Livre II - Chapitre 4
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26 | Chapitre 27 | Chapitre 28 | Chapitre 29 | Chapitre 30 | Chapitre 31 | Chapitre 32 | Chapitre 33












15v
Chilperich aisne filz de Clotaire alla a Pariſ prendre leſ tresorſ de son pere.16r
§Cy apperra comme leſ quatre filz Du roy Clotaire / auiserent ensemble A departir le royaulme /. et me semble Que ainsi fu fait a certain iour prefix.
§Chapitre. iiiie[1005]SIl est aulcun qui ſcauoir le vray quiere Deſ quatre filz de Clotaire /. et enquiere Leurſ pꝛopꝛeſ nomſ /. Ilz sont telz / Aribert, Puyſ Chilperich / Goutran / et Sigibert. Pꝛopoſ se meut / entre eulx / faire partaige [1010]Du paternel et royal heritaige. Et de cela furent leſ troyſ contentz Sanſ faire estrif daucunſ noysifz contenſ. Maiſ Chilperich / pluſ arme de cautelle Que nul dentreulx /. La fantaisie eut telle [1015]Quil meritoit seſ frereſ exceder, Quant a la part et dꝛoit de succeder. Par quoy, soudain, en pariſ se alla rendꝛe Pour leſ tresoꝛſ de son feu pere pꝛendꝛe. Et cela fait / en donnant foꝛce auoir, [1020]Pꝛinceſ / et gꝛandz seigneurſ / ſeffoꝛce auoir, Ausquelz tantost eut aliance pꝛise Pour aſseurer le fait de son empꝛise. Cest quil vouloit / estre seul heritier Et poſseder tout le royaulme entier.
Leſ quatre filz de Clotaire ſaſsemblent a Pariſ pour partaige faire.16v [1025] Aux conuoiteux fit donſ innumerableſ, Dont leſ aulcunſ luy furent fauoꝛableſ /. Plusieurſ, auſsi, tenanſ lautre party, Consideranſ que ainsi ſestoit party Hoꝛſ la raison / firent gꝛoſse aſsemblee. [1030]Et, en pariſ, se gecterent demblee Quant et leſ sienſ troyſ frereſ / qui, aloꝛſ, Soudainement le chaſserent dehoꝛſ, Par le moyen de personneſ discretteſ, Magnifestanſ leurſ amytiez secretteſ , [1035] Selon le mot vulgaire /. que ennemyſ Ne sont iamaiſ suſ telz faictz endoꝛmyſ. §Tantost apꝛeſ, fut maniere aduisee, Pour lamytie deſ frereſ diuisee Reduyꝛe a paix / concoꝛde et union, [1040]Entre lesquelz troiſ, dune oppinion, Sanſ noyse auoir daction personnelle, Dirent / debuoir / selon loy paternelle, Estre contentz que le royaulme leur Fust departy par egalle valleur /. [1045]A ceſ raisonſ, au quart frere enuoyerent Et a pariſ aller le conuoyerent , Luy pꝛomectanſ recouurer entour eulx Recueil courtoyſ / paisible et amoureux, Et quen ce caſ, faire ensemble deuoient /
Chilperich. et seſ troiſ frereſ partirent le royaulme en quatre.17r [1050]Comme leur pere / et oncleſ fait auoyent. Loꝛſ, Chilperich / congnoiſsant leurſ deuiſ Estre fondez en bon dꝛoit /. pꝛist aduiſ Daller verſ eulx /. Luy arriue, songnerent Suſ cest affaire /. et si bien besongnerent [1055]Que chascun deulx receut pꝛouiſion De bon partaige / et sanſ diuiſion, Ientendz sanſ noyse et question quelconcqueſ, Firent leurſ lotz paisiblement /. Adoncqueſ Fut Aribert / comme le filz aisne, [1060]Roy de pariſ entre autreſ oꝛdonne /. Goutran receut Oꝛleanſ pour son regne ; A Sigisbert / escheut Metz et Loꝛraine ; Et Chilperich / eut Soiſsonſ pour sa part. Ainsi se fit / leur gꝛacieux depart / [1065]Si pꝛindꝛent touſ tiltreſ / couronneſ / sceptreſ Et nomſ de royſ / comme eurent leurſ ancestreſ /. Oꝛ celluy roy de pariſ Aribert, Qui par aulcunſ est nomme Therebert, Fut extime / pour la pꝛemiere annee, [1070]Viure selon / raison bien oꝛdonnee /. Femme espousa /. Maiſ quelle / ? Sur ce point, Ny de quelz gentz, lhistoire ne dit point, Foꝛſ seullement quelle eut nom Nigebꝛide /. A lappetit sensuel, ne mist bꝛide
Aribert amoureux de deux chambriereſ quil deflore.17v [1075]Le sien mary / qui, a lubꝛicite, Par fol amour / fut soudain excite. Et se abusa de deux folleſ / seruanteſ A son espouse / oꝛdꝛe non obseruanteſ De chastete /. Car elleſ touteſ deux [1080]Il defloꝛa /. Caſ estrange et hideux Den tenir troiſ /. veu que homme en son demaine Aſsez en a / et trop /. qui deux en maine ! Maiſ leſ regardz /. communicationſ, Leſ doulx attraictz /. leſ frequentationſ, [1085]Attouchemenſ de tetinſ / et pꝛou feſseſ Causent souuent nouiceſ et pꝛofeſseſ De la gꝛand oꝛdꝛe / en mainte region, Faulser leſ veux de leur religion. Auſsi est il certain / sanſ doubte nulle, [1090]Que qui se mect trop pꝛeſ du feu / il bꝛvsle /. Luy aueugle de vaine cecite, Fut (par ceſ deux) myſ en neceſsite Telle / que amour si folle auant posee, Celle laiſsa de sa pꝛopꝛe espousee, [1095]En quoy perdit la fleur de son renom /. Qui delleſ veult ſcauoir le pꝛopꝛe nom, Cest Merofide / auecqueſ Marquenose. Leur donner loz de bonne marque nose, Car le bꝛvyt tel trop desrogue a cela.
La mort de Aribert roy de Pariſ et de seſ deux concubineſ.18r [1100]Le bon Germain, euesque, ne cela Faire audit roy bien ample remonstrance, Maiſ il estoit si feru a oultrance, Et detenu / en ce vice mauldit, Quil ne fit rien de chose que luy dit /. [1105]Continuant ceste lasche menee Et fole ardeur de vie effeminee, Faict violant /. le quel ne peult durer. Subitement, fit la moꝛt endurer A touteſ deux / auecq lenfant de lune. [1110]Et luy apꝛeſ / par un decourſ de Lune, Fut tost de vie exille et pꝛescript. Cest ce que iay, de luy, veu par escript /. §Gontran, son frere / et succeſseur / fut homme De gꝛand bonte / foꝛt bening / autant / comme [1115]Poſsible destre / hommeſ de paix ayma Et de concoꝛde /. Autreſ auſsi blasma, Quant amytie ensemble ne tenoient, Et qui debatz mal fondez soustenoient /. Ung vice seul denigꝛoit la vertu [1120]Et bonneſ meurſ /. dont il estoit vestu, Cest / quon le tint autant ou pluſ lubꝛicque Que sondit frere /. Il auoit la fabꝛicque Et lœvure a cueur du temple de Venuſ Si foꝛt, que a peine eust on loꝛſ trouue nulz
Deſ lubricitez de Gontran roy de Pariſ et D orleanſ.18v [1125]Pluſ adonnez de poursuyure amour telle, Dont mainte playe angoiſseuse et moꝛtelle Ficha entour tristeſ et dolentz cueurſ De seſ subiectz /. En ceſ dureſ langueurſ, Se firent criſ de filleſ esploꝛeeſ [1130]Que auoit, par stupꝛe / oꝛdement defloꝛeeſ. Cestoit / pitie, aſsez pour ſesbahir, Veoir ung tel roy delaiſser et hayr La sienne pꝛopꝛe espouse legitime, Et dautreſ faire ung caſ de tel extime /. [1135] Maiſ qui vouldꝛoit oꝛeſ la loy garder, En faisant ceulx / et celleſ lapider Qui de bꝛiser leur foy poursuyuent erreſ. Ou ſcauroit on trouuer aſsez de pierreſ, Veuz tant de gentz en ce vice fangeux ? [1140]Nen parlonſ pluſ /. le pꝛopoſ est fascheux /. §Le roy de Metz Sigibert / sur la plaincte De loꝛde vie / a seſ frereſ /. dont mainte Personne auoit / gꝛand merueille et hoꝛreur, Foꝛt ſesbahit de leur si folle erreur. [1145]Et pꝛoposa (pour euiter louuraige Damour charnel) se mectre en mariaige. Auſsi lapostre / en conseil, veult bailler Que mieulx se vault marier / que bꝛvsler /. Doncq enuoya pꝛier le roy d espaigne
Sigibert roy de Metz espousa Brunechilde fille du roy D espaigne.19r [1150]Dauoir sa fille a espouse et compaigne. Cest Bꝛunechilde /. Oꝛ verronſ, par expꝛeſ, De quelle soꝛte / elle fut, cy apꝛeſ /. A larriuer se demonstra planiere, De bonne gꝛace / et honneste maniere. [1155]Maiſ le pꝛouerbe a ce pꝛopoſ reduyt : Tousiourſ nest paſ fin oꝛ ce qui reluyt /. Dehoꝛſ, poꝛtoit humble maniere et belle Et, au dedanſ, estoit fiere et rebelle /. Le roy / auant la vouloir espouser, [1160]Luy fit la foy catholicque exposer. Et en icelle expꝛeſsement instruire, Pour lheresie Arriane destruire, Ia de long tempſ impꝛimee en son cueur, Dont de tant pluſ la tenoit en langueur /. [1165]Ce poinct vuyde /. leſ nopceſ celebꝛeeſ Furent tantost /. ou leſ dameſ nombꝛeeſ Dappareil gꝛand / firent pluſfoꝛt que fer Dentretenir seigneurſ / et triumpher /. Quant a lestat deſ gꝛandz pompeſ / richeſseſ, [1170]Acoustrementz / bobanſ / ampleſ largeſseſ, Bancquetz / conuiz / danceſ / iousteſ / combatz, On scet aſsez / que a faire telz esbatz, Foꝛce denierſ ſy mectent et despendent. Tout ce ie laiſse a ceulx qui bien lentendent,
Trodune donna son office de gouuerneur du palaiſ a Gogonne19v [1175]Ce ne seroit / de tant en gazouiller, Que perdꝛe tempſ et le papier bꝛouiller. Maiſ nouſ verronſ dun appelle Trodune, Disant nauoir en chargeſ / que trop de une. Et se monstra si saige et resolu [1180]Quil resigna celle ou estoit esleu. Cest / quon le fit , du palayſ, maistre et conte, Dont ne voulut se trouuer en mescompte. §Il ne sembla ung taſ dambicieux Ayanſ desir de voller iusque aux cieulx, [1185]Non par pensee haulte et contemplatiue, Maiſ volunte, a leur comte, ample actifue De amaſser bienſ et tresoꝛſ suſ tresoꝛſ, Si quen la fin leurſ esperitz treſ oꝛdz Et barbouillez en fange de pecune [1190]Vont deceder sanſ penitence aulcune /. Considerant cest homme de valeur Que moinſ auoir de charge est le meilleur, Ayant tousiourſ lamour de dieu et craincte, Deuant leſ yeulx /. sanſ pꝛiere ou contraincte, [1195]Quant et plusieurſ baronſ / va en lhostel Dun / quon nommoit Gogonne / de loz tel, Bꝛvyt et renom /. que a sa phinozomie Bien se iugeoit de bonne pꝛeudhommie. Parlant a luy /. et seſ deux mainſ posant
