Livre II - Chapitre 10
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26 | Chapitre 27 | Chapitre 28 | Chapitre 29 | Chapitre 30 | Chapitre 31 | Chapitre 32 | Chapitre 33
33v
§Le propos tientBrunechilde arriuee A port dexil / Puys dreſſe lentremetz Que fut ſon filz roy, couronne a Metz. Et comme elle eut, a eſpoux /Merouee.tint
Chapitre. xe.
34r
34v
[1855]FUnebꝛe obſecque acōply et parfait De Sigibert / ainſi moꝛt et deffait / Va Chilperich vers Paris, de gꝛand tire, Ou Bꝛunechilde eſt en dueil et martire Auecq ſon filz /. tant pour le dur treſpas [1860]Du ſien eſpoux /. comme de lautre pas. Se ſent le cueur ſaiſy dennuy et craincte Que Chilperich / par quelque lourde eſtraincte, Mere et filz rende abſtrainctz a dures moꝛs /. Ainſi afflicte aux traictz de telz remoꝛs, [1865]A elle (ung duc / dit Gondebault) ſe accoꝛde Faire paſſer ſon filz a une coꝛde Par la feneſtre /. et le liurer de nuict A homme ſeur /. qui a Metz le conduyt / Loꝛs ſa venue en extime gꝛoſſe eurent [1870]Ceulx du pays /. et pour35r
Merouee alla veoir ſa mere au Mans. [1880]Dit bien pouoir la congnoiſſance auoir De ſon affaire /.et pour len entremectre, Delibera vers Bourges le tranſmectre, Luy oꝛdonnant aller faire aulcuns tours Par les citez / villes / chaſteaux / et tours [1885]Aſſiſes pꝛes la riuiere de Loyꝛe, Affin de veoir et reduyꝛe a memoire Si, ſus le peuple, il pourroit aſſigner Suſpiction de pouoir deſigner, Encontre luy / quelque faulte arriuee. [1890]§Notez /.ce filz, appelle Merouee, Pꝛenant congie , faignit de ſen aller Ou lenuoya ſon pere /.Mais a laer, La plume au vent, deuers le Mans gectee , Sa dame et mere alla veoir / agiſtee [1895] Aux triſte lict35v
Le piteux parler de Merouee et de ſa mere. [1905]Oꝛ demandez ſi a pꝛiuee meiſgnee, Au rencontrer, eurent face baignee En pleurs / de dure amertume confictz, Tant de la part de mere que du filz ! Touchant ce point / en doubte ne reuocque [1910]Que dueil de lun, lautre a ce ne pꝛouocque. Mere qui ſcait ſon filz / peine ſouffrir Doibt (a poꝛter) la part du mal ſe ouffrir. Auſſi, le filz, voyant en quoy ſa mere Poꝛte couroux / dueil / et angoiſſe amere, [1915]Doibt / en faiſant ſes douleurs pꝛolonger, Son cueur (en eau lacrimale) plonger. Ie tien pour vray / que telz deux perſonnaiges Font ſus leurs cueurs douloureux maſſonnaiges. Meſmes / ſil faut que regꝛetz ſoient taſſez , [1920] Iuſques a dire /.O mon cœur /. ceſt aſſez, Retien ſouſpirs et ſangloutz en oſtaige, Si que la bouche y ait quelque aduantaige Et quelle die / Affin de ſoulaiger Ton deſplaiſir / ung petit mot legier ! [1925]§Quant la douleur fut ung peu appaiſee Et que parolle (a point) eurent aiſee, Sans doubte nulle / ung chaſcun fit effoꝛt Dꝛeſſer pꝛopos damiable confoꝛt / Et loꝛs, la dame, en ſa plaincte ſecrete,36r
Le piteux parlement de Merouee et de ſa mere. [1930]Pꝛeſent ſon filz / piteuſement regꝛette Loccaſion du tres dolent depart, Diſant / nauoir pꝛocede de ſa part, / Mais par lennoꝛt de Fredegonde faulſe, Qui de long temps auoit bꝛaſſe la ſaulſe, [1935]Pour luy oſter ce / dont penſoit iouyꝛ Et a plaiſir bien long temps ſeſiouyꝛ /. §Adoncq, le filz peut dire / en ce paſſaige : Madame /. Il fault / touſiours vous monſtrer ſaige. Qui ſouffre / Il vainct /. et neſt iamais vaincu. [1940]Ie vous ſupply / armez vous de leſcu De vertueuſe et bonne pacience ! Pꝛenez en gꝛe /. Ie ne croy pas / ſi en ce Perſeuerez / qve dieu / en regardant Voſtre bon dꝛoit /. ne le vous ſoit gardant / [1945]Luy meſme a dit / que, par peines diuerſes, Douleurs / trauaulx / et penibles trauerſes, Conuient entrer au royaulme des cieulx /. De ſes amys eſt touſiours ſoucieux. Et ſe le coꝛps / pour luy ſouffre / il merite [1950]Le bien parfait /. dont en fin lame herite. §En ces deuis / trouuerent conſolez Leurs triſtes cueurs afflictz et deſolez. Et quelque temps ſeiournerent enſemble, Iuſques au iour que a ce ieune enfant ſemble36v
Merouuee alla veoir ſa tante Brunechilde a Rouan. [1955]Debuoir partir /. Loꝛs, comme bien appꝛis, Congie demande a ſa mere / et la pꝛis, Qui eut douleur et ioye en cueur et face. Douleur / quant fault tel partement ſe face, Et ioye, en tant / que le ſien filz a veu [1960]De bonne gꝛace / et beau parler pourueu. §Partant du mans / luy vint en fantaſie Deuers ſa tante aller / pour courtoiſie Et deu honneur luy faire / ce penſe il. Ceſt Bꝛunechilde, a poꝛt de dur exil [1965]En la cite de Rouan releguee, Pour cauſe ia cy deſſus alleguee /. Elle ſaichant ſon nepueu arriuer, Ioye et plaiſir ſceurent tant eſtriuer Contre couroux / et penſee ennuyeuſe, [1970]Que dueil mis hoꝛs / repꝛiſt chere ioyeuſe /. Oꝛ Merouee eſtoit gaillard / plaiſant, Beau / gꝛacieux / bien diſant / et faiſant Ce que peult faire ung ieune gentilhomme, De telle ſoꝛte et taille que lon nomme [1975]Ung verdgaland, ſus le point denraiger, Qui plus ne peult ſes appetitz renger /. Ia ſentoit il les amoureuſes mouſches Sus luy donner ſauuaiges eſcarmouches. Feu le touchoit / qui de bien pꝛes ſemont37r
