Livre II - Chapitre 10
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26 | Chapitre 27 | Chapitre 28 | Chapitre 29 | Chapitre 30 | Chapitre 31 | Chapitre 32 | Chapitre 33










33v
§Le propoſ tientBrunechilde arriuee A port dexil / Puyſ dreſse lentremetz Que fut son filz roy, couronne a Metz. Et comme elle eut, a espoux / Merouee.tint
Chapitre. xe.
34r
34v [1855]FUnebꝛe obsecque acōply et parfait De Sigibert / ainsi moꝛt et deffait / Va Chilperich verſ Pariſ, de gꝛand tire , Ou Bꝛunechilde est en dueil et martire Auecq son filz /. tant pour le dur trespaſ [1860]Du sien espoux /. comme de lautre paſ. Se sent le cueur saisy dennuy et craincte Que Chilperich / par quelque lourde estraincte, Mere et filz rende abstrainctz a dureſ moꝛſ /. Ainsi afflicte aux traictz de telz remoꝛſ, [1865]A elle (ung duc / dit Gondebault) se accoꝛde Faire paſser son filz a une coꝛde Par la fenestre /. et le liurer de nuict A homme seur /. qui a Metz le conduyt / Loꝛſ sa venue en extime gꝛoſse eurent [1870]Ceulx du payſ /. et pour
Merouee alla veoir sa mere au Manſ.35r [1880]Dit bien pouoir la congnoiſsance auoir De son affaire /. et pour len entremectre, Delibera verſ Bourgeſ le transmectre, Luy oꝛdonnant aller faire aulcunſ tourſ Par leſ citez / villeſ / chasteaux / et tourſ [1885]Aſsiseſ pꝛeſ la riuiere de Loyꝛe, Affin de veoir et reduyꝛe a memoire Si, suſ le peuple, il pourroit aſsigner Suspiction de pouoir designer, Encontre luy / quelque faulte arriuee. [1890]§Notez /. ce filz, appelle Merouee, Pꝛenant congie , faignit de ſen aller Ou lenuoya son pere /. Maiſ a laer, La plume au vent, deuerſ le Manſ gectee , Sa dame et mere alla veoir / agistee [1895] Aux triste lict
Le piteux parler de Merouee et de sa mere.35v [1905]Oꝛ demandez si a pꝛiuee meisgnee, Au rencontrer, eurent face baignee En pleurſ / de dure amertume confictz, Tant de la part de mere que du filz ! Touchant ce point / en doubte ne reuocque [1910]Que dueil de lun, lautre a ce ne pꝛouocque. Mere qui ſcait son filz / peine souffrir Doibt (a poꝛter) la part du mal se ouffrir. Auſsi, le filz, voyant en quoy sa mere Poꝛte couroux / dueil / et angoiſse amere, [1915]Doibt / en faisant seſ douleurſ pꝛolonger, Son cueur (en eau lacrimale) plonger. Ie tien pour vray / que telz deux personnaigeſ Font suſ leurſ cueurſ douloureux maſsonnaigeſ. Mesmeſ / ſil faut que regꝛetz soient taſsez , [1920] Iusqueſ a dire /. O mon cœvr /. cest aſsez, Retien souspirſ et sangloutz en ostaige, Si que la bouche y ait quelque aduantaige Et quelle die / Affin de soulaiger Ton desplaisir / ung petit mot legier ! [1925]§Quant la douleur fut ung peu appaisee Et que parolle (a point) eurent aisee, Sanſ doubte nulle / ung chascun fit effoꝛt Dꝛeſser pꝛopoſ damiable confoꝛt / Et loꝛſ, la dame, en sa plaincte secrete,