Trodune donna son gouuernement du palaiſ a Gogonne.20r [1200] Suſ son espaulle /. ainsi va pꝛoposant / Mon bon seigneur / et cher amy Gogonne , Iay ung estat receu / le quel vouſ donne. Le roy / et touſ leſ seigneurſ / clercz et laiz Mont esleu comte et maistre du palaiſ, [1205] Et congnoiſsant de certain questeſ homme Pour excercer la charge et telle somme, Qui est de gꝛande impoꝛtāce et lourd faix, Et que ſcauez trop pluſ que ie ne faiſ, De mon vouloir franc et liberal / est ce [1210] Que, deuant touſ ceſ seigneurſ la , vouſ laiſse Ce qui me meult /. Cest que a la verite, Bien ſcay que auez pluſ de bien merite /. Lautre estonne et honteux / voulut faire De ce reffuz /. Maiſ veu le bon affaire [1215]Du resignant a sa desmiſſion, Il accepta ceste commiſſion /. Si vaulsist mieulx ne lauoir acceptee Et que au loing eust quelque terre achetee, Car Bꝛunechilde / auant le ieu party, [1220]Luy trouſsera ung tour de faulx party /. §Oꝛ fault noter que ce bon personnaige Lauoit seruie aulcun tempſ de son aaige. Et mesmement, fut delle conducteur Venant d espaigne / en la seruant de cueur.
Brunechilde a tort print hayne contre Gogonne.20v [1225]Maiſ, comme ingꝛate et toute foꝛcenee , Pleine denuie / et ire a foꝛce nee, Le voyant estre en domination, Pꝛist sur luy hayne / et indignation/. Pour quoy ce fut / ne touche la cronicque. [1230]Et ny ſcay rien / foꝛſ que personne inicque Pꝛend a despit / quant ung ou autre voit, Qui de bontez / et vertuſ se pouruoit /. Si par auant / quil eust la charge pꝛise, Fut, contre luy / de hayne foꝛt espꝛise. [1235]Ire et fureur / le voyant pꝛosperer, Pꝛindꝛent son cueur iusquau desesperer. Et non pourtant / ne tint maniere aulcune Dauoir suſ luy malueillance / ou rancune, Tant que le soꝛt / et infecte poyson [1240]De son peruerſ sedicieux blazon Eut la pensee au roy si peruertie, Que lamour fust de lamy diuertie. §Par lapz de tempſ / ayant ce point gaigne, Quelle congneut son hayneux desdaigne [1245]Et estre myſ sur lennuyeuse trace Dhomme esbꝛansle, quon gecte hoꝛſ de gꝛace, Oncq ne ceſsa de celluy detracter, Duquel vouloit / la dure moꝛt traicter / Et attistra ung taſ de satalliteſ,
Brunechilde fist mourir Gogonne.21r [1250]Traystreſ, meurdꝛierſ / et garnimenſ desliteſ , Ausquelz donna / oꝛ et argent aſsez, Pour le renger au reng deſ trespaſsez. Loꝛſ, ceſ paillardz / le bon seigneur pꝛeſserent En trahison / et si foꝛt loppꝛeſserent [1255]Que, dun licol, par la goꝛge sangle, Fut deſ bourreaux infameſ estrangle. § Lestrange moꝛt / du noble et vaillant comte Fut plaincte moult /. Maiſ le roy nen fit compte, Car il estoit abuſe du parler [1260]De ceste femme /. et le faisoit bꝛansler A son plaisir /. Tant fut caulte et abile, Quelle auera le dict dune sibille Pꝛophetisant iadiſ, en quelque endꝛoit, Que, de la part deſ espaigneſ, viendꝛoit [1265]En france / femme / oultraigeuse / et cruelle /. Ce congneut on en peu de tempſ /. Car elle Myst en auant mileſ occaſionſ /. Tant fit de maulx / et tant docciſionſ Sur pꝛinceſ / royſ / et autreſ /. quelle liure [1270]Matiere aſsez den combler tout ung liure, Comme dironſ / Se tempſ le peult poꝛter. Si men vueil bien a pꝛesent depoꝛter Iusqueſ aux lieux q̄ a / oꝛdꝛe descripture Le coucheray / pour en faire lecture /
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
aisné filz de ClotaireClotaire Ier (circa 498 — entre 29/11/561 et 31/12/561) Roi des Francs (558-561)
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
alla à Paris prendre les tresors de son pere
§Cy apperra comme les quatre filz Du roy ClotaireClotaire Ier (circa 498 — entre 29/11/561 et 31/12/561) Roi des Francs (558-561)
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
aviserent ensemble À departir le royaulme. Et me semble + 4 [BnFfr4965] Que ainsi fu fait à certain jour prefix.
§Chapitre iiiie+om. [BnFfr4965, BnFfr23146][1005]S'il est aulcun qui sçavoir le vray quiere Des quatre filz de ClotaireClotaire Ier (circa 498 — entre 29/11/561 et 31/12/561) Roi des Francs (558-561)
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
, et enquiere Leurs propres noms, ilz sont telz : AribertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
, Puys ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, Goutran+Gontran [Cha515]Gontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne et SigibertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575)
. Propos se meut+s'esmeut [BnFfr4965] entre eulx faire partaige [1010]Du paternel et royal heritaige. Et de cela furent les troys contentz Sans faire estrif+escript [BnFfr23146] d'aucuns noysifz contens. Mais ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, plus armé de cautelle Que nul d'entr'eulx, la fantaisie eut telle [1015]Qu'il meritoit ses freres exceder, Quant à+de [BnFfr4965] la part et droit de succeder. Par quoy, soudain, en Paris se alla rendre Pour les tresors de son feu pere prendre. Et cela fait, en donnant force avoir, [1020]Princes et grandz seigneurs s'efforce avoir, Ausquelz tantost eut +l' [BnFfr4965]alïance prise Pour asseurer le fait de son emprise. C'est qu'il vouloit estre seul heritier Et posseder tout le royaulme entier.
Les quatre filz de ClotaireClotaire Ier (circa 498 — entre 29/11/561 et 31/12/561) Roi des Francs (558-561)
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
s'assemblent à Paris pour partaige faire [1025]Aux convoiteux fit dons innumerables, Dont les aulcuns luy furent favorables. Plusieurs, aussi, tenans l'autre party, Considerans que ainsi s'estoit+c'estoyt [Aix419]s'estoy [BnFfr23146] party Hors la raison, firent grosse assemblee. [1030]Et, en Paris, se gecterent d'emblee Quant et1 les siens troys freres qui, alors, Soudainement le chasserent dehors, Par le moyen de personnes discrettes, Magnifestans leurs amytiez secrettes+leur amitié segrette [BnFfr23146], [1035]Selon le mot vulgaire que ennemys Ne sont jamais sus telz faictz endormys. §Tantost aprés, fut maniere advisee, Pour l'amytié des freres divisee Reduyre à paix, concorde et unïon, [1040]Entre lesquelz trois, d'une oppinïon, Sans noyse avoir d'actïon personnelle, Dirent debvoir, selon loy paternelle, Estre contentz que le royaulme leur Fust departy par egalle valleur. [1045]À ces raisons, au quart frere envoyerent Et à Paris aller le convoyerent+convyerent [Cha515], Luy promectans recouvrer entour eulx Recueil courtoys, paisible et amoureux, Et qu'en ce cas, faire ensemble devoient
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
et ses trois freres partirent le royaulme en quatre [1050]Comme leur pere et oncles fait avoyent. Lors, ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, congnoissant leurs devis Estre fondez en bon droit, prist advis D'aller vers eulx. Luy arrivé, songnerent Sus cest affaire, et si bien besongnerent [1055]Que chascun d'eulx receut provisïon De bon partaige. Et sans divisïon, J'entendz sans noyse et questïon quelconcques, Firent leurs lotz paisiblement. Adoncques Fut AribertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
, comme2 le filz aisné, [1060]Roy de Paris entre autres ordonné; Goutran+Gontran [Cha515]Gontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne receut Orlëans pour son regne ; À SigisbertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575)
escheut Metz et+en [Cha515] Lorraine ; Et ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
eut Soissons pour sa part. Ainsi se fit+faict [BnFfr23146] leur gracïeux depart. [1065]Si prindrent tous tiltres, couronnes, sceptres Et noms de roys, comme eurent leurs+leur [BnFfr23146] ancestres. Or celluy roy de Paris AribertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
, Qui par aulcuns est nommé TherebertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
, Fut extimé, pour la premiere annee, [1070]Vivre selon raison bien ordonnee. Femme espousa . Mais quelle ? Sur ce point, Ny de quelz gentz, l'histoire ne dit point, Fors seullement qu'elle eut nom Nigebride+Nygettride [BnFfr23146]Ingeberge (519 — 589) Reine des Francs de Paris au VIe siècle (?-?)
Epouse de Caribert Ier. À l'appetit sensuel, ne mist bride
AribertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
amoureux de deux chambrieres qu'il deflore [1075]Le sien mary qui, à +
Epouse de Caribert Ier avecques MarquenoseMarcova ( — 567) Reine des Francs de Paris au VIe siècle (?-?)
Epouse de Caribert Ier. Leur donner loz de bonne marque n'ose, Car le bruyt tel trop desrogue à cela.
La mort de AribertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
roy de Paris et de ses deux concubines [1100]Le bon GermainGermain de Paris, saint (496 — 28/05/576) Evêque de Paris, evesque, ne cela Faire audit roy bien ample remonstrance, Mais il estoit si feru à oultrance, Et detenu en ce vice mauldit, Qu'il ne fit rien de +la [BnFfr4965]chose que luy dit. [1105]Continüant ceste lasche menee Et fole ardeur+amour [Cha515] de vie effeminee, Faict violant3, lequel ne peult durer. Subitement, fit+faict [BnFfr23146] la mort endurer À toutes+toute [BnFfr23146] deux, avecq l'enfant de l'une. [1110]Et luy aprés, par un decours de Lune, Fut tost de +
Saint catholique, roi franc de Bourgogne, son frere et successeur, fut homme De grand bonté, fort bening, autant comme [1115]Possible d'estre. Hommes de paix ayma Et de concorde. Autres aussi blasma, Quant amytié ensemble ne tenoient, Et qui debatz mal fondez soustenoient. Ung vice seul denigroit la vertu [1120]Et bonnes meurs dont il estoit+estoy [BnFfr23146] vestu, C'est qu'on le tint autant ou plus lubricque Que son dit frere.4 Il avoit la fabricque Et l'œuvre à+au [BnFfr17274] cueur du temple de VenusVénus Divinité de la mythologie romaine, déesse de l'amour5 Si fort, que à peine eust on lors trouvé nulz
Des lubricitez de GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne roy de Paris et d' Orleans [1125]Plus adonnez de poursuyvre amour telle, Dont mainte playe+paies [BnFfr23146] angoisseuse et mortelle Ficha entour tristes et dolentz cueurs De ses subjectz. En ces+ses [BnFfr4965] dures langueurs, Se firent cris de filles esplorees [1130]Que avoit, par stupre, ordement deflorees. C'estoit pitié, assez pour s'esbahir, Veoir ung tel roy delaisser et haÿr La sienne propre espouse legitime, Et d'autres faire ung cas de tel extime ! [1135]Mais qui vouldroit ores la loy garder, En faisant ceulx et celles lapider Qui de briser leur foy +
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroict comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preud'homme a dure mort
submys
Chappitre ve
[Cha515] ;
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroit comme geline grate 5 /
Qui se monstrant lasche et villayne
ingrate /
Rend ung preud'homme à dure mort
submys
[BnFfr4965] ;
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroit comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preudhomme à dure mort
submys
chapitre veme
[BnFfr4964] ;
Pour Brunichilde est le propos
mis sus mis /
De bon endroit comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preud'homme à dure mort
submiz.
Chappitre vme.
[Aix419] ;
Pour Brunechilde est le propoz sus mis /
De bon endroit comme geline gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingrate /
Rend ung preud'homme à dure mort submis
Chapitre ve
[BnFfr17274] ;
Pour Brunechilde est le propos sus mis /
De bon androyt comme gelinne
gratte /
Qui se monstrent lasche et vilainne
ingratte /
Rend ung preud'homme à dure mort
soubmicz
[BnFfr23146]
6
7
§Le roy de
Metz
SigibertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575), sur la plaincte De l'orde vie à ses freres, dont mainte Personne avoit grand merveille et horreur, Fort s'esbahit de leur +roy [BnFfr23146]si folle erreur. [1145]Et proposa, pour eviter l'ouvraige D'amour charnel, se mectre en marïaige. Aussi l' Apostre, en conseil, veult bailler Que mieulx se vault marïer que brusler8. Doncq envoya +om. [BnFfr17274]prier le roy d' Espaigne
SigibertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575)
roy de Metz espousa BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
fille du roy d' Espaigne [1150]D'avoir sa fille à espouse et compaigne. C'est BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
. Or verrons, par exprés, De quelle sorte elle fut, cy aprés. À l'arriver se demonstra planiere, De bonne grace et honneste maniere. [1155]Mais le proverbe à ce propos +
TroduneTrodune ( — ) donna son office de gouverneur du palais à GogonneGogone [1175]Ce ne seroit, de tant en gazouiller, Que perdre temps et le papier brouiller. Mais nous verrons d'un appellé TroduneTrodune ( — )10, Disant n'avoir+N'avoir disant, [Aix419] en charges, que trop de une. Et se monstra si saige et resolu [1180]Qu'il resigna celle où estoit esleu. C'est qu'on le fit+faict [BnFfr23146], du palays, maistre et conte, Dont ne voulut se trouver+se voult trouver [BnFfr17274] en +nul [BnFfr17274]mescompte. §Il ne sembla ung tas d'ambicïeux Ayans desir de voller jusque aux cieulx, [1185]Non par pensee haulte et contemplative, Mais volunté, à leur comte, ample actifve De amasser biens et tresors sus tresors, Si qu'en la fin leurs esperitz trés ordz Et barbouillez en fange de pecune [1190]Vont deceder sans penitence aulcune. Considerant cest homme de valeur Que moins+maindz [BnFfr17274] avoir de charge est le meilleur, Ayant tousjours l'amour+amour [BnFfr17274, BnFfr23146] de DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme et craincte, Devant les yeulx, sans prïere ou contraincte, [1195]Quant et plusieurs barons, va en l'hostel D'un qu'on nommoit Gogonne+Bourgonne [Aix419]Gogone, de loz tel, Bruyt et renom, que à sa phinozomie11 Bien se jugeoit de bonne preud'hommie. Parlant à luy et ses deux mains posant
TroduneTrodune ( — ) donna son gouvernement du palais à GogonneGogone [1200]Sus son espaulle, ainsi va proposant : « Mon bon seigneur et cher+bon [Aix419]cher [BnFfr23146] amy Gogonne+Bogonne [Aix419]Gogone, J'ay ung estat receu, lequel vous donne. Le roy et tous les+ses [BnFfr17274, BnFfr23146] seigneurs clercz et laiz M'ont esleu comte et maistre du palais, [1205] Et congnoissant de certain qu'estes homme Pour excercer la charge et telle somme, Qui est de grande+grand [BnFfr17274] importance et +de [BnFfr23146]lourd faix, Et que sçavez trop plus que je ne fais, De mon vouloir franc et liberal, est ce [1210] Que, devant tous ces seigneurs là, vous laisse Ce qui me meult. C'est que à la verité, Bien sçay que avez plus de bien merité. » L'autre estonné et honteux voulut faire+et honteus voulut faire [BnFfr23146] De ce reffuz, mais veu le bon affaire [1215]Du resignant à+et [BnFfr4965] sa desmissïon, Il accepta ceste commissïon.12 Si vaulsist mieulx ne l'avoir acceptee Et que au loing eust quelque terre achetee, Car BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
, avant le jeu party, [1220]Luy troussera ung tour de faulx party. §Or fault noter que ce+se [BnFfr23146] bon personnaige L'avoit servie aulcun temps de son aaige. Et mesmement, fut d'elle conducteur Venant d' Espaigne, en la servant de+du [BnFfr4964, BnFfr4965, Aix419, Cha515] cueur.
BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à tort print hayne contre GogonneGogone [1225]Mais, comme ingrate et+om. [BnFfr23146] toute forcenee+force nee [BnFfr4965], Pleine d'envie+d'annuy [BnFfr23146] et ire à force nee, Le voyant estre en+à [BnFfr4965] dominatïon, Prist sur luy hayne et indignatïon. Pour quoy ce fut, ne touche la cronicque. [1230]Et n'y+ne [BnFfr17274] sçay rien+riens [BnFfr17274, BnFfr23146], fors que personne inicque Prend à despit quant ung ou autre voit, Qui de bontez et vertus se pourvoit. Si13 par avant qu'il eust la charge prise, Fut, contre luy, de hayne fort esprise. [1235]Ire et fureur, le voyant prosperer, Prindrent son cueur jusqu'au desesperer. Et non pourtant14, ne tint maniere aulcune D'avoir sus luy malveillance ou +
BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
fist mourir GogonneGogone [1250]Traystres, meurdriers et garnimens d'eslites+d'eslite [BnFfr23146], Ausquelz+Auquel [BnFfr23146] donna or et argent assez, Pour le renger au reng des trespassez. Lors, ces paillardz+ses paillas [BnFfr23146] le bon seigneur presserent En trahison, et si fort l'oppresserent +
Note n°1
En même temps que.
Note n°2
En tant que.
Note n°3
Agit de façon violente.
Note n°4
Sans doute ces leçons morales sur la
lubricité des princes sont-elles en partie directement adressées à
François Ier, dont les aventures
extra-conjugales étaient notoires.
Note n°5
Ce temple de Vénus évoque celui qui compose la deuxième
partie de la Concorde des deux Langages de Jean
Lemaire de Belges (1511), dans la version imprimée de laquelle
Cretin figure comme "prince" des "poëtes, orateurs et historiens de
la langue françoyse" (Paris, G. de Marnef, 1512, f. B5r). Mais
peut-être ce temple porte-t-il davantage le souvenir du
Temple de Cupido, poème également inspiré du
"temple de Vénus" de Lemaire et composé par Clément Marot entre 1515
et 1519. Offert à François Ier, le
Temple de Cupido invite à trouver au chœur/cœur
du temple la vraye amour, qui est "ferme Amour" (v. 537).
Note n°6
Tous les autres témoins séparent ici le chapitre 4 pour
en faire un cinqième, ce qui a pour effet de décaler la numérotation des
chapitres jusqu'à la fin du livre II. Etant donné la présence d'un
quatrain de titre et la cohérence du propos contenu dans ce nouveau
chapitre 5, Cretin est sans doute bien l'auteur de cette division, omise
dans les manuscrits royaux.
Note n°7
Par cette composition en chapitre unique, la leçon morale
sur la lubricité des princes s'en trouve affaiblie, alors qu'en fin de
chapitre, dans les autres témoins, elle possède une place de choix : le
copiste a-t-il volontairement amoindrie cette leçon en revoyant le
découpage et donc le contenu des chapitres pensé par Cretin ? Le fait
est que les portraits des princes lubriques se trouvent quelque peu
nuancés, pour ne pas dire en partie excusés, par le récit des premières
turpitudes de Brunechilde qui suit.
Note n°8
1 Cor
7:9 Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient, car il
vaut mieux se marier que de brûler.
Note n°9
Proverbe
répertorié par Morawski(Proverbes français antérieurs
au XVe siècle,
Paris, Champion, 2007 [1925]) sous le numéro 1371, que l'on
retrouve notamment dans le Roman de Renart ou
dans l'ouvre de Rutebeuf.
Note n°10
Le nom de ce personnage, qui
est absent des Annales de Nicole Gilles et du
Compendium de Robert Gaguin, est soumis à des
variations orthographiques importantes dans la tradition des
Grandes Chroniques de France. Si Jules Viard
imprime "Crodines", les éditions anciennes, à l'instar de celle de
Pasquier Bonhomme, mettent "Trodunes", comme Cretin.
Note n°11
Cette forme est attestée
ailleurs, et notamment dans la Mutation de Fortune de
Christine de Pizan.
Note n°12
Cretin modifie sensiblement la tonalité de
l'épisode tel qu'il apparaît dans les Grandes
Chroniques (t. 1, p. 201-202), tout en reproduisant
certaines erreurs qui trahissent la parenté entre les deux textes, à
l'instar de l'interaction physique. Le discours de Trodune/Crodin
dans les GCF est fait au roi et non à Gorgone, et il consiste à
justifier la démission de Trodune par sa trop grande proximité
familiale avec le roi et les hauts barons, laquelle sape son
autorité sur eux.
Note n°13
Si bien que.
Note n°14
Cependant.
Note n°15
Elle le faisait osciller.
Note n°16
En effet, les exactions de Brunechilde,
avec elles de Frédégonde, constituent la matière du livre II, tandis
que le livre III s'ouvre sur le supplice et la mort de
Brunechilde.
Non num.
BnFfr4965
4
Non num.
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Cha515 Gontran
BnFfr4965 s'esmeut
BnFfr23146 escript
BnFfr4965 de
BnFfr4965 l'
BnFfr23146 leur amitié segrette
Cha515 convyerent
Cha515 Gontran
Cha515 en
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 leur
BnFfr23146 Nygettride
BnFfr23146 la
BnFfr4965 est vain
BnFfr4964 om.
BnFfr4965 une
BnFfr4965 haulser
BnFfr23146 faulte
BnFfr4965 om.
BnFfr4965 la
Cha515 amour
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 toute
BnFfr4965 vel
BnFfr23146 estoy
BnFfr17274 au
BnFfr23146 paies
BnFfr4965 ses
BnFfr4965 tenant erres
BnFfr4965 assez trouver
BnFfr17274, BnFfr23146 Veu
Non num.
BnFfr4964, Aix419, BnFfr17274, Cha515
Ce qui n'est bon à mectre en inventaire /
Se doibt cacher et non dire mais taire.
BnFfr4965
Ce qui n'est bon à mettre à inventaire /
Se doibt cacher et non dire mais taire.
BnFfr23146
Ce qui n'est bon mectre en inventaire /
Se doit chercher et non dire mais taire
Non num.
Cha515
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroict comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preud'homme a dure mort
submys
Chappitre ve
;
BnFfr4965
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroit comme geline grate 5 /
Qui se monstrant lasche et villayne
ingrate /
Rend ung preud'homme à dure mort
submys
;
BnFfr4964
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroit comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preudhomme à dure mort
submys
chapitre veme
;
Aix419
Pour Brunichilde est le propos
mis sus mis /
De bon endroit comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preud'homme à dure mort
submiz.
Chappitre vme.
;
BnFfr17274
Pour Brunechilde est le propoz sus mis /
De bon endroit comme geline gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingrate /
Rend ung preud'homme à dure mort submis
Chapitre ve
;
BnFfr23146
Pour Brunechilde est le propos sus mis /
De bon androyt comme gelinne
gratte /
Qui se monstrent lasche et vilainne
ingratte /
Rend ung preud'homme à dure mort
soubmicz
BnFfr23146 roy
BnFfr17274 om.
BnFfr4965 deduyt
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 le
Cha515 de
BnFfr4964, Aix419 richesses
Cha515 si
Aix419 N'avoir disant,
BnFfr23146 faict
BnFfr17274 se voult trouver
BnFfr17274 nul
BnFfr17274 maindz
BnFfr17274, BnFfr23146 amour
Aix419 Bourgonne
Aix419 Bogonne
BnFfr17274, BnFfr23146 ses
BnFfr17274 grand
BnFfr23146 de
BnFfr23146 et honteus voulut faire
BnFfr4965 et
BnFfr23146 se
BnFfr4964, BnFfr4965, Aix419, Cha515 du
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 force nee
BnFfr23146 d'annuy
BnFfr4965 à
BnFfr17274 ne
BnFfr17274, BnFfr23146 riens
BnFfr4965 aucune
Aix419, BnFfr17274 et
BnFfr4965 conquist
BnFfr4965 On
Aix419 attiltra
BnFfr23146 d'eslite
BnFfr23146 Auquel
BnFfr23146 ses paillas
Non num.
BnFfr23146
Que d'un que ung licol par la gorge sanglé
BnFfr4965 de
BnFfr23146 en
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 parlé
BnFfr23146 branslé
BnFfr4965 À son plaisir
BnFfr23146 avera
BnFfr23146 roy
BnFfr17274 ung gros
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 au lieu
BnFfr23146 Je












15v
Chilperich aisne filz de Clotaire alla a Pariſ prendre leſ tresorſ de son pere.16r
§Cy apperra comme leſ quatre filz Du roy Clotaire / auiserent ensemble A departir le royaulme /. et me semble Que ainsi fu fait a certain iour prefix.
§Chapitre. iiiie[1005]SIl est aulcun qui ſcauoir le vray quiere Deſ quatre filz de Clotaire /. et enquiere Leurſ pꝛopꝛeſ nomſ /. Ilz sont telz / Aribert, Puyſ Chilperich / Goutran / et Sigibert. Pꝛopoſ se meut / entre eulx / faire partaige [1010]Du paternel et royal heritaige. Et de cela furent leſ troyſ contentz Sanſ faire estrif daucunſ noysifz contenſ. Maiſ Chilperich / pluſ arme de cautelle Que nul dentreulx /. La fantaisie eut telle [1015]Quil meritoit seſ frereſ exceder, Quant a la part et dꝛoit de succeder. Par quoy, soudain, en pariſ se alla rendꝛe Pour leſ tresoꝛſ de son feu pere pꝛendꝛe. Et cela fait / en donnant foꝛce auoir, [1020]Pꝛinceſ / et gꝛandz seigneurſ / ſeffoꝛce auoir, Ausquelz tantost eut aliance pꝛise Pour aſseurer le fait de son empꝛise. Cest quil vouloit / estre seul heritier Et poſseder tout le royaulme entier.
Leſ quatre filz de Clotaire ſaſsemblent a Pariſ pour partaige faire.16v [1025] Aux conuoiteux fit donſ innumerableſ, Dont leſ aulcunſ luy furent fauoꝛableſ /. Plusieurſ, auſsi, tenanſ lautre party, Consideranſ que ainsi ſestoit party Hoꝛſ la raison / firent gꝛoſse aſsemblee. [1030]Et, en pariſ, se gecterent demblee Quant et leſ sienſ troyſ frereſ / qui, aloꝛſ, Soudainement le chaſserent dehoꝛſ, Par le moyen de personneſ discretteſ, Magnifestanſ leurſ amytiez secretteſ , [1035] Selon le mot vulgaire /. que ennemyſ Ne sont iamaiſ suſ telz faictz endoꝛmyſ. §Tantost apꝛeſ, fut maniere aduisee, Pour lamytie deſ frereſ diuisee Reduyꝛe a paix / concoꝛde et union, [1040]Entre lesquelz troiſ, dune oppinion, Sanſ noyse auoir daction personnelle, Dirent / debuoir / selon loy paternelle, Estre contentz que le royaulme leur Fust departy par egalle valleur /. [1045]A ceſ raisonſ, au quart frere enuoyerent Et a pariſ aller le conuoyerent , Luy pꝛomectanſ recouurer entour eulx Recueil courtoyſ / paisible et amoureux, Et quen ce caſ, faire ensemble deuoient /
Chilperich. et seſ troiſ frereſ partirent le royaulme en quatre.17r [1050]Comme leur pere / et oncleſ fait auoyent. Loꝛſ, Chilperich / congnoiſsant leurſ deuiſ Estre fondez en bon dꝛoit /. pꝛist aduiſ Daller verſ eulx /. Luy arriue, songnerent Suſ cest affaire /. et si bien besongnerent [1055]Que chascun deulx receut pꝛouiſion De bon partaige / et sanſ diuiſion, Ientendz sanſ noyse et question quelconcqueſ, Firent leurſ lotz paisiblement /. Adoncqueſ Fut Aribert / comme le filz aisne, [1060]Roy de pariſ entre autreſ oꝛdonne /. Goutran receut Oꝛleanſ pour son regne ; A Sigisbert / escheut Metz et Loꝛraine ; Et Chilperich / eut Soiſsonſ pour sa part. Ainsi se fit / leur gꝛacieux depart / [1065]Si pꝛindꝛent touſ tiltreſ / couronneſ / sceptreſ Et nomſ de royſ / comme eurent leurſ ancestreſ /. Oꝛ celluy roy de pariſ Aribert, Qui par aulcunſ est nomme Therebert, Fut extime / pour la pꝛemiere annee, [1070]Viure selon / raison bien oꝛdonnee /. Femme espousa /. Maiſ quelle / ? Sur ce point, Ny de quelz gentz, lhistoire ne dit point, Foꝛſ seullement quelle eut nom Nigebꝛide /. A lappetit sensuel, ne mist bꝛide
Aribert amoureux de deux chambriereſ quil deflore.17v [1075]Le sien mary / qui, a lubꝛicite, Par fol amour / fut soudain excite. Et se abusa de deux folleſ / seruanteſ A son espouse / oꝛdꝛe non obseruanteſ De chastete /. Car elleſ touteſ deux [1080]Il defloꝛa /. Caſ estrange et hideux Den tenir troiſ /. veu que homme en son demaine Aſsez en a / et trop /. qui deux en maine ! Maiſ leſ regardz /. communicationſ, Leſ doulx attraictz /. leſ frequentationſ, [1085]Attouchemenſ de tetinſ / et pꝛou feſseſ Causent souuent nouiceſ et pꝛofeſseſ De la gꝛand oꝛdꝛe / en mainte region, Faulser leſ veux de leur religion. Auſsi est il certain / sanſ doubte nulle, [1090]Que qui se mect trop pꝛeſ du feu / il bꝛvsle /. Luy aueugle de vaine cecite, Fut (par ceſ deux) myſ en neceſsite Telle / que amour si folle auant posee, Celle laiſsa de sa pꝛopꝛe espousee, [1095]En quoy perdit la fleur de son renom /. Qui delleſ veult ſcauoir le pꝛopꝛe nom, Cest Merofide / auecqueſ Marquenose. Leur donner loz de bonne marque nose, Car le bꝛvyt tel trop desrogue a cela.
La mort de Aribert roy de Pariſ et de seſ deux concubineſ.18r [1100]Le bon Germain, euesque, ne cela Faire audit roy bien ample remonstrance, Maiſ il estoit si feru a oultrance, Et detenu / en ce vice mauldit, Quil ne fit rien de chose que luy dit /. [1105]Continuant ceste lasche menee Et fole ardeur de vie effeminee, Faict violant /. le quel ne peult durer. Subitement, fit la moꝛt endurer A touteſ deux / auecq lenfant de lune. [1110]Et luy apꝛeſ / par un decourſ de Lune, Fut tost de vie exille et pꝛescript. Cest ce que iay, de luy, veu par escript /. §Gontran, son frere / et succeſseur / fut homme De gꝛand bonte / foꝛt bening / autant / comme [1115]Poſsible destre / hommeſ de paix ayma Et de concoꝛde /. Autreſ auſsi blasma, Quant amytie ensemble ne tenoient, Et qui debatz mal fondez soustenoient /. Ung vice seul denigꝛoit la vertu [1120]Et bonneſ meurſ /. dont il estoit vestu, Cest / quon le tint autant ou pluſ lubꝛicque Que sondit frere /. Il auoit la fabꝛicque Et lœvure a cueur du temple de Venuſ Si foꝛt, que a peine eust on loꝛſ trouue nulz
Deſ lubricitez de Gontran roy de Pariſ et D orleanſ.18v [1125]Pluſ adonnez de poursuyure amour telle, Dont mainte playe angoiſseuse et moꝛtelle Ficha entour tristeſ et dolentz cueurſ De seſ subiectz /. En ceſ dureſ langueurſ, Se firent criſ de filleſ esploꝛeeſ [1130]Que auoit, par stupꝛe / oꝛdement defloꝛeeſ. Cestoit / pitie, aſsez pour ſesbahir, Veoir ung tel roy delaiſser et hayr La sienne pꝛopꝛe espouse legitime, Et dautreſ faire ung caſ de tel extime /. [1135] Maiſ qui vouldꝛoit oꝛeſ la loy garder, En faisant ceulx / et celleſ lapider Qui de bꝛiser leur foy poursuyuent erreſ. Ou ſcauroit on trouuer aſsez de pierreſ, Veuz tant de gentz en ce vice fangeux ? [1140]Nen parlonſ pluſ /. le pꝛopoſ est fascheux /. §Le roy de Metz Sigibert / sur la plaincte De loꝛde vie / a seſ frereſ /. dont mainte Personne auoit / gꝛand merueille et hoꝛreur, Foꝛt ſesbahit de leur si folle erreur. [1145]Et pꝛoposa (pour euiter louuraige Damour charnel) se mectre en mariaige. Auſsi lapostre / en conseil, veult bailler Que mieulx se vault marier / que bꝛvsler /. Doncq enuoya pꝛier le roy d espaigne
Sigibert roy de Metz espousa Brunechilde fille du roy D espaigne.19r [1150]Dauoir sa fille a espouse et compaigne. Cest Bꝛunechilde /. Oꝛ verronſ, par expꝛeſ, De quelle soꝛte / elle fut, cy apꝛeſ /. A larriuer se demonstra planiere, De bonne gꝛace / et honneste maniere. [1155]Maiſ le pꝛouerbe a ce pꝛopoſ reduyt : Tousiourſ nest paſ fin oꝛ ce qui reluyt /. Dehoꝛſ, poꝛtoit humble maniere et belle Et, au dedanſ, estoit fiere et rebelle /. Le roy / auant la vouloir espouser, [1160]Luy fit la foy catholicque exposer. Et en icelle expꝛeſsement instruire, Pour lheresie Arriane destruire, Ia de long tempſ impꝛimee en son cueur, Dont de tant pluſ la tenoit en langueur /. [1165]Ce poinct vuyde /. leſ nopceſ celebꝛeeſ Furent tantost /. ou leſ dameſ nombꝛeeſ Dappareil gꝛand / firent pluſfoꝛt que fer Dentretenir seigneurſ / et triumpher /. Quant a lestat deſ gꝛandz pompeſ / richeſseſ, [1170]Acoustrementz / bobanſ / ampleſ largeſseſ, Bancquetz / conuiz / danceſ / iousteſ / combatz, On scet aſsez / que a faire telz esbatz, Foꝛce denierſ ſy mectent et despendent. Tout ce ie laiſse a ceulx qui bien lentendent,
Trodune donna son office de gouuerneur du palaiſ a Gogonne19v [1175]Ce ne seroit / de tant en gazouiller, Que perdꝛe tempſ et le papier bꝛouiller. Maiſ nouſ verronſ dun appelle Trodune, Disant nauoir en chargeſ / que trop de une. Et se monstra si saige et resolu [1180]Quil resigna celle ou estoit esleu. Cest / quon le fit , du palayſ, maistre et conte, Dont ne voulut se trouuer en mescompte. §Il ne sembla ung taſ dambicieux Ayanſ desir de voller iusque aux cieulx, [1185]Non par pensee haulte et contemplatiue, Maiſ volunte, a leur comte, ample actifue De amaſser bienſ et tresoꝛſ suſ tresoꝛſ, Si quen la fin leurſ esperitz treſ oꝛdz Et barbouillez en fange de pecune [1190]Vont deceder sanſ penitence aulcune /. Considerant cest homme de valeur Que moinſ auoir de charge est le meilleur, Ayant tousiourſ lamour de dieu et craincte, Deuant leſ yeulx /. sanſ pꝛiere ou contraincte, [1195]Quant et plusieurſ baronſ / va en lhostel Dun / quon nommoit Gogonne / de loz tel, Bꝛvyt et renom /. que a sa phinozomie Bien se iugeoit de bonne pꝛeudhommie. Parlant a luy /. et seſ deux mainſ posant
Trodune donna son gouuernement du palaiſ a Gogonne.20r [1200] Suſ son espaulle /. ainsi va pꝛoposant / Mon bon seigneur / et cher amy Gogonne , Iay ung estat receu / le quel vouſ donne. Le roy / et touſ leſ seigneurſ / clercz et laiz Mont esleu comte et maistre du palaiſ, [1205] Et congnoiſsant de certain questeſ homme Pour excercer la charge et telle somme, Qui est de gꝛande impoꝛtāce et lourd faix, Et que ſcauez trop pluſ que ie ne faiſ, De mon vouloir franc et liberal / est ce [1210] Que, deuant touſ ceſ seigneurſ la , vouſ laiſse Ce qui me meult /. Cest que a la verite, Bien ſcay que auez pluſ de bien merite /. Lautre estonne et honteux / voulut faire De ce reffuz /. Maiſ veu le bon affaire [1215]Du resignant a sa desmiſſion, Il accepta ceste commiſſion /. Si vaulsist mieulx ne lauoir acceptee Et que au loing eust quelque terre achetee, Car Bꝛunechilde / auant le ieu party, [1220]Luy trouſsera ung tour de faulx party /. §Oꝛ fault noter que ce bon personnaige Lauoit seruie aulcun tempſ de son aaige. Et mesmement, fut delle conducteur Venant d espaigne / en la seruant de cueur.
Brunechilde a tort print hayne contre Gogonne.20v [1225]Maiſ, comme ingꝛate et toute foꝛcenee , Pleine denuie / et ire a foꝛce nee, Le voyant estre en domination, Pꝛist sur luy hayne / et indignation/. Pour quoy ce fut / ne touche la cronicque. [1230]Et ny ſcay rien / foꝛſ que personne inicque Pꝛend a despit / quant ung ou autre voit, Qui de bontez / et vertuſ se pouruoit /. Si par auant / quil eust la charge pꝛise, Fut, contre luy / de hayne foꝛt espꝛise. [1235]Ire et fureur / le voyant pꝛosperer, Pꝛindꝛent son cueur iusquau desesperer. Et non pourtant / ne tint maniere aulcune Dauoir suſ luy malueillance / ou rancune, Tant que le soꝛt / et infecte poyson [1240]De son peruerſ sedicieux blazon Eut la pensee au roy si peruertie, Que lamour fust de lamy diuertie. §Par lapz de tempſ / ayant ce point gaigne, Quelle congneut son hayneux desdaigne [1245]Et estre myſ sur lennuyeuse trace Dhomme esbꝛansle, quon gecte hoꝛſ de gꝛace, Oncq ne ceſsa de celluy detracter, Duquel vouloit / la dure moꝛt traicter / Et attistra ung taſ de satalliteſ,
Brunechilde fist mourir Gogonne.21r [1250]Traystreſ, meurdꝛierſ / et garnimenſ desliteſ , Ausquelz donna / oꝛ et argent aſsez, Pour le renger au reng deſ trespaſsez. Loꝛſ, ceſ paillardz / le bon seigneur pꝛeſserent En trahison / et si foꝛt loppꝛeſserent [1255]Que, dun licol, par la goꝛge sangle, Fut deſ bourreaux infameſ estrangle. § Lestrange moꝛt / du noble et vaillant comte Fut plaincte moult /. Maiſ le roy nen fit compte, Car il estoit abuſe du parler [1260]De ceste femme /. et le faisoit bꝛansler A son plaisir /. Tant fut caulte et abile, Quelle auera le dict dune sibille Pꝛophetisant iadiſ, en quelque endꝛoit, Que, de la part deſ espaigneſ, viendꝛoit [1265]En france / femme / oultraigeuse / et cruelle /. Ce congneut on en peu de tempſ /. Car elle Myst en auant mileſ occaſionſ /. Tant fit de maulx / et tant docciſionſ Sur pꝛinceſ / royſ / et autreſ /. quelle liure [1270]Matiere aſsez den combler tout ung liure, Comme dironſ / Se tempſ le peult poꝛter. Si men vueil bien a pꝛesent depoꝛter Iusqueſ aux lieux q̄ a / oꝛdꝛe descripture Le coucheray / pour en faire lecture /
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
aisné filz de ClotaireClotaire Ier (circa 498 — entre 29/11/561 et 31/12/561) Roi des Francs (558-561)
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
alla à Paris prendre les tresors de son pere
§Cy apperra comme les quatre filz Du roy ClotaireClotaire Ier (circa 498 — entre 29/11/561 et 31/12/561) Roi des Francs (558-561)
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
aviserent ensemble À departir le royaulme. Et me semble + 4 [BnFfr4965] Que ainsi fu fait à certain jour prefix.
§Chapitre iiiie+om. [BnFfr4965, BnFfr23146][1005]S'il est aulcun qui sçavoir le vray quiere Des quatre filz de ClotaireClotaire Ier (circa 498 — entre 29/11/561 et 31/12/561) Roi des Francs (558-561)
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
, et enquiere Leurs propres noms, ilz sont telz : AribertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
, Puys ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, Goutran+Gontran [Cha515]Gontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne et SigibertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575)
. Propos se meut+s'esmeut [BnFfr4965] entre eulx faire partaige [1010]Du paternel et royal heritaige. Et de cela furent les troys contentz Sans faire estrif+escript [BnFfr23146] d'aucuns noysifz contens. Mais ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, plus armé de cautelle Que nul d'entr'eulx, la fantaisie eut telle [1015]Qu'il meritoit ses freres exceder, Quant à+de [BnFfr4965] la part et droit de succeder. Par quoy, soudain, en Paris se alla rendre Pour les tresors de son feu pere prendre. Et cela fait, en donnant force avoir, [1020]Princes et grandz seigneurs s'efforce avoir, Ausquelz tantost eut +l' [BnFfr4965]alïance prise Pour asseurer le fait de son emprise. C'est qu'il vouloit estre seul heritier Et posseder tout le royaulme entier.
Les quatre filz de ClotaireClotaire Ier (circa 498 — entre 29/11/561 et 31/12/561) Roi des Francs (558-561)
Roi des Francs de Soissons (511-558)
Roi des Francs d'Orléans (524-558)
Roi des Francs d'Austrasie (555-558)
s'assemblent à Paris pour partaige faire [1025]Aux convoiteux fit dons innumerables, Dont les aulcuns luy furent favorables. Plusieurs, aussi, tenans l'autre party, Considerans que ainsi s'estoit+c'estoyt [Aix419]s'estoy [BnFfr23146] party Hors la raison, firent grosse assemblee. [1030]Et, en Paris, se gecterent d'emblee Quant et1 les siens troys freres qui, alors, Soudainement le chasserent dehors, Par le moyen de personnes discrettes, Magnifestans leurs amytiez secrettes+leur amitié segrette [BnFfr23146], [1035]Selon le mot vulgaire que ennemys Ne sont jamais sus telz faictz endormys. §Tantost aprés, fut maniere advisee, Pour l'amytié des freres divisee Reduyre à paix, concorde et unïon, [1040]Entre lesquelz trois, d'une oppinïon, Sans noyse avoir d'actïon personnelle, Dirent debvoir, selon loy paternelle, Estre contentz que le royaulme leur Fust departy par egalle valleur. [1045]À ces raisons, au quart frere envoyerent Et à Paris aller le convoyerent+convyerent [Cha515], Luy promectans recouvrer entour eulx Recueil courtoys, paisible et amoureux, Et qu'en ce cas, faire ensemble devoient
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
et ses trois freres partirent le royaulme en quatre [1050]Comme leur pere et oncles fait avoyent. Lors, ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, congnoissant leurs devis Estre fondez en bon droit, prist advis D'aller vers eulx. Luy arrivé, songnerent Sus cest affaire, et si bien besongnerent [1055]Que chascun d'eulx receut provisïon De bon partaige. Et sans divisïon, J'entendz sans noyse et questïon quelconcques, Firent leurs lotz paisiblement. Adoncques Fut AribertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
, comme2 le filz aisné, [1060]Roy de Paris entre autres ordonné; Goutran+Gontran [Cha515]Gontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne receut Orlëans pour son regne ; À SigisbertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575)
escheut Metz et+en [Cha515] Lorraine ; Et ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
eut Soissons pour sa part. Ainsi se fit+faict [BnFfr23146] leur gracïeux depart. [1065]Si prindrent tous tiltres, couronnes, sceptres Et noms de roys, comme eurent leurs+leur [BnFfr23146] ancestres. Or celluy roy de Paris AribertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
, Qui par aulcuns est nommé TherebertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
, Fut extimé, pour la premiere annee, [1070]Vivre selon raison bien ordonnee. Femme espousa . Mais quelle ? Sur ce point, Ny de quelz gentz, l'histoire ne dit point, Fors seullement qu'elle eut nom Nigebride+Nygettride [BnFfr23146]Ingeberge (519 — 589) Reine des Francs de Paris au VIe siècle (?-?)
Epouse de Caribert Ier. À l'appetit sensuel, ne mist bride
AribertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
amoureux de deux chambrieres qu'il deflore [1075]Le sien mary qui, à +
Epouse de Caribert Ier avecques MarquenoseMarcova ( — 567) Reine des Francs de Paris au VIe siècle (?-?)
Epouse de Caribert Ier. Leur donner loz de bonne marque n'ose, Car le bruyt tel trop desrogue à cela.
La mort de AribertCaribert Ier (520 — 567) Roi des Francs de Paris (561-567)
roy de Paris et de ses deux concubines [1100]Le bon GermainGermain de Paris, saint (496 — 28/05/576) Evêque de Paris, evesque, ne cela Faire audit roy bien ample remonstrance, Mais il estoit si feru à oultrance, Et detenu en ce vice mauldit, Qu'il ne fit rien de +la [BnFfr4965]chose que luy dit. [1105]Continüant ceste lasche menee Et fole ardeur+amour [Cha515] de vie effeminee, Faict violant3, lequel ne peult durer. Subitement, fit+faict [BnFfr23146] la mort endurer À toutes+toute [BnFfr23146] deux, avecq l'enfant de l'une. [1110]Et luy aprés, par un decours de Lune, Fut tost de +
Saint catholique, roi franc de Bourgogne, son frere et successeur, fut homme De grand bonté, fort bening, autant comme [1115]Possible d'estre. Hommes de paix ayma Et de concorde. Autres aussi blasma, Quant amytié ensemble ne tenoient, Et qui debatz mal fondez soustenoient. Ung vice seul denigroit la vertu [1120]Et bonnes meurs dont il estoit+estoy [BnFfr23146] vestu, C'est qu'on le tint autant ou plus lubricque Que son dit frere.4 Il avoit la fabricque Et l'œuvre à+au [BnFfr17274] cueur du temple de VenusVénus Divinité de la mythologie romaine, déesse de l'amour5 Si fort, que à peine eust on lors trouvé nulz
Des lubricitez de GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne roy de Paris et d' Orleans [1125]Plus adonnez de poursuyvre amour telle, Dont mainte playe+paies [BnFfr23146] angoisseuse et mortelle Ficha entour tristes et dolentz cueurs De ses subjectz. En ces+ses [BnFfr4965] dures langueurs, Se firent cris de filles esplorees [1130]Que avoit, par stupre, ordement deflorees. C'estoit pitié, assez pour s'esbahir, Veoir ung tel roy delaisser et haÿr La sienne propre espouse legitime, Et d'autres faire ung cas de tel extime ! [1135]Mais qui vouldroit ores la loy garder, En faisant ceulx et celles lapider Qui de briser leur foy +
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroict comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preud'homme a dure mort
submys
Chappitre ve
[Cha515] ;
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroit comme geline grate 5 /
Qui se monstrant lasche et villayne
ingrate /
Rend ung preud'homme à dure mort
submys
[BnFfr4965] ;
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroit comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preudhomme à dure mort
submys
chapitre veme
[BnFfr4964] ;
Pour Brunichilde est le propos
mis sus mis /
De bon endroit comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preud'homme à dure mort
submiz.
Chappitre vme.
[Aix419] ;
Pour Brunechilde est le propoz sus mis /
De bon endroit comme geline gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingrate /
Rend ung preud'homme à dure mort submis
Chapitre ve
[BnFfr17274] ;
Pour Brunechilde est le propos sus mis /
De bon androyt comme gelinne
gratte /
Qui se monstrent lasche et vilainne
ingratte /
Rend ung preud'homme à dure mort
soubmicz
[BnFfr23146]
6
7
§Le roy de
Metz
SigibertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575), sur la plaincte De l'orde vie à ses freres, dont mainte Personne avoit grand merveille et horreur, Fort s'esbahit de leur +roy [BnFfr23146]si folle erreur. [1145]Et proposa, pour eviter l'ouvraige D'amour charnel, se mectre en marïaige. Aussi l' Apostre, en conseil, veult bailler Que mieulx se vault marïer que brusler8. Doncq envoya +om. [BnFfr17274]prier le roy d' Espaigne
SigibertSigebert Ier (535 — 575) Roi des Francs d'Austrasie (561-575)
roy de Metz espousa BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
fille du roy d' Espaigne [1150]D'avoir sa fille à espouse et compaigne. C'est BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
. Or verrons, par exprés, De quelle sorte elle fut, cy aprés. À l'arriver se demonstra planiere, De bonne grace et honneste maniere. [1155]Mais le proverbe à ce propos +
TroduneTrodune ( — ) donna son office de gouverneur du palais à GogonneGogone [1175]Ce ne seroit, de tant en gazouiller, Que perdre temps et le papier brouiller. Mais nous verrons d'un appellé TroduneTrodune ( — )10, Disant n'avoir+N'avoir disant, [Aix419] en charges, que trop de une. Et se monstra si saige et resolu [1180]Qu'il resigna celle où estoit esleu. C'est qu'on le fit+faict [BnFfr23146], du palays, maistre et conte, Dont ne voulut se trouver+se voult trouver [BnFfr17274] en +nul [BnFfr17274]mescompte. §Il ne sembla ung tas d'ambicïeux Ayans desir de voller jusque aux cieulx, [1185]Non par pensee haulte et contemplative, Mais volunté, à leur comte, ample actifve De amasser biens et tresors sus tresors, Si qu'en la fin leurs esperitz trés ordz Et barbouillez en fange de pecune [1190]Vont deceder sans penitence aulcune. Considerant cest homme de valeur Que moins+maindz [BnFfr17274] avoir de charge est le meilleur, Ayant tousjours l'amour+amour [BnFfr17274, BnFfr23146] de DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme et craincte, Devant les yeulx, sans prïere ou contraincte, [1195]Quant et plusieurs barons, va en l'hostel D'un qu'on nommoit Gogonne+Bourgonne [Aix419]Gogone, de loz tel, Bruyt et renom, que à sa phinozomie11 Bien se jugeoit de bonne preud'hommie. Parlant à luy et ses deux mains posant
TroduneTrodune ( — ) donna son gouvernement du palais à GogonneGogone [1200]Sus son espaulle, ainsi va proposant : « Mon bon seigneur et cher+bon [Aix419]cher [BnFfr23146] amy Gogonne+Bogonne [Aix419]Gogone, J'ay ung estat receu, lequel vous donne. Le roy et tous les+ses [BnFfr17274, BnFfr23146] seigneurs clercz et laiz M'ont esleu comte et maistre du palais, [1205] Et congnoissant de certain qu'estes homme Pour excercer la charge et telle somme, Qui est de grande+grand [BnFfr17274] importance et +de [BnFfr23146]lourd faix, Et que sçavez trop plus que je ne fais, De mon vouloir franc et liberal, est ce [1210] Que, devant tous ces seigneurs là, vous laisse Ce qui me meult. C'est que à la verité, Bien sçay que avez plus de bien merité. » L'autre estonné et honteux voulut faire+et honteus voulut faire [BnFfr23146] De ce reffuz, mais veu le bon affaire [1215]Du resignant à+et [BnFfr4965] sa desmissïon, Il accepta ceste commissïon.12 Si vaulsist mieulx ne l'avoir acceptee Et que au loing eust quelque terre achetee, Car BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
, avant le jeu party, [1220]Luy troussera ung tour de faulx party. §Or fault noter que ce+se [BnFfr23146] bon personnaige L'avoit servie aulcun temps de son aaige. Et mesmement, fut d'elle conducteur Venant d' Espaigne, en la servant de+du [BnFfr4964, BnFfr4965, Aix419, Cha515] cueur.
BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à tort print hayne contre GogonneGogone [1225]Mais, comme ingrate et+om. [BnFfr23146] toute forcenee+force nee [BnFfr4965], Pleine d'envie+d'annuy [BnFfr23146] et ire à force nee, Le voyant estre en+à [BnFfr4965] dominatïon, Prist sur luy hayne et indignatïon. Pour quoy ce fut, ne touche la cronicque. [1230]Et n'y+ne [BnFfr17274] sçay rien+riens [BnFfr17274, BnFfr23146], fors que personne inicque Prend à despit quant ung ou autre voit, Qui de bontez et vertus se pourvoit. Si13 par avant qu'il eust la charge prise, Fut, contre luy, de hayne fort esprise. [1235]Ire et fureur, le voyant prosperer, Prindrent son cueur jusqu'au desesperer. Et non pourtant14, ne tint maniere aulcune D'avoir sus luy malveillance ou +
BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
fist mourir GogonneGogone [1250]Traystres, meurdriers et garnimens d'eslites+d'eslite [BnFfr23146], Ausquelz+Auquel [BnFfr23146] donna or et argent assez, Pour le renger au reng des trespassez. Lors, ces paillardz+ses paillas [BnFfr23146] le bon seigneur presserent En trahison, et si fort l'oppresserent +
Note n°1
En même temps que.
Note n°2
En tant que.
Note n°3
Agit de façon violente.
Note n°4
Sans doute ces leçons morales sur la
lubricité des princes sont-elles en partie directement adressées à
François Ier, dont les aventures
extra-conjugales étaient notoires.
Note n°5
Ce temple de Vénus évoque celui qui compose la deuxième
partie de la Concorde des deux Langages de Jean
Lemaire de Belges (1511), dans la version imprimée de laquelle
Cretin figure comme "prince" des "poëtes, orateurs et historiens de
la langue françoyse" (Paris, G. de Marnef, 1512, f. B5r). Mais
peut-être ce temple porte-t-il davantage le souvenir du
Temple de Cupido, poème également inspiré du
"temple de Vénus" de Lemaire et composé par Clément Marot entre 1515
et 1519. Offert à François Ier, le
Temple de Cupido invite à trouver au chœur/cœur
du temple la vraye amour, qui est "ferme Amour" (v. 537).
Note n°6
Tous les autres témoins séparent ici le chapitre 4 pour
en faire un cinqième, ce qui a pour effet de décaler la numérotation des
chapitres jusqu'à la fin du livre II. Etant donné la présence d'un
quatrain de titre et la cohérence du propos contenu dans ce nouveau
chapitre 5, Cretin est sans doute bien l'auteur de cette division, omise
dans les manuscrits royaux.
Note n°7
Par cette composition en chapitre unique, la leçon morale
sur la lubricité des princes s'en trouve affaiblie, alors qu'en fin de
chapitre, dans les autres témoins, elle possède une place de choix : le
copiste a-t-il volontairement amoindrie cette leçon en revoyant le
découpage et donc le contenu des chapitres pensé par Cretin ? Le fait
est que les portraits des princes lubriques se trouvent quelque peu
nuancés, pour ne pas dire en partie excusés, par le récit des premières
turpitudes de Brunechilde qui suit.
Note n°8
1 Cor
7:9 Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient, car il
vaut mieux se marier que de brûler.
Note n°9
Proverbe
répertorié par Morawski(Proverbes français antérieurs
au XVe siècle,
Paris, Champion, 2007 [1925]) sous le numéro 1371, que l'on
retrouve notamment dans le Roman de Renart ou
dans l'ouvre de Rutebeuf.
Note n°10
Le nom de ce personnage, qui
est absent des Annales de Nicole Gilles et du
Compendium de Robert Gaguin, est soumis à des
variations orthographiques importantes dans la tradition des
Grandes Chroniques de France. Si Jules Viard
imprime "Crodines", les éditions anciennes, à l'instar de celle de
Pasquier Bonhomme, mettent "Trodunes", comme Cretin.
Note n°11
Cette forme est attestée
ailleurs, et notamment dans la Mutation de Fortune de
Christine de Pizan.
Note n°12
Cretin modifie sensiblement la tonalité de
l'épisode tel qu'il apparaît dans les Grandes
Chroniques (t. 1, p. 201-202), tout en reproduisant
certaines erreurs qui trahissent la parenté entre les deux textes, à
l'instar de l'interaction physique. Le discours de Trodune/Crodin
dans les GCF est fait au roi et non à Gorgone, et il consiste à
justifier la démission de Trodune par sa trop grande proximité
familiale avec le roi et les hauts barons, laquelle sape son
autorité sur eux.
Note n°13
Si bien que.
Note n°14
Cependant.
Note n°15
Elle le faisait osciller.
Note n°16
En effet, les exactions de Brunechilde,
avec elles de Frédégonde, constituent la matière du livre II, tandis
que le livre III s'ouvre sur le supplice et la mort de
Brunechilde.
Non num.
BnFfr4965
4
Non num.
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Cha515 Gontran
BnFfr4965 s'esmeut
BnFfr23146 escript
BnFfr4965 de
BnFfr4965 l'
BnFfr23146 leur amitié segrette
Cha515 convyerent
Cha515 Gontran
Cha515 en
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 leur
BnFfr23146 Nygettride
BnFfr23146 la
BnFfr4965 est vain
BnFfr4964 om.
BnFfr4965 une
BnFfr4965 haulser
BnFfr23146 faulte
BnFfr4965 om.
BnFfr4965 la
Cha515 amour
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 toute
BnFfr4965 vel
BnFfr23146 estoy
BnFfr17274 au
BnFfr23146 paies
BnFfr4965 ses
BnFfr4965 tenant erres
BnFfr4965 assez trouver
BnFfr17274, BnFfr23146 Veu
Non num.
BnFfr4964, Aix419, BnFfr17274, Cha515
Ce qui n'est bon à mectre en inventaire /
Se doibt cacher et non dire mais taire.
BnFfr4965
Ce qui n'est bon à mettre à inventaire /
Se doibt cacher et non dire mais taire.
BnFfr23146
Ce qui n'est bon mectre en inventaire /
Se doit chercher et non dire mais taire
Non num.
Cha515
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroict comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preud'homme a dure mort
submys
Chappitre ve
;
BnFfr4965
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroit comme geline grate 5 /
Qui se monstrant lasche et villayne
ingrate /
Rend ung preud'homme à dure mort
submys
;
BnFfr4964
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroit comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preudhomme à dure mort
submys
chapitre veme
;
Aix419
Pour Brunichilde est le propos
mis sus mis /
De bon endroit comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preud'homme à dure mort
submiz.
Chappitre vme.
;
BnFfr17274
Pour Brunechilde est le propoz sus mis /
De bon endroit comme geline gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingrate /
Rend ung preud'homme à dure mort submis
Chapitre ve
;
BnFfr23146
Pour Brunechilde est le propos sus mis /
De bon androyt comme gelinne
gratte /
Qui se monstrent lasche et vilainne
ingratte /
Rend ung preud'homme à dure mort
soubmicz
BnFfr23146 roy
BnFfr17274 om.
BnFfr4965 deduyt
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 le
Cha515 de
BnFfr4964, Aix419 richesses
Cha515 si
Aix419 N'avoir disant,
BnFfr23146 faict
BnFfr17274 se voult trouver
BnFfr17274 nul
BnFfr17274 maindz
BnFfr17274, BnFfr23146 amour
Aix419 Bourgonne
Aix419 Bogonne
BnFfr17274, BnFfr23146 ses
BnFfr17274 grand
BnFfr23146 de
BnFfr23146 et honteus voulut faire
BnFfr4965 et
BnFfr23146 se
BnFfr4964, BnFfr4965, Aix419, Cha515 du
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 force nee
BnFfr23146 d'annuy
BnFfr4965 à
BnFfr17274 ne
BnFfr17274, BnFfr23146 riens
BnFfr4965 aucune
Aix419, BnFfr17274 et
BnFfr4965 conquist
BnFfr4965 On
Aix419 attiltra
BnFfr23146 d'eslite
BnFfr23146 Auquel
BnFfr23146 ses paillas
Non num.
BnFfr23146
Que d'un que ung licol par la gorge sanglé
BnFfr4965 de
BnFfr23146 en
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 parlé
BnFfr23146 branslé
BnFfr4965 À son plaisir
BnFfr23146 avera
BnFfr23146 roy
BnFfr17274 ung gros
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 au lieu
BnFfr23146 Je
Non num.
BnFfr4965
4
Non num.
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Cha515 Gontran
BnFfr4965 s'esmeut
BnFfr23146 escript
BnFfr4965 de
BnFfr4965 l'
BnFfr23146 leur amitié segrette
Cha515 convyerent
Cha515 Gontran
Cha515 en
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 leur
BnFfr23146 Nygettride
BnFfr23146 la
BnFfr4965 est vain
BnFfr4964 om.
BnFfr4965 une
BnFfr4965 haulser
BnFfr23146 faulte
BnFfr4965 om.
BnFfr4965 la
Cha515 amour
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 toute
BnFfr4965 vel
BnFfr23146 estoy
BnFfr17274 au
BnFfr23146 paies
BnFfr4965 ses
BnFfr4965 tenant erres
BnFfr4965 assez trouver
BnFfr17274, BnFfr23146 Veu
Non num.
BnFfr4964, Aix419, BnFfr17274, Cha515
Ce qui n'est bon à mectre en inventaire /
Se doibt cacher et non dire mais taire.
BnFfr4965
Ce qui n'est bon à mettre à inventaire /
Se doibt cacher et non dire mais taire.
BnFfr23146
Ce qui n'est bon mectre en inventaire /
Se doit chercher et non dire mais taire
Non num.
Cha515
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroict comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preud'homme a dure mort
submys
Chappitre ve
;
BnFfr4965
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroit comme geline grate 5 /
Qui se monstrant lasche et villayne
ingrate /
Rend ung preud'homme à dure mort
submys
;
BnFfr4964
Pour Brunechilde est le propos sus mys /
De bon endroit comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preudhomme à dure mort
submys
chapitre veme
;
Aix419
Pour Brunichilde est le propos
mis sus mis /
De bon endroit comme geline
gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingratte /
Rend ung preud'homme à dure mort
submiz.
Chappitre vme.
;
BnFfr17274
Pour Brunechilde est le propoz sus mis /
De bon endroit comme geline gratte /
Qui se monstrant lasche et villaine
ingrate /
Rend ung preud'homme à dure mort submis
Chapitre ve
;
BnFfr23146
Pour Brunechilde est le propos sus mis /
De bon androyt comme gelinne
gratte /
Qui se monstrent lasche et vilainne
ingratte /
Rend ung preud'homme à dure mort
soubmicz
BnFfr23146 roy
BnFfr17274 om.
BnFfr4965 deduyt
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 le
Cha515 de
BnFfr4964, Aix419 richesses
Cha515 si
Aix419 N'avoir disant,
BnFfr23146 faict
BnFfr17274 se voult trouver
BnFfr17274 nul
BnFfr17274 maindz
BnFfr17274, BnFfr23146 amour
Aix419 Bourgonne
Aix419 Bogonne
BnFfr17274, BnFfr23146 ses
BnFfr17274 grand
BnFfr23146 de
BnFfr23146 et honteus voulut faire
BnFfr4965 et
BnFfr23146 se
BnFfr4964, BnFfr4965, Aix419, Cha515 du
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 force nee
BnFfr23146 d'annuy
BnFfr4965 à
BnFfr17274 ne
BnFfr17274, BnFfr23146 riens
BnFfr4965 aucune
Aix419, BnFfr17274 et
BnFfr4965 conquist
BnFfr4965 On
Aix419 attiltra
BnFfr23146 d'eslite
BnFfr23146 Auquel
BnFfr23146 ses paillas
Non num.
BnFfr23146
Que d'un que ung licol par la gorge sanglé
BnFfr4965 de
BnFfr23146 en
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 parlé
BnFfr23146 branslé
BnFfr4965 À son plaisir
BnFfr23146 avera
BnFfr23146 roy
BnFfr17274 ung gros
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 au lieu
BnFfr23146 Je