146 exes
Aix419, BnFfr4965 Childerich ; BnFfr23146 Childeric
BnFfr4965 comme
BnFfr23146 Estoy
Aix419 se
BnFfr17274
plus
BnFfr4964 plus
BnFfr4964, Cha515 homme
BnFfr23146 practiqua
BnFfr17274 la compaigne
Aix419, BnFfr4965 Childerich
BnFfr4965 et
Aix419
puis se
BnFfr23146 om.
BnFfr23146, Aix419 bons
Aix419 Cilderich ; BnFfr4965 Childerich
BnFfr17274
estre
BnFfr4965 le
Cha515 lors
BnFfr4965 bons
Aix419 affaire
BnFfr4965 Partant de
BnFfr23146 rien
BnFfr17274 tel
BnFfr4964 Childerich
BnFfr23146 d
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 celle
Aix419 Troyes
BnFfr17274 entre
Aix419 pour roy receu
BnFfr17274 encore les nopces
BnFfr17274, Cha515 alliéz ; BnFfr23146 alliés ; Aix419 aliéz
BnFfr4965 Childerich
BnFfr23146 elle
BnFfr4965 Les
BnFfr23146 se
BnFfr23146 faisons
BnFfr23146 champignons
BnFfr17274, BnFfr23146 prendront
BnFfr4964, Cha515 fort
BnFfr17274 Se
BnFfr4965 Childerich
BnFfr17274 de
BnFfr23146 resne
BnFfr4964, Cha515 tenu
BnFfr4965 n’en
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 mainctes sottes querelles
BnFfr23146 Mesme
BnFfr17274, Aix419 prestz
BnFfr17274 lancéz
BnFfr23146 apperte
Aix419, Cha515 ses
BnFfr23146 ces
BnFfr17274
contr
BnFfr23146 impost
BnFfr17274, BnFfr23146 om.
BnFfr17274 sept ou
BnFfr17274 neuf
BnFfr17274 ouyr ; BnFfr23146 ouir
BnFfr23146 pestilances amaires
BnFfr23146 om.
Aix419 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 Du
BnFfr17274
la faulte
BnFfr23146 oulx
BnFfr23146 Pour
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 noces
Cha515 armes
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 passés
BnFfr23146 si
BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 ciecle
Cha515 Puis
BnFfr17274, BnFfr23146 qu’il
BnFfr17274 sceust
Cha515 tant
BnFfr17274 tant
BnFfr4965 corps pour elle
BnFfr23146 om.
Aix419 se
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 om.
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 ne se dit
BnFfr17274 quelque
BnFfr23146 grande
BnFfr17274
point
BnFfr17274 la
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 om.
BnFfr23146
ung
BnFfr17274 de
BnFfr23146 fera
BnFfr17274 qui
BnFfr23146 fiera
BnFfr17274 s
BnFfr17274 om.
Non num.
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 meilleur chemin
pour
Cha515 chacun
BnFfr23146
levent
BnFfr23146 unique
Aix419, BnFfr4964, Cha515 om.
Cha515 fut
BnFfr17274 deporta
BnFfr23146
à
BnFfr17274 laisser
BnFfr17274 que
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 Faict soupsonner
BnFfr23146 om.
Aix419, Cha515 dure mort
BnFfr4964, Cha515 consors
Cha515 estre
BnFfr23146 portant
BnFfr23146 voudrons
BnFfr23146 se mectre
BnFfr17274 om.
Cha515 ung lyon
BnFfr23146 les ours
BnFfr4964 les ours
BnFfr23146 om.
Aix419 que l’on
BnFfr17274 part ; BnFfr23146 par
BnFfr23146 aspretes
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 les
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419 à
BnFfr23146 ceste
Cha515 om.
BnFfr23146 om.
Aix419 pourtant
BnFfr23146 ire
BnFfr4965 l’an à petit
BnFfr23146 ramees
BnFfr4965 par
BnFfr17274 pourra
Aix419, BnFfr4964, Cha515 fort
BnFfr23146 prandre
Cha515 long
BnFfr23146 en perte
BnFfr23146 que
BnFfr17274 om.
BnFfr23146
leur
BnFfr17274
cueur
BnFfr4965 Bauptour
BnFfr17274 Qui
BnFfr17274 tard
BnFfr17274
tarde
BnFfr4965 Childerich
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 peres
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 on
BnFfr17274 tess
BnFfr17274 om.
Non num.
BnFfr17274 om.
Cha515 Chef ambassade ad ce que l’admonneste
BnFfr4964, BnFfr4965 Chef d’ambassade ad ce que
l’admonneste
BnFfr23146 laissa
BnFfr4965 le
Cha515 ceulx
BnFfr4964, Cha515 om.
BnFfr23146 minnes
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 Jusqu’à
BnFfr23146 amitier
Aix419 aux
BnFfr23146 bastralt
Aix419 de
BnFfr4964, Cha515 On ne se doibt
BnFfr17274 sceust conduire
BnFfr4965 çà
BnFfr23146 mesme
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 perde
BnFfr4965 ung
BnFfr23146 au taire
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 au
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 se
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 considerant
Non num.
Aix419 om.
Aix419 om.
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 main
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 doulx
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 om.
BnFfr23146 leur gent
BnFfr23146 rendrons
BnFfr23146 c’est
BnFfr17274 de
BnFfr17274, Aix419 om.
Aix419
que
BnFfr17274 combattre
BnFfr23146 deul
BnFfr23146 grandes
BnFfr23146 bataille
BnFfr23146 aurons
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 et
BnFfr23146 quelque
BnFfr4965 om.
BnFfr4964 dicte
BnFfr17274 verd et sec sera sec et verd
BnFfr23146 sec et vert
Aix419, BnFfr4964, Cha515 verd et sec
BnFfr17274, BnFfr23146, BnFfr4964, Aix419, Cha515 l’
BnFfr23146 au droyt
BnFfr4964 Puys
BnFfr23146
À
Cha515 om.
Aix419, Cha515 aille
BnFfr23146
monstre
BnFfr17274, Aix419, BnFfr4964, Cha515 voller ; BnFfr23146 voler
BnFfr17274
pas
BnFfr17274 l’en
BnFfr23146 om.
BnFfr17274 pe
BnFfr17274 avoir
BnFfr23146 peult
Aix419, BnFfr4964, BnFfr4965, Cha515 de
BnFfr23146
brun
BnFfr23146 en prandre
BnFfr4965 emprendre
BnFfr23146 font
BnFfr17274 s
BnFfr23146 lisant
BnFfr23146 le eure
BnFfr23146 Que
BnFfr23146 e
BnFfr17274, BnFfr23146, Aix419, Cha515 male
BnFfr17274, BnFfr23146 excuser
BnFfr23146
i
BnFfr23146, Aix419, BnFfr4964, Cha515 Veu que ; BnFfr17274 Veu que
; BnFfr4965 Vu que
BnFfr23146, Aix419, Cha515 n’ont
BnFfr23146 par
Non num.
Aix419 Mieulx que pis. ; BnFfr4964 Myeulx que pys ; Cha515 Mieux que pis