Merouee amoureux de ſa tante Brunechilde. [1980]Filz de telle aage, aſſault et pꝛeſſe moult, Quant laiguillon de la chair ſe rebelle. Et luy, voyant ſa tante entiere belle, Freſche de tainct / et en auſſi bon point Queſt ieune fille / a qui le tetin poingt, [1985]Toute gaillarde / honneſte / foꝛt friande, Gentile / gaye / et ſaffre a la viande ; Yeulx eſueillez / guilleretz, ſoubzrians, Pꝛomptz a gecter leurs traictz et dardz frians, Pour tenir rencz damoureuſe caſtille, [1990] Comme lon dit / les doſnes de Caſtille, Eſtre daccueil et gꝛacieux attraict. Et tout ainſi que, pour boire ung gꝛand traict / On verſe vin cleret / de gourde pie, En verre ou taſſe / et quil tourne, touppie, [1995]Saulte et fretille / appellant ſon buueur, Ainſi aduient que pour donner ſaueur Et gouſt friant aux viandes ſecrettes, Scauent dꝛeſſer ung tas de vinaigꝛettes Dames de cueur et couraige legier , [2000]Qui du bancquet damours veullent mengier §La Bꝛunechilde auecques Merouee, Ayant chaſcun foꝛme a ſon pied trouuee, Furent ſoudain leurs cueurs / liez ou laz Dont longz ennuys paſſent legiers ſoulas.37v
Merouee eſpouſa ſa tante Brunechilde a Rouan. [2005]Loꝛs, de laffaire enſemble diſpoſerent, Par tel marche que lun lautre eſpouſerent, Sans garder loy / noꝛdꝛe de parente /. Penſez ſe luy fut bien apparente Dardantz deſirs / pour ſeruir a la iouſte ! [2010]Elle en facon que affection adiouxte Frais appetit au vouloir, loꝛs quon bat, Delibera dactendꝛe le combat, Diſant /Sil penſe auoir bonne victoire, Iauray confoꝛt /. Par ainſi eſt notoire [2015]Que chaſcun fut le bon dꝛoit ſouſtenant, Tant de la part du venant que au tenant /. Si, au tournay , ſe firent gꝛandes armes, Cela demeure a ceulx qui les vacarmes Du pas friant / ont / a foꝛce exploitez , [2020]Car ramener par eſcript exploitz telz Neſt bien mon cas /. Ce me ſont lectres cloſes. A texte rond neſt beſoing mectre gloſes /. Ce mot / ſans plus : qui trop ſe lie es laz Veneriens / cent fois en dit helas [2025]Comme ces deux /. Apꝛes pleine montioye De folz plaiſirs / receurent courte ioye. Car Chilperich / de ce cas aduerty, Doubtant ſon filz veoir eſtre peruerty, De Bꝛunechilde a faire quelque empꝛiſe38r
Du mariaige de Merouee auecq Brunechilde. [2030]Enconcontre luy /. ſa voye a Rouan pꝛiſe Pour reſiſter au cas / ſe trouua la. Voyons comment ceſte beſongne alla.Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Le propos tientBrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
arrivee +om. [BnFfr23146] À port d’exil. Puys dresse+dresser [Cha515] l’entremetz + 11 [BnFfr4965] Que fut son filz roy, couronné à Metz, Et comme elle eut, à espoux,MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier.
Chapitre xe+Chapitre xime [BnFfr4964]om. [BnFfr4965, BnFfr23146]Chappitre xime [Aix419]Chapitre xie [BnFfr17274]Chappitre xie [Cha515]
[1855]Funebre obsecque acomply et parfait De +
, ainsi mort et deffait, Va ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
vers Paris, de grand tire, Où BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
est en dueil et martire Avecq son filz, tant pour le dur trespas [1860]Du sien espoux, comme de l’autre pas. Se sent le cueur saisy+saisir [BnFfr23146] d’ennuy et craincte Que ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, par quelque lourde estraincte, Mere et filz rende abstrainctz à dures+dure [BnFfr17274, BnFfr23146] mors. Ainsi afflicte aux traictz de telz remors, [1865]À elle, ung ducdit+om. [BnFfr23146]GondebaultGondovald (VIe siècle — ?) Roi français1, se accorde Faire+Charge [Aix419] passer son filz à une corde Par la fenestre, et le livrer de nuict À homme seur, qui à Metz le conduyt. Lors sa venue en extime grosse eurent [1870]Ceulx du pays et pour roy le receurent. §Cela vuydé,et+à [BnFfr4965]ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
venu Dedans Paris, sachant qu’est devenu Celluy enfant, mect BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
en voye, Comme exillee, et à Rouan l’envoye. [1875]Mais nonobstant,avant+devant [BnFfr23146] que estre dehors, Luy fait+feyt [Aix419, BnFfr17274, Cha515]ravir les bagues et tresors De son mary, qu’elle tenoit en garde. Aprés cela,il se pense et regarde À ung sien filz. Lequel, veu son sçavoir,
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier alla veoir sa mere au Mans [1880]Dit bien pouoir la congnoissance avoir De son affaire.Et pour l’en+bien [BnFfr23146] entremectre, Delibera vers Bourges le transmectre, Luy ordonnant aller faire aulcuns tours Par les citéz, villes, chasteaux et tours [1885]Assises près la riviere de Loyre, Affin de veoir et reduyre à memoire Si, sus le peuple, il+y [BnFfr17274] pourroit assigner Suspictïon de pouoir designer, Encontre luy, quelque faulte arrivee. [1890]§Notez.Ce filz, appellé MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier, Prenant congié+conger [BnFfr23146], faignit+faignant [BnFfr4965, BnFfr17274] de s’en aller Où l’envoya+l’envoyoit [Cha515] ; l’envoyoit [BnFfr17274] ; l’anvoyoit [BnFfr23146] son pere,mais à l’aer, La plume au vent, devers Le Mansgectee+agestee [BnFfr23146], Sa dame et mere alla veoir, agistee +om. [BnFfr23146] [1895]Aux+Au [Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] triste lict de l’exil langoureux Pleins+Plein [BnFfr17274, Cha515] ; Pleyn [Aix419] de regretz et ennuys rigoureux+
oultraigeuse et mauldicte, Estoit de joye et plaisir interdicte. Par la traitresse envïeuse, perdit [1900]L’amour du roy,bruyt, renom et credit. Par le blazon, cauteleuse malice Et trahison de ceste faulse lice, La +
Le piteux parler de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier et de sa mere [1905]Or demandez si à privee meisgnee2, Au rencontrer, eurent face baignee En pleurs, de dure+dur [BnFfr17274, BnFfr23146] amertume confictz, Tant de la part de mere que du filz ! Touchant ce point, en doubte ne revocque [1910]Que dueil de l’un, l’autre à ce ne+om. [BnFfr23146] provocque. Mere qui sçait son filz peine souffrir Doibt à porter la part du mal se ouffrir. Aussi, le filz, voyant en quoy sa mere Porte couroux, dueil et angoisse amere, [1915]Doibt, en faisant ses douleurs prolonger, Son cueur en eau lacrimale plonger. Je tien pour vray que telz deux personnaiges Font susleurs+leur [BnFfr23146] cueurs douloureux massonnaiges3. Mesmes,s’il faut que regretz soient tasséz+se tant regretz on sçait assez [BnFfr4965], [1920]Jusques+Qu’il faille [BnFfr4965] à dire :« O mon cœur, c’est assez, Retien souspirs et sangloutz en ostaige, Si que la bouche y ait quelque advantaige Et qu’elle die, affin de soulaiger Ton desplaisir, ung petit mot legier ! » [1925]§Quant la douleur fut ung peu appaisee Et que parolle à point eurent aisee, Sans doubte nulle ung chascun fit+faict [BnFfr23146] effort Dresser propos d’amïable confort. Et lors, la dame, en sa plaincte secrete,
Le piteux parlement de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier et de sa mere [1930]Present son filz, piteusement regrette L’occasïon du trés dolent depart, Disant n’avoir procedé de sa part, Mais par l’ennort+l’amore [BnFfr4965]l’enhort [Aix419]4 de FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
faulse, Qui de long temps avoit brassé la saulse5, [1935]Pour luy oster ce dont pensoit jouyr Et à plaisir bien longtemps s’esjouyr. §Adoncq, le filz peut dire en ce passaige : « Madame, il fault tousjours+ores [Aix419] vous monstrer saige. Qui souffre il vainct et n’est jamais vaincu. [1940]Je vous supply : armez vous de l’escu De vertueuse et bonne pacïence ! Prenez en gré. Je ne croy+sçay [Aix419] pas, si en ce Perseverez. Que DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme, en regardant Vostre bon droit, ne le vous soit gardant ! [1945]Luy mesme+mesmes [BnFfr23146] a dit que, par peines diverses, Douleurs, travaulx et penibles traverses, Convient entrer au royaulme des cieulx. De ses amys est tousjours soucïeux. Et se le corps pour luy souffre, il+om. [BnFfr23146] +
MerouveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier alla veoir sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à Rouan [1955]Debvoir partir. Lors, comme bien appris, Congié demande à sa mere, et l’a pris, Qui eut douleur et joye en cueur et face. Douleur, quant fault tel partement se face, Et joye, en tant que le sien filz a veu [1960]De bonne grace et beau parler pourveu6. §Partant du Mans, luy vint en fantasie Devers sa tante aller, pour courtoisie Et deu honneur luy faire,ce+se [Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] pense il. C’est BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
, à port de dur exil [1965]En la cité de Rouan releguee, Pour cause ja cy dessus alleguee. Elle saichant son nepveu arriver, Joye et plaisir sceurent tant estriver Contre couroux et pensee ennuyeuse, [1970]Que dueil mis hors,reprist chere joyeuse. Or MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier estoit gaillard,plaisant, Beau, gracïeux, bien disant et faisant Ce que peult faire ung jeune gentilhomme, De telle sorte et taille que l’on nomme [1975]Ung verdgaland, sus le point d’enraiger, Qui plus ne peult ses appetitz renger. Ja sentoit il les amoureuses mousches Sus luy donner sauvaiges escarmouches. Feu le touchoit, qui de bien près semont
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier amoureux de sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
[1980]Filz de telle+tel [BnFfr23146, Cha515] aage, assault et presse moult, Quant l’aiguillon de la chair se rebelle. Et luy, voyant sa tante entiere belle, Fresche de tainct, et en aussi bon point Qu’est+Que [BnFfr4964, Cha515] jeune fille à qui le tetin poingt, [1985]Toute gaillarde, honneste, fort friande, Gentile, gaye et saffre7 à la vïande8 ; Yeulx esveilléz, guilleretz, soubzrians, Promptz à gecter leurs+leur [BnFfr23146] traictz et dardz frians, Pour tenir rencz d’amoureuse castille, [1990] Comme l’on dit les dosnes de Castille, +Comme sçavante et bien duyte en ce stille [BnFfr4965] Estre d’accueil+de bon [BnFfr17274, BnFfr23146] et gracïeux attraict. Et tout ainsi que, pour boire+om. [BnFfr17274] ung +bon [BnFfr17274]grand traict, On verse vin cleret, de gourde pie9, En verre ou tasse, et qu’il tourne, touppie, [1995]Saulte et fretille, appellant son buveur, Ainsi advient que pour donner saveur Et goust friant+fient [BnFfr23146] aux vïandes secrettes, Sçavent+Sachant [BnFfr23146] dresser ung tas de vinaigrettes Dames de cueur et couraige legier, [2000]Qui du bancquet d’amours veullent mengier. §Là BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
avecques MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier, Ayant chascun forme à son pied trouvee, Furent soudain leurs cueurs liéz ou laz Dont longz ennuys passent legiers soulas.
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier espousa sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à Rouan [2005]Lors, de l’affaire ensemble disposerent, Par tel marché que l’un l’autre +s’ [BnFfr4965]espouserent, Sans garder loy n’ordre de parenté. Pensez se+ce [BnFfr17274] luy fut bien apparenté D’ardantz desirs pour servir à la jouste ! [2010]Elle en façon que affectïon adjouxte Frais appetit au +
, de ce cas adverty, Doubtant son filz+om. [BnFfr23146]veoir estre+estre à temps [BnFfr4965]+ainsy [BnFfr23146]perverty, De BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à faire quelque emprise
Du mariaige de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier avecq BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
[2030][Encontre]10 luy,sa+a [BnFfr4965]la [BnFfr17274, BnFfr23146] voye à Rouan prise Pour resister au cas, se trouva là. Voyons comment ceste besongne alla.
Note n°1
Il
semble que ce soit le même personnage que Gondonault et Gondouault
mais Cretin et les rédacteurs des GCF ne font pas le
rapprochement
Note n°2
Toute compagnie, en particulier celle
des serviteurs.
Note n°3
Ouvrage de
maçonnerie.
Note n°4
Instigation.
Note n°5
Préparé un mauvais coup.
Note n°6
Ces deux vers constituent une transition entre les deux
registres de ce chapitre, puisqu'à la consolation (dans laquelle se
lisent les conseils de l'ecclésiastique qu'est Cretin) succède un
passage digne d'un roman courtois.
Note n°7
Gourmande.
Note n°8
Nourriture, peut
également désigner la chair.
Note n°9
Bonne boisson.
Note n°10
Nous corrigeons "Enconcontre", erreur
manifeste, en "Encontre", conformément aux autres manuscrits.
Non num.
BnFfr23146 om.
Cha515 dresser
Non num.
BnFfr4965
11
Non num.
BnFfr4964 Chapitre xime
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Aix419 Chappitre xime
BnFfr17274 Chapitre xie
Cha515 Chappitre xie
BnFfr4965 sil
BnFfr23146 saisir
BnFfr17274, BnFfr23146 dure
BnFfr23146 om.
Aix419 Charge
BnFfr4965 à
BnFfr23146 devant
Aix419, BnFfr17274, Cha515 feyt
BnFfr23146 bien
BnFfr17274 y
BnFfr23146 conger
BnFfr4965, BnFfr17274 faignant
Cha515 l’envoyoit ; BnFfr17274 l’envoyoit ; BnFfr23146 l’anvoyoit
BnFfr23146 agestee
BnFfr23146 om.
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 Au
BnFfr23146 om.
BnFfr17274, Cha515 Plein ; Aix419 Pleyn
BnFfr4964 d
BnFfr23146 bon eur
BnFfr17274, BnFfr23146 dur
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 se tant regretz on sçait assez
BnFfr4965 Qu’il faille
BnFfr23146 faict
Aix419 ores
Aix419 sçay
BnFfr23146 mesmes
BnFfr23146 om.
Aix419 martire
BnFfr23146 ses
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 se
BnFfr23146, Cha515 tel
BnFfr4964, Cha515 Que
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 Comme sçavante et bien duyte en ce stille
BnFfr17274, BnFfr23146 de bon
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 bon
BnFfr23146 fient
BnFfr23146 Sachant
BnFfr4965 s’
BnFfr17274 ce
BnFfr4964 vol
BnFfr4964, Cha515 fut
BnFfr4964 à
Aix419, BnFfr17274, Cha515 tournoy
BnFfr23146 faisent
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 alarmes
BnFfr23146 exploicté
Aix419 Se
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 estre à temps
BnFfr23146 ainsy
33v
§Le propos tientBrunechilde arriuee A port dexil / Puys dreſſe lentremetz Que fut ſon filz roy, couronne a Metz. Et comme elle eut, a eſpoux /Merouee.tint
Chapitre. xe.
34r
34v
[1855]FUnebꝛe obſecque acōply et parfait De Sigibert / ainſi moꝛt et deffait / Va Chilperich vers Paris, de gꝛand tire, Ou Bꝛunechilde eſt en dueil et martire Auecq ſon filz /. tant pour le dur treſpas [1860]Du ſien eſpoux /. comme de lautre pas. Se ſent le cueur ſaiſy dennuy et craincte Que Chilperich / par quelque lourde eſtraincte, Mere et filz rende abſtrainctz a dures moꝛs /. Ainſi afflicte aux traictz de telz remoꝛs, [1865]A elle (ung duc / dit Gondebault) ſe accoꝛde Faire paſſer ſon filz a une coꝛde Par la feneſtre /. et le liurer de nuict A homme ſeur /. qui a Metz le conduyt / Loꝛs ſa venue en extime gꝛoſſe eurent [1870]Ceulx du pays /. et pour35r
Merouee alla veoir ſa mere au Mans. [1880]Dit bien pouoir la congnoiſſance auoir De ſon affaire /.et pour len entremectre, Delibera vers Bourges le tranſmectre, Luy oꝛdonnant aller faire aulcuns tours Par les citez / villes / chaſteaux / et tours [1885]Aſſiſes pꝛes la riuiere de Loyꝛe, Affin de veoir et reduyꝛe a memoire Si, ſus le peuple, il pourroit aſſigner Suſpiction de pouoir deſigner, Encontre luy / quelque faulte arriuee. [1890]§Notez /.ce filz, appelle Merouee, Pꝛenant congie , faignit de ſen aller Ou lenuoya ſon pere /.Mais a laer, La plume au vent, deuers le Mans gectee , Sa dame et mere alla veoir / agiſtee [1895] Aux triſte lict35v
Le piteux parler de Merouee et de ſa mere. [1905]Oꝛ demandez ſi a pꝛiuee meiſgnee, Au rencontrer, eurent face baignee En pleurs / de dure amertume confictz, Tant de la part de mere que du filz ! Touchant ce point / en doubte ne reuocque [1910]Que dueil de lun, lautre a ce ne pꝛouocque. Mere qui ſcait ſon filz / peine ſouffrir Doibt (a poꝛter) la part du mal ſe ouffrir. Auſſi, le filz, voyant en quoy ſa mere Poꝛte couroux / dueil / et angoiſſe amere, [1915]Doibt / en faiſant ſes douleurs pꝛolonger, Son cueur (en eau lacrimale) plonger. Ie tien pour vray / que telz deux perſonnaiges Font ſus leurs cueurs douloureux maſſonnaiges. Meſmes / ſil faut que regꝛetz ſoient taſſez , [1920] Iuſques a dire /.O mon cœur /. ceſt aſſez, Retien ſouſpirs et ſangloutz en oſtaige, Si que la bouche y ait quelque aduantaige Et quelle die / Affin de ſoulaiger Ton deſplaiſir / ung petit mot legier ! [1925]§Quant la douleur fut ung peu appaiſee Et que parolle (a point) eurent aiſee, Sans doubte nulle / ung chaſcun fit effoꝛt Dꝛeſſer pꝛopos damiable confoꝛt / Et loꝛs, la dame, en ſa plaincte ſecrete,36r
Le piteux parlement de Merouee et de ſa mere. [1930]Pꝛeſent ſon filz / piteuſement regꝛette Loccaſion du tres dolent depart, Diſant / nauoir pꝛocede de ſa part, / Mais par lennoꝛt de Fredegonde faulſe, Qui de long temps auoit bꝛaſſe la ſaulſe, [1935]Pour luy oſter ce / dont penſoit iouyꝛ Et a plaiſir bien long temps ſeſiouyꝛ /. §Adoncq, le filz peut dire / en ce paſſaige : Madame /. Il fault / touſiours vous monſtrer ſaige. Qui ſouffre / Il vainct /. et neſt iamais vaincu. [1940]Ie vous ſupply / armez vous de leſcu De vertueuſe et bonne pacience ! Pꝛenez en gꝛe /. Ie ne croy pas / ſi en ce Perſeuerez / qve dieu / en regardant Voſtre bon dꝛoit /. ne le vous ſoit gardant / [1945]Luy meſme a dit / que, par peines diuerſes, Douleurs / trauaulx / et penibles trauerſes, Conuient entrer au royaulme des cieulx /. De ſes amys eſt touſiours ſoucieux. Et ſe le coꝛps / pour luy ſouffre / il merite [1950]Le bien parfait /. dont en fin lame herite. §En ces deuis / trouuerent conſolez Leurs triſtes cueurs afflictz et deſolez. Et quelque temps ſeiournerent enſemble, Iuſques au iour que a ce ieune enfant ſemble36v
Merouuee alla veoir ſa tante Brunechilde a Rouan. [1955]Debuoir partir /. Loꝛs, comme bien appꝛis, Congie demande a ſa mere / et la pꝛis, Qui eut douleur et ioye en cueur et face. Douleur / quant fault tel partement ſe face, Et ioye, en tant / que le ſien filz a veu [1960]De bonne gꝛace / et beau parler pourueu. §Partant du mans / luy vint en fantaſie Deuers ſa tante aller / pour courtoiſie Et deu honneur luy faire / ce penſe il. Ceſt Bꝛunechilde, a poꝛt de dur exil [1965]En la cite de Rouan releguee, Pour cauſe ia cy deſſus alleguee /. Elle ſaichant ſon nepueu arriuer, Ioye et plaiſir ſceurent tant eſtriuer Contre couroux / et penſee ennuyeuſe, [1970]Que dueil mis hoꝛs / repꝛiſt chere ioyeuſe /. Oꝛ Merouee eſtoit gaillard / plaiſant, Beau / gꝛacieux / bien diſant / et faiſant Ce que peult faire ung ieune gentilhomme, De telle ſoꝛte et taille que lon nomme [1975]Ung verdgaland, ſus le point denraiger, Qui plus ne peult ſes appetitz renger /. Ia ſentoit il les amoureuſes mouſches Sus luy donner ſauuaiges eſcarmouches. Feu le touchoit / qui de bien pꝛes ſemont37r
Merouee amoureux de ſa tante Brunechilde. [1980]Filz de telle aage, aſſault et pꝛeſſe moult, Quant laiguillon de la chair ſe rebelle. Et luy, voyant ſa tante entiere belle, Freſche de tainct / et en auſſi bon point Queſt ieune fille / a qui le tetin poingt, [1985]Toute gaillarde / honneſte / foꝛt friande, Gentile / gaye / et ſaffre a la viande ; Yeulx eſueillez / guilleretz, ſoubzrians, Pꝛomptz a gecter leurs traictz et dardz frians, Pour tenir rencz damoureuſe caſtille, [1990] Comme lon dit / les doſnes de Caſtille, Eſtre daccueil et gꝛacieux attraict. Et tout ainſi que, pour boire ung gꝛand traict / On verſe vin cleret / de gourde pie, En verre ou taſſe / et quil tourne, touppie, [1995]Saulte et fretille / appellant ſon buueur, Ainſi aduient que pour donner ſaueur Et gouſt friant aux viandes ſecrettes, Scauent dꝛeſſer ung tas de vinaigꝛettes Dames de cueur et couraige legier , [2000]Qui du bancquet damours veullent mengier §La Bꝛunechilde auecques Merouee, Ayant chaſcun foꝛme a ſon pied trouuee, Furent ſoudain leurs cueurs / liez ou laz Dont longz ennuys paſſent legiers ſoulas.37v
Merouee eſpouſa ſa tante Brunechilde a Rouan. [2005]Loꝛs, de laffaire enſemble diſpoſerent, Par tel marche que lun lautre eſpouſerent, Sans garder loy / noꝛdꝛe de parente /. Penſez ſe luy fut bien apparente Dardantz deſirs / pour ſeruir a la iouſte ! [2010]Elle en facon que affection adiouxte Frais appetit au vouloir, loꝛs quon bat, Delibera dactendꝛe le combat, Diſant /Sil penſe auoir bonne victoire, Iauray confoꝛt /. Par ainſi eſt notoire [2015]Que chaſcun fut le bon dꝛoit ſouſtenant, Tant de la part du venant que au tenant /. Si, au tournay , ſe firent gꝛandes armes, Cela demeure a ceulx qui les vacarmes Du pas friant / ont / a foꝛce exploitez , [2020]Car ramener par eſcript exploitz telz Neſt bien mon cas /. Ce me ſont lectres cloſes. A texte rond neſt beſoing mectre gloſes /. Ce mot / ſans plus : qui trop ſe lie es laz Veneriens / cent fois en dit helas [2025]Comme ces deux /. Apꝛes pleine montioye De folz plaiſirs / receurent courte ioye. Car Chilperich / de ce cas aduerty, Doubtant ſon filz veoir eſtre peruerty, De Bꝛunechilde a faire quelque empꝛiſe38r
Du mariaige de Merouee auecq Brunechilde. [2030]Enconcontre luy /. ſa voye a Rouan pꝛiſe Pour reſiſter au cas / ſe trouua la. Voyons comment ceſte beſongne alla.Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Le propos tientBrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
arrivee +om. [BnFfr23146] À port d’exil. Puys dresse+dresser [Cha515] l’entremetz + 11 [BnFfr4965] Que fut son filz roy, couronné à Metz, Et comme elle eut, à espoux,MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier.
Chapitre xe+Chapitre xime [BnFfr4964]om. [BnFfr4965, BnFfr23146]Chappitre xime [Aix419]Chapitre xie [BnFfr17274]Chappitre xie [Cha515]
[1855]Funebre obsecque acomply et parfait De +
, ainsi mort et deffait, Va ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
vers Paris, de grand tire, Où BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
est en dueil et martire Avecq son filz, tant pour le dur trespas [1860]Du sien espoux, comme de l’autre pas. Se sent le cueur saisy+saisir [BnFfr23146] d’ennuy et craincte Que ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, par quelque lourde estraincte, Mere et filz rende abstrainctz à dures+dure [BnFfr17274, BnFfr23146] mors. Ainsi afflicte aux traictz de telz remors, [1865]À elle, ung ducdit+om. [BnFfr23146]GondebaultGondovald (VIe siècle — ?) Roi français1, se accorde Faire+Charge [Aix419] passer son filz à une corde Par la fenestre, et le livrer de nuict À homme seur, qui à Metz le conduyt. Lors sa venue en extime grosse eurent [1870]Ceulx du pays et pour roy le receurent. §Cela vuydé,et+à [BnFfr4965]ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
venu Dedans Paris, sachant qu’est devenu Celluy enfant, mect BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
en voye, Comme exillee, et à Rouan l’envoye. [1875]Mais nonobstant,avant+devant [BnFfr23146] que estre dehors, Luy fait+feyt [Aix419, BnFfr17274, Cha515]ravir les bagues et tresors De son mary, qu’elle tenoit en garde. Aprés cela,il se pense et regarde À ung sien filz. Lequel, veu son sçavoir,
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier alla veoir sa mere au Mans [1880]Dit bien pouoir la congnoissance avoir De son affaire.Et pour l’en+bien [BnFfr23146] entremectre, Delibera vers Bourges le transmectre, Luy ordonnant aller faire aulcuns tours Par les citéz, villes, chasteaux et tours [1885]Assises près la riviere de Loyre, Affin de veoir et reduyre à memoire Si, sus le peuple, il+y [BnFfr17274] pourroit assigner Suspictïon de pouoir designer, Encontre luy, quelque faulte arrivee. [1890]§Notez.Ce filz, appellé MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier, Prenant congié+conger [BnFfr23146], faignit+faignant [BnFfr4965, BnFfr17274] de s’en aller Où l’envoya+l’envoyoit [Cha515] ; l’envoyoit [BnFfr17274] ; l’anvoyoit [BnFfr23146] son pere,mais à l’aer, La plume au vent, devers Le Mansgectee+agestee [BnFfr23146], Sa dame et mere alla veoir, agistee +om. [BnFfr23146] [1895]Aux+Au [Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] triste lict de l’exil langoureux Pleins+Plein [BnFfr17274, Cha515] ; Pleyn [Aix419] de regretz et ennuys rigoureux+
oultraigeuse et mauldicte, Estoit de joye et plaisir interdicte. Par la traitresse envïeuse, perdit [1900]L’amour du roy,bruyt, renom et credit. Par le blazon, cauteleuse malice Et trahison de ceste faulse lice, La +
Le piteux parler de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier et de sa mere [1905]Or demandez si à privee meisgnee2, Au rencontrer, eurent face baignee En pleurs, de dure+dur [BnFfr17274, BnFfr23146] amertume confictz, Tant de la part de mere que du filz ! Touchant ce point, en doubte ne revocque [1910]Que dueil de l’un, l’autre à ce ne+om. [BnFfr23146] provocque. Mere qui sçait son filz peine souffrir Doibt à porter la part du mal se ouffrir. Aussi, le filz, voyant en quoy sa mere Porte couroux, dueil et angoisse amere, [1915]Doibt, en faisant ses douleurs prolonger, Son cueur en eau lacrimale plonger. Je tien pour vray que telz deux personnaiges Font susleurs+leur [BnFfr23146] cueurs douloureux massonnaiges3. Mesmes,s’il faut que regretz soient tasséz+se tant regretz on sçait assez [BnFfr4965], [1920]Jusques+Qu’il faille [BnFfr4965] à dire :« O mon cœur, c’est assez, Retien souspirs et sangloutz en ostaige, Si que la bouche y ait quelque advantaige Et qu’elle die, affin de soulaiger Ton desplaisir, ung petit mot legier ! » [1925]§Quant la douleur fut ung peu appaisee Et que parolle à point eurent aisee, Sans doubte nulle ung chascun fit+faict [BnFfr23146] effort Dresser propos d’amïable confort. Et lors, la dame, en sa plaincte secrete,
Le piteux parlement de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier et de sa mere [1930]Present son filz, piteusement regrette L’occasïon du trés dolent depart, Disant n’avoir procedé de sa part, Mais par l’ennort+l’amore [BnFfr4965]l’enhort [Aix419]4 de FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
faulse, Qui de long temps avoit brassé la saulse5, [1935]Pour luy oster ce dont pensoit jouyr Et à plaisir bien longtemps s’esjouyr. §Adoncq, le filz peut dire en ce passaige : « Madame, il fault tousjours+ores [Aix419] vous monstrer saige. Qui souffre il vainct et n’est jamais vaincu. [1940]Je vous supply : armez vous de l’escu De vertueuse et bonne pacïence ! Prenez en gré. Je ne croy+sçay [Aix419] pas, si en ce Perseverez. Que DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme, en regardant Vostre bon droit, ne le vous soit gardant ! [1945]Luy mesme+mesmes [BnFfr23146] a dit que, par peines diverses, Douleurs, travaulx et penibles traverses, Convient entrer au royaulme des cieulx. De ses amys est tousjours soucïeux. Et se le corps pour luy souffre, il+om. [BnFfr23146] +
MerouveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier alla veoir sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à Rouan [1955]Debvoir partir. Lors, comme bien appris, Congié demande à sa mere, et l’a pris, Qui eut douleur et joye en cueur et face. Douleur, quant fault tel partement se face, Et joye, en tant que le sien filz a veu [1960]De bonne grace et beau parler pourveu6. §Partant du Mans, luy vint en fantasie Devers sa tante aller, pour courtoisie Et deu honneur luy faire,ce+se [Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] pense il. C’est BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
, à port de dur exil [1965]En la cité de Rouan releguee, Pour cause ja cy dessus alleguee. Elle saichant son nepveu arriver, Joye et plaisir sceurent tant estriver Contre couroux et pensee ennuyeuse, [1970]Que dueil mis hors,reprist chere joyeuse. Or MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier estoit gaillard,plaisant, Beau, gracïeux, bien disant et faisant Ce que peult faire ung jeune gentilhomme, De telle sorte et taille que l’on nomme [1975]Ung verdgaland, sus le point d’enraiger, Qui plus ne peult ses appetitz renger. Ja sentoit il les amoureuses mousches Sus luy donner sauvaiges escarmouches. Feu le touchoit, qui de bien près semont
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier amoureux de sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
[1980]Filz de telle+tel [BnFfr23146, Cha515] aage, assault et presse moult, Quant l’aiguillon de la chair se rebelle. Et luy, voyant sa tante entiere belle, Fresche de tainct, et en aussi bon point Qu’est+Que [BnFfr4964, Cha515] jeune fille à qui le tetin poingt, [1985]Toute gaillarde, honneste, fort friande, Gentile, gaye et saffre7 à la vïande8 ; Yeulx esveilléz, guilleretz, soubzrians, Promptz à gecter leurs+leur [BnFfr23146] traictz et dardz frians, Pour tenir rencz d’amoureuse castille, [1990] Comme l’on dit les dosnes de Castille, +Comme sçavante et bien duyte en ce stille [BnFfr4965] Estre d’accueil+de bon [BnFfr17274, BnFfr23146] et gracïeux attraict. Et tout ainsi que, pour boire+om. [BnFfr17274] ung +bon [BnFfr17274]grand traict, On verse vin cleret, de gourde pie9, En verre ou tasse, et qu’il tourne, touppie, [1995]Saulte et fretille, appellant son buveur, Ainsi advient que pour donner saveur Et goust friant+fient [BnFfr23146] aux vïandes secrettes, Sçavent+Sachant [BnFfr23146] dresser ung tas de vinaigrettes Dames de cueur et couraige legier, [2000]Qui du bancquet d’amours veullent mengier. §Là BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
avecques MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier, Ayant chascun forme à son pied trouvee, Furent soudain leurs cueurs liéz ou laz Dont longz ennuys passent legiers soulas.
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier espousa sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à Rouan [2005]Lors, de l’affaire ensemble disposerent, Par tel marché que l’un l’autre +s’ [BnFfr4965]espouserent, Sans garder loy n’ordre de parenté. Pensez se+ce [BnFfr17274] luy fut bien apparenté D’ardantz desirs pour servir à la jouste ! [2010]Elle en façon que affectïon adjouxte Frais appetit au +
, de ce cas adverty, Doubtant son filz+om. [BnFfr23146]veoir estre+estre à temps [BnFfr4965]+ainsy [BnFfr23146]perverty, De BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à faire quelque emprise
Du mariaige de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier avecq BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
[2030][Encontre]10 luy,sa+a [BnFfr4965]la [BnFfr17274, BnFfr23146] voye à Rouan prise Pour resister au cas, se trouva là. Voyons comment ceste besongne alla.
Note n°1
Il
semble que ce soit le même personnage que Gondonault et Gondouault
mais Cretin et les rédacteurs des GCF ne font pas le
rapprochement
Note n°2
Toute compagnie, en particulier celle
des serviteurs.
Note n°3
Ouvrage de
maçonnerie.
Note n°4
Instigation.
Note n°5
Préparé un mauvais coup.
Note n°6
Ces deux vers constituent une transition entre les deux
registres de ce chapitre, puisqu'à la consolation (dans laquelle se
lisent les conseils de l'ecclésiastique qu'est Cretin) succède un
passage digne d'un roman courtois.
Note n°7
Gourmande.
Note n°8
Nourriture, peut
également désigner la chair.
Note n°9
Bonne boisson.
Note n°10
Nous corrigeons "Enconcontre", erreur
manifeste, en "Encontre", conformément aux autres manuscrits.
Non num.
BnFfr23146 om.
Cha515 dresser
Non num.
BnFfr4965
11
Non num.
BnFfr4964 Chapitre xime
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Aix419 Chappitre xime
BnFfr17274 Chapitre xie
Cha515 Chappitre xie
BnFfr4965 sil
BnFfr23146 saisir
BnFfr17274, BnFfr23146 dure
BnFfr23146 om.
Aix419 Charge
BnFfr4965 à
BnFfr23146 devant
Aix419, BnFfr17274, Cha515 feyt
BnFfr23146 bien
BnFfr17274 y
BnFfr23146 conger
BnFfr4965, BnFfr17274 faignant
Cha515 l’envoyoit ; BnFfr17274 l’envoyoit ; BnFfr23146 l’anvoyoit
BnFfr23146 agestee
BnFfr23146 om.
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 Au
BnFfr23146 om.
BnFfr17274, Cha515 Plein ; Aix419 Pleyn
BnFfr4964 d
BnFfr23146 bon eur
BnFfr17274, BnFfr23146 dur
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 se tant regretz on sçait assez
BnFfr4965 Qu’il faille
BnFfr23146 faict
Aix419 ores
Aix419 sçay
BnFfr23146 mesmes
BnFfr23146 om.
Aix419 martire
BnFfr23146 ses
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 se
BnFfr23146, Cha515 tel
BnFfr4964, Cha515 Que
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 Comme sçavante et bien duyte en ce stille
BnFfr17274, BnFfr23146 de bon
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 bon
BnFfr23146 fient
BnFfr23146 Sachant
BnFfr4965 s’
BnFfr17274 ce
BnFfr4964 vol
BnFfr4964, Cha515 fut
BnFfr4964 à
Aix419, BnFfr17274, Cha515 tournoy
BnFfr23146 faisent
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 alarmes
BnFfr23146 exploicté
Aix419 Se
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 estre à temps
BnFfr23146 ainsy
Note n°1
Il
semble que ce soit le même personnage que Gondonault et Gondouault
mais Cretin et les rédacteurs des GCF ne font pas le
rapprochement
Note n°2
Toute compagnie, en particulier celle
des serviteurs.
Note n°3
Ouvrage de
maçonnerie.
Note n°4
Instigation.
Note n°5
Préparé un mauvais coup.
Note n°6
Ces deux vers constituent une transition entre les deux
registres de ce chapitre, puisqu'à la consolation (dans laquelle se
lisent les conseils de l'ecclésiastique qu'est Cretin) succède un
passage digne d'un roman courtois.
Note n°7
Gourmande.
Note n°8
Nourriture, peut
également désigner la chair.
Note n°9
Bonne boisson.
Note n°10
Nous corrigeons "Enconcontre", erreur
manifeste, en "Encontre", conformément aux autres manuscrits.
Non num.
BnFfr23146 om.
Cha515 dresser
Non num.
BnFfr4965
11
Non num.
BnFfr4964 Chapitre xime
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Aix419 Chappitre xime
BnFfr17274 Chapitre xie
Cha515 Chappitre xie
BnFfr4965 sil
BnFfr23146 saisir
BnFfr17274, BnFfr23146 dure
BnFfr23146 om.
Aix419 Charge
BnFfr4965 à
BnFfr23146 devant
Aix419, BnFfr17274, Cha515 feyt
BnFfr23146 bien
BnFfr17274 y
BnFfr23146 conger
BnFfr4965, BnFfr17274 faignant
Cha515 l’envoyoit ; BnFfr17274 l’envoyoit ; BnFfr23146 l’anvoyoit
BnFfr23146 agestee
BnFfr23146 om.
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 Au
BnFfr23146 om.
BnFfr17274, Cha515 Plein ; Aix419 Pleyn
BnFfr4964 d
BnFfr23146 bon eur
BnFfr17274, BnFfr23146 dur
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 se tant regretz on sçait assez
BnFfr4965 Qu’il faille
BnFfr23146 faict
Aix419 ores
Aix419 sçay
BnFfr23146 mesmes
BnFfr23146 om.
Aix419 martire
BnFfr23146 ses
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 se
BnFfr23146, Cha515 tel
BnFfr4964, Cha515 Que
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 Comme sçavante et bien duyte en ce stille
BnFfr17274, BnFfr23146 de bon
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 bon
BnFfr23146 fient
BnFfr23146 Sachant
BnFfr4965 s’
BnFfr17274 ce
BnFfr4964 vol
BnFfr4964, Cha515 fut
BnFfr4964 à
Aix419, BnFfr17274, Cha515 tournoy
BnFfr23146 faisent
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 alarmes
BnFfr23146 exploicté
Aix419 Se
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 estre à temps
BnFfr23146 ainsy