Le piteux parlement de Merouee et de sa mere.36r [1930]Pꝛesent son filz / piteusement regꝛette Loccaſion du treſ dolent depart, Disant / nauoir pꝛocede de sa part, / Maiſ par l ennoꝛt de Fredegonde faulse, Qui de long tempſ auoit bꝛaſſe la saulse, [1935]Pour luy oster ce / dont pensoit iouyꝛ Et a plaisir bien long tempſ ſesiouyꝛ /. §Adoncq, le filz peut dire / en ce paſsaige : Madame /. Il fault / tousiourſ vouſ monstrer saige. Qui souffre / Il vainct /. et nest iamaiſ vaincu. [1940] Ie vouſ supply / armez vouſ de lescu De vertueuse et bonne pacience ! Pꝛenez en gꝛe /. Ie ne croy paſ / si en ce Perseuerez / qve dieu / en regardant Vostre bon dꝛoit /. ne le vouſ soit gardant / [1945] Luy mesme a dit / que, par peineſ diuerseſ, Douleurſ / trauaulx / et penibleſ trauerseſ, Conuient entrer au royaulme deſ cieulx /. De seſ amyſ est tousiourſ soucieux. Et se le coꝛpſ / pour luy souffre / il merite [1950] Le bien parfait /. dont en fin lame herite. §En ceſ deuiſ / trouuerent consolez Leurſ tristeſ cueurſ afflictz et desolez. Et quelque tempſ seiournerent ensemble, Iusqueſ au iour que a ce ieune enfant semble
Merouuee alla veoir sa tante Brunechilde a Rouan.36v [1955]Debuoir partir /. Loꝛſ, comme bien appꝛiſ, Congie demande a sa mere / et la pꝛiſ, Qui eut douleur et ioye en cueur et face. Douleur / quant fault tel partement se face, Et ioye, en tant / que le sien filz a veu [1960]De bonne gꝛace / et beau parler pourueu. §Partant du manſ / luy vint en fantasie Deuerſ sa tante aller / pour courtoisie Et deu honneur luy faire / ce pense il. Cest Bꝛunechilde, a poꝛt de dur exil [1965]En la cite de Rouan releguee, Pour cause ia cy deſsuſ alleguee /. Elle saichant son nepueu arriuer, Ioye et plaisir sceurent tant estriuer Contre couroux / et pensee ennuyeuse, [1970]Que dueil miſ hoꝛſ / repꝛist chere ioyeuse /. Oꝛ Merouee estoit gaillard / plaisant, Beau / gꝛacieux / bien disant / et faisant Ce que peult faire ung ieune gentilhomme, De telle soꝛte et taille que lon nomme [1975]Ung verd galand, suſ le point denraiger, Qui pluſ ne peult seſ appetitz renger /. Ia sentoit il leſ amoureuseſ mouscheſ Suſ luy donner sauuaigeſ escarmoucheſ. Feu le touchoit / qui de bien pꝛeſ semont
Merouee amoureux de sa tante Brunechilde.37r [1980]Filz de telle aage, aſsault et pꝛeſse moult, Quant laiguillon de la chair se rebelle. Et luy, voyant sa tante entiere belle, Fresche de tainct / et en auſsi bon point Quest ieune fille / a qui le tetin poingt, [1985]Toute gaillarde / honneste / foꝛt friande, Gentile / gaye / et saffre a la viande ; Yeulx esueillez / guilleretz, soubzrianſ, Pꝛomptz a gecter leurſ traictz et dardz frianſ, Pour tenir rencz damoureuse castille, [1990] Comme lon dit / leſ dosneſ de Castille, Estre daccueil et gꝛacieux attraict. Et tout ainsi que, pour boire ung gꝛand traict / On verse vin cleret / de gourde pie En verre ou taſse / et quil tourne, touppie, [1995]Saulte et fretille / appellant son buueur, Ainsi aduient que pour donner saueur Et goust friant aux viandeſ secretteſ, Scauent dꝛeſser ung taſ de vinaigꝛetteſ Dameſ de cueur et couraige legier , [2000]Qui du bancquet damourſ veullent mengier §La Bꝛunechilde auecqueſ Merouee, Ayant chascun foꝛme a son pied trouuee, Furent soudain leurſ cueurſ / liez ou laz Dont longz ennuyſ paſsent legierſ soulaſ.
Merouee espousa sa tante Brunechilde a Rouan.37v [2005]Loꝛſ, de laffaire ensemble disposerent, Par tel marche que lun lautre espouserent, Sanſ garder loy / noꝛdꝛe de parente /. Pensez se luy fut bien apparente Dardantz desirſ / pour seruir a la iouste ! [2010]Elle en facon que affection adiouxte Fraiſ appetit au vouloir, loꝛſ quon bat, Delibera dactendꝛe le combat, Disant / Sil pense auoir bonne victoire, Iauray confoꝛt /. Par ainsi est notoire [2015]Que chascun fut le bon dꝛoit soustenant, Tant de la part du venant que au tenant /. Si, au tournay , se firent gꝛandeſ armeſ, Cela demeure a ceulx qui leſ vacarmeſ Du paſ friant / ont / a foꝛce exploitez , [2020]Car ramener par escript exploitz telz Nest bien mon caſ /. Ce me sont lectreſ closeſ. A texte rond nest besoing mectre gloseſ /. Ce mot / sanſ pluſ : qui trop se lie eſ laz Venerienſ / cent foiſ en dit helaſ [2025]Comme ceſ deux /. Apꝛeſ pleine montioye De folz plaisirſ / receurent courte ioye. Car Chilperich / de ce caſ aduerty, Doubtant son filz veoir estre peruerty, De Bꝛunechilde a faire quelque empꝛise
Du mariaige de Merouee auecq Brunechilde.38r [2030]Enconcontre luy /. sa voye a Rouan pꝛise Pour resister au caſ / se trouua la. Voyonſ comment ceste besongne alla.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Le propos tient BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
arrivee +om. [BnFfr23146] À port d'exil. Puys dresse+dresser [Cha515] l'entremetz + 11 [BnFfr4965] Que fut son filz roy, couronné à Metz, Et comme elle eut, à espoux, MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier.
Chapitre xe+Chapitre xime [BnFfr4964]om. [BnFfr4965, BnFfr23146]Chappitre xime [Aix419]Chapitre xie [BnFfr17274]Chappitre xie [Cha515]
[1855]Funebre obsecque acomply et parfait De +
, ainsi mort et deffait, Va ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
vers Paris, de grand tire , Où BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
est en dueil et martire Avecq son filz, tant pour le dur trespas [1860]Du sien espoux, comme de l'autre pas. Se sent le cueur saisy+saisir [BnFfr23146] d'ennuy et craincte Que ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, par quelque lourde estraincte, Mere et filz rende abstrainctz à dures+dure [BnFfr17274, BnFfr23146] mors. Ainsi afflicte aux traictz de telz remors, [1865]À elle, ung duc dit+om. [BnFfr23146] GondebaultGondovald (VIe siècle — ?) Roi français1, se accorde Faire+Charge [Aix419] passer son filz à une corde Par la fenestre, et le livrer de nuict À homme seur, qui à Metz le conduyt. Lors sa venue en extime grosse eurent [1870]Ceulx du paÿs et pour roy le receurent. §Cela vuydé, et+à [BnFfr4965] ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
venu Dedans Paris, sachant qu'est devenu Celluy enfant, mect BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
en voye, Comme exillee, et à Rouan l'envoye. [1875]Mais nonobstant, avant+devant [BnFfr23146] que estre dehors, Luy fait+feyt [Aix419, BnFfr17274, Cha515] ravir les bagues et tresors De son mary, qu'elle tenoit en garde. Aprés cela, il se pense et regarde À ung sien filz. Lequel, veu son sçavoir,
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier alla veoir sa mere au Mans [1880]Dit bien pouoir la congnoissance avoir De son affaire. Et pour l'en+bien [BnFfr23146] entremectre, Delibera vers Bourges le transmectre, Luy ordonnant aller faire aulcuns tours Par les citez, villes, chasteaux et tours [1885]Assises près la riviere de Loyre, Affin de veoir et reduyre à memoire Si, sus le peuple, il+y [BnFfr17274] pourroit assigner Suspictïon de pouoir designer, Encontre luy, quelque faulte arrivee. [1890]§Notez. Ce filz, appellé MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier, Prenant congié+conger [BnFfr23146], faignit+faignant [BnFfr4965, BnFfr17274] de s'en aller Où l'envoya+
l'envoyoit [Cha515] ;
l'envoyoit [BnFfr17274] ;
l'anvoyoit [BnFfr23146]
son pere,
mais à l'aer,
La plume au vent, devers
Le Mans
gectee+agestee [BnFfr23146],
Sa dame et mere alla veoir, agistee +om. [BnFfr23146]
[1895]Aux+Au [Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] triste lict de l'exil langoureux
Pleins+
Plein [BnFfr17274, Cha515] ;
Pleyn [Aix419]
de regretz et ennuys rigoureux+oultraigeuse et mauldicte, Estoit de joye et plaisir interdicte. Par la traitresse envïeuse, perdit [1900]L'amour du roy, bruyt, renom et credit. Par le blazon, cauteleuse malice Et trahison de ceste faulse lice, La +
Le piteux parler de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier et de sa mere [1905]Or demandez si à privee meisgnee, Au rencontrer, eurent face baignee En pleurs, de dure+dur [BnFfr17274, BnFfr23146] amertume confictz, Tant de la part de mere que du filz ! Touchant ce point, en doubte ne revocque [1910]Que dueil de l'un, l'autre à ce ne+om. [BnFfr23146] provocque. Mere qui sçait son filz peine souffrir Doibt à porter la part du mal se ouffrir. Aussi, le filz, voyant en quoy sa mere Porte couroux, dueil et angoisse amere, [1915]Doibt, en faisant ses douleurs prolonger, Son cueur en eau lacrimale plonger. Je tien pour vray que telz deux personnaiges Font sus leurs+leur [BnFfr23146] cueurs douloureux massonnaiges. Mesmes, s'il faut que regretz soient tassez+se tant regretz on sçait assez [BnFfr4965], [1920]Jusques+Qu'il faille [BnFfr4965] à dire : « O mon cœur, c'est assez, Retien souspirs et sangloutz en ostaige, Si que la bouche y ait quelque advantaige Et qu'elle die, affin de soulaiger Ton desplaisir, ung petit mot legier ! » [1925]§Quant la douleur fut ung peu appaisee Et que parolle à point eurent aisee, Sans doubte nulle ung chascun fit+faict [BnFfr23146] effort Dresser propos d'amïable confort. Et lors, la dame, en sa plaincte secrete,
Le piteux parlement de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier et de sa mere [1930]Present son filz, piteusement regrette L'occasïon du trés dolent depart, Disant n'avoir procedé de sa part, Mais par l' ennort+l'amore [BnFfr4965]l'enhort [Aix419]2 de FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
faulse, Qui de long temps avoit brassé la saulse3, [1935]Pour luy oster ce dont pensoit jouyr Et à plaisir bien longtemps s'esjouyr. §Adoncq, le filz peut dire en ce passaige : « Madame, il fault tousjours+ores [Aix419] vous monstrer saige. Qui souffre il vainct et n'est jamais vaincu. [1940] Je vous supply : armez vous de l'escu De vertueuse et bonne pacïence ! Prenez en gré. Je ne croy+sçay [Aix419] pas, si en ce Perseverez. Que DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme, en regardant Vostre bon droit, ne le vous soit gardant ! [1945] Luy mesme+mesmes [BnFfr23146] a dit que, par peines diverses, Douleurs, travaulx et penibles traverses, Convient entrer au royaulme des cieulx. De ses amys est tousjours soucïeux. Et se le corps pour luy souffre, il+om. [BnFfr23146] +
MerouveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier alla veoir sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à Rouan [1955]Debvoir partir. Lors, comme bien appris, Congié demande à sa mere, et l'a pris, Qui eut douleur et joye en cueur et face. Douleur, quant fault tel partement se face, Et joye, en tant que le sien filz a veu [1960]De bonne grace et beau parler pourveu4. §Partant du Mans, luy vint en fantasie Devers sa tante aller, pour courtoisie Et deu honneur luy faire, ce+se [Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] pense il. C'est BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
, à port de dur exil [1965]En la cité de Rouan releguee, Pour cause ja cy dessus alleguee. Elle saichant son nepveu arriver, Joye et plaisir sceurent tant estriver Contre couroux et pensee ennuyeuse, [1970]Que dueil mis hors, reprist chere joyeuse. Or MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier estoit gaillard, plaisant, Beau, gracïeux, bien disant et faisant Ce que peult faire ung jeune gentilhomme, De telle sorte et taille que l'on nomme [1975]Ung verd galand, sus le point d'enraiger, Qui plus ne peult ses appetitz renger. Ja sentoit il les amoureuses mousches Sus luy donner sauvaiges escarmouches. Feu le touchoit, qui de bien près semont
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier amoureux de sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
[1980]Filz de telle+tel [BnFfr23146, Cha515] aage, assault et presse moult, Quant l'aiguillon de la chair se rebelle. Et luy, voyant sa tante entiere belle, Fresche de tainct, et en aussi bon point Qu'est+Que [BnFfr4964, Cha515] jeune fille à qui le tetin poingt, [1985]Toute gaillarde, honneste, fort friande, Gentile, gaye et saffre à la vïande5 ; Yeulx esveillez, guilleretz, soubzrians, Promptz à gecter leurs+leur [BnFfr23146] traictz et dardz frians, Pour tenir rencz d'amoureuse castille, [1990] Comme l'on dit les dosnes de Castille, +Comme sçavante et bien duyte en ce stille [BnFfr4965] Estre d'accueil+de bon [BnFfr17274, BnFfr23146] et gracïeux attraict. Et tout ainsi que, pour boire+om. [BnFfr17274] ung +bon [BnFfr17274]grand traict, On verse vin cleret, de gourde pie En verre ou tasse, et qu'il tourne, touppie, [1995]Saulte et fretille, appellant son buveur, Ainsi advient que pour donner saveur Et goust friant+fient [BnFfr23146] aux vïandes secrettes, Sçavent+Sachant [BnFfr23146] dresser ung tas de vinaigrettes Dames de cueur et couraige legier, [2000]Qui du bancquet d'amours veullent mengier. §Là BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
avecques MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier, Ayant chascun forme à son pied trouvee, Furent soudain leurs cueurs liez ou+au [Aix419, Cha515] laz Dont longz ennuys passent legiers soulas.
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier espousa sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à Rouan [2005]Lors, de l'affaire ensemble disposerent, Par tel marché que l'un l'autre +s' [BnFfr4965]espouserent, Sans garder loy n'ordre de parenté. Pensez se+ce [BnFfr17274] luy fut bien apparenté D'ardantz desirs pour servir à la jouste ! [2010]Elle en façon que affectïon adjouxte Frais appetit au +
, de ce cas adverty, Doubtant son filz+om. [BnFfr23146] veoir estre+estre à temps [BnFfr4965] +ainsy [BnFfr23146]perverty, De BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à faire quelque emprise
Du mariaige de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier avecq BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
[2030][Encontre]7 luy, sa+a [BnFfr4965]la [BnFfr17274, BnFfr23146] voye à Rouan prise Pour resister au cas, se trouva là. Voyons comment ceste besongne alla.
Note n°1
Il
semble que ce soit le même personnage que Gondonault et Gondouault
mais Cretin et les rédacteurs des GCF ne font pas le
rapprochement
Note n°2
Instigation.
Note n°3
Préparé un mauvais coup.
Note n°4
Ces deux vers constituent une transition entre les deux
registres de ce chapitre, puisqu'à la consolation (dans laquelle se
lisent les conseils de l'ecclésiastique qu'est Cretin) succède un
passage digne d'un roman courtois.
Note n°5
Nourriture, peut également désigner la
chair.
Note n°6
En jouant sur la connivence,
Cretin laisse le soin à son lecteur de comprendre la métaphore
grivoise filée à travers le vocabulaire des armes.
Note n°7
Nous corrigeons "Enconcontre", erreur
manifeste, en "Encontre", conformément aux autres manuscrits.
Non num.
BnFfr23146 om.
Cha515 dresser
Non num.
BnFfr4965
11
Non num.
BnFfr4964 Chapitre xime
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Aix419 Chappitre xime
BnFfr17274 Chapitre xie
Cha515 Chappitre xie
BnFfr4965 sil
BnFfr23146 saisir
BnFfr17274, BnFfr23146 dure
BnFfr23146 om.
Aix419 Charge
BnFfr4965 à
BnFfr23146 devant
Aix419, BnFfr17274, Cha515 feyt
BnFfr23146 bien
BnFfr17274 y
BnFfr23146 conger
BnFfr4965, BnFfr17274 faignant
Cha515 l'envoyoit ;
BnFfr17274 l'envoyoit ;
BnFfr23146 l'anvoyoit
BnFfr23146 agestee
BnFfr23146 om.
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 Au
BnFfr23146 om.
BnFfr17274, Cha515 Plein ;
Aix419 Pleyn
BnFfr4964 d
BnFfr23146 bon eur
BnFfr17274, BnFfr23146 dur
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 se tant regretz on sçait assez
BnFfr4965 Qu'il faille
BnFfr23146 faict
Aix419 ores
Aix419 sçay
BnFfr23146 mesmes
BnFfr23146 om.
Aix419 martire
BnFfr23146 ses
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 se
BnFfr23146, Cha515 tel
BnFfr4964, Cha515 Que
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 Comme sçavante et bien duyte en ce stille
BnFfr17274, BnFfr23146 de bon
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 bon
BnFfr23146 fient
BnFfr23146 Sachant
BnFfr4965 s'
BnFfr17274 ce
BnFfr4964 vol
BnFfr4964, Cha515 fut
BnFfr4964 à
Aix419, BnFfr17274, Cha515 tournoy
BnFfr23146 faisent
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 alarmes
BnFfr23146 exploicté
Aix419 Se
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 estre à temps
BnFfr23146 ainsy










33v
§Le propoſ tientBrunechilde arriuee A port dexil / Puyſ dreſse lentremetz Que fut son filz roy, couronne a Metz. Et comme elle eut, a espoux / Merouee.tint
Chapitre. xe.
34r
34v [1855]FUnebꝛe obsecque acōply et parfait De Sigibert / ainsi moꝛt et deffait / Va Chilperich verſ Pariſ, de gꝛand tire , Ou Bꝛunechilde est en dueil et martire Auecq son filz /. tant pour le dur trespaſ [1860]Du sien espoux /. comme de lautre paſ. Se sent le cueur saisy dennuy et craincte Que Chilperich / par quelque lourde estraincte, Mere et filz rende abstrainctz a dureſ moꝛſ /. Ainsi afflicte aux traictz de telz remoꝛſ, [1865]A elle (ung duc / dit Gondebault) se accoꝛde Faire paſser son filz a une coꝛde Par la fenestre /. et le liurer de nuict A homme seur /. qui a Metz le conduyt / Loꝛſ sa venue en extime gꝛoſse eurent [1870]Ceulx du payſ /. et pour
Merouee alla veoir sa mere au Manſ.35r [1880]Dit bien pouoir la congnoiſsance auoir De son affaire /. et pour len entremectre, Delibera verſ Bourgeſ le transmectre, Luy oꝛdonnant aller faire aulcunſ tourſ Par leſ citez / villeſ / chasteaux / et tourſ [1885]Aſsiseſ pꝛeſ la riuiere de Loyꝛe, Affin de veoir et reduyꝛe a memoire Si, suſ le peuple, il pourroit aſsigner Suspiction de pouoir designer, Encontre luy / quelque faulte arriuee. [1890]§Notez /. ce filz, appelle Merouee, Pꝛenant congie , faignit de ſen aller Ou lenuoya son pere /. Maiſ a laer, La plume au vent, deuerſ le Manſ gectee , Sa dame et mere alla veoir / agistee [1895] Aux triste lict
Le piteux parler de Merouee et de sa mere.35v [1905]Oꝛ demandez si a pꝛiuee meisgnee, Au rencontrer, eurent face baignee En pleurſ / de dure amertume confictz, Tant de la part de mere que du filz ! Touchant ce point / en doubte ne reuocque [1910]Que dueil de lun, lautre a ce ne pꝛouocque. Mere qui ſcait son filz / peine souffrir Doibt (a poꝛter) la part du mal se ouffrir. Auſsi, le filz, voyant en quoy sa mere Poꝛte couroux / dueil / et angoiſse amere, [1915]Doibt / en faisant seſ douleurſ pꝛolonger, Son cueur (en eau lacrimale) plonger. Ie tien pour vray / que telz deux personnaigeſ Font suſ leurſ cueurſ douloureux maſsonnaigeſ. Mesmeſ / ſil faut que regꝛetz soient taſsez , [1920] Iusqueſ a dire /. O mon cœvr /. cest aſsez, Retien souspirſ et sangloutz en ostaige, Si que la bouche y ait quelque aduantaige Et quelle die / Affin de soulaiger Ton desplaisir / ung petit mot legier ! [1925]§Quant la douleur fut ung peu appaisee Et que parolle (a point) eurent aisee, Sanſ doubte nulle / ung chascun fit effoꝛt Dꝛeſser pꝛopoſ damiable confoꝛt / Et loꝛſ, la dame, en sa plaincte secrete,
Le piteux parlement de Merouee et de sa mere.36r [1930]Pꝛesent son filz / piteusement regꝛette Loccaſion du treſ dolent depart, Disant / nauoir pꝛocede de sa part, / Maiſ par l ennoꝛt de Fredegonde faulse, Qui de long tempſ auoit bꝛaſſe la saulse, [1935]Pour luy oster ce / dont pensoit iouyꝛ Et a plaisir bien long tempſ ſesiouyꝛ /. §Adoncq, le filz peut dire / en ce paſsaige : Madame /. Il fault / tousiourſ vouſ monstrer saige. Qui souffre / Il vainct /. et nest iamaiſ vaincu. [1940] Ie vouſ supply / armez vouſ de lescu De vertueuse et bonne pacience ! Pꝛenez en gꝛe /. Ie ne croy paſ / si en ce Perseuerez / qve dieu / en regardant Vostre bon dꝛoit /. ne le vouſ soit gardant / [1945] Luy mesme a dit / que, par peineſ diuerseſ, Douleurſ / trauaulx / et penibleſ trauerseſ, Conuient entrer au royaulme deſ cieulx /. De seſ amyſ est tousiourſ soucieux. Et se le coꝛpſ / pour luy souffre / il merite [1950] Le bien parfait /. dont en fin lame herite. §En ceſ deuiſ / trouuerent consolez Leurſ tristeſ cueurſ afflictz et desolez. Et quelque tempſ seiournerent ensemble, Iusqueſ au iour que a ce ieune enfant semble
Merouuee alla veoir sa tante Brunechilde a Rouan.36v [1955]Debuoir partir /. Loꝛſ, comme bien appꝛiſ, Congie demande a sa mere / et la pꝛiſ, Qui eut douleur et ioye en cueur et face. Douleur / quant fault tel partement se face, Et ioye, en tant / que le sien filz a veu [1960]De bonne gꝛace / et beau parler pourueu. §Partant du manſ / luy vint en fantasie Deuerſ sa tante aller / pour courtoisie Et deu honneur luy faire / ce pense il. Cest Bꝛunechilde, a poꝛt de dur exil [1965]En la cite de Rouan releguee, Pour cause ia cy deſsuſ alleguee /. Elle saichant son nepueu arriuer, Ioye et plaisir sceurent tant estriuer Contre couroux / et pensee ennuyeuse, [1970]Que dueil miſ hoꝛſ / repꝛist chere ioyeuse /. Oꝛ Merouee estoit gaillard / plaisant, Beau / gꝛacieux / bien disant / et faisant Ce que peult faire ung ieune gentilhomme, De telle soꝛte et taille que lon nomme [1975]Ung verd galand, suſ le point denraiger, Qui pluſ ne peult seſ appetitz renger /. Ia sentoit il leſ amoureuseſ mouscheſ Suſ luy donner sauuaigeſ escarmoucheſ. Feu le touchoit / qui de bien pꝛeſ semont
Merouee amoureux de sa tante Brunechilde.37r [1980]Filz de telle aage, aſsault et pꝛeſse moult, Quant laiguillon de la chair se rebelle. Et luy, voyant sa tante entiere belle, Fresche de tainct / et en auſsi bon point Quest ieune fille / a qui le tetin poingt, [1985]Toute gaillarde / honneste / foꝛt friande, Gentile / gaye / et saffre a la viande ; Yeulx esueillez / guilleretz, soubzrianſ, Pꝛomptz a gecter leurſ traictz et dardz frianſ, Pour tenir rencz damoureuse castille, [1990] Comme lon dit / leſ dosneſ de Castille, Estre daccueil et gꝛacieux attraict. Et tout ainsi que, pour boire ung gꝛand traict / On verse vin cleret / de gourde pie En verre ou taſse / et quil tourne, touppie, [1995]Saulte et fretille / appellant son buueur, Ainsi aduient que pour donner saueur Et goust friant aux viandeſ secretteſ, Scauent dꝛeſser ung taſ de vinaigꝛetteſ Dameſ de cueur et couraige legier , [2000]Qui du bancquet damourſ veullent mengier §La Bꝛunechilde auecqueſ Merouee, Ayant chascun foꝛme a son pied trouuee, Furent soudain leurſ cueurſ / liez ou laz Dont longz ennuyſ paſsent legierſ soulaſ.
Merouee espousa sa tante Brunechilde a Rouan.37v [2005]Loꝛſ, de laffaire ensemble disposerent, Par tel marche que lun lautre espouserent, Sanſ garder loy / noꝛdꝛe de parente /. Pensez se luy fut bien apparente Dardantz desirſ / pour seruir a la iouste ! [2010]Elle en facon que affection adiouxte Fraiſ appetit au vouloir, loꝛſ quon bat, Delibera dactendꝛe le combat, Disant / Sil pense auoir bonne victoire, Iauray confoꝛt /. Par ainsi est notoire [2015]Que chascun fut le bon dꝛoit soustenant, Tant de la part du venant que au tenant /. Si, au tournay , se firent gꝛandeſ armeſ, Cela demeure a ceulx qui leſ vacarmeſ Du paſ friant / ont / a foꝛce exploitez , [2020]Car ramener par escript exploitz telz Nest bien mon caſ /. Ce me sont lectreſ closeſ. A texte rond nest besoing mectre gloseſ /. Ce mot / sanſ pluſ : qui trop se lie eſ laz Venerienſ / cent foiſ en dit helaſ [2025]Comme ceſ deux /. Apꝛeſ pleine montioye De folz plaisirſ / receurent courte ioye. Car Chilperich / de ce caſ aduerty, Doubtant son filz veoir estre peruerty, De Bꝛunechilde a faire quelque empꝛise
Du mariaige de Merouee auecq Brunechilde.38r [2030]Enconcontre luy /. sa voye a Rouan pꝛise Pour resister au caſ / se trouua la. Voyonſ comment ceste besongne alla.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Le propos tient BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
arrivee +om. [BnFfr23146] À port d'exil. Puys dresse+dresser [Cha515] l'entremetz + 11 [BnFfr4965] Que fut son filz roy, couronné à Metz, Et comme elle eut, à espoux, MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier.
Chapitre xe+Chapitre xime [BnFfr4964]om. [BnFfr4965, BnFfr23146]Chappitre xime [Aix419]Chapitre xie [BnFfr17274]Chappitre xie [Cha515]
[1855]Funebre obsecque acomply et parfait De +
, ainsi mort et deffait, Va ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
vers Paris, de grand tire , Où BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
est en dueil et martire Avecq son filz, tant pour le dur trespas [1860]Du sien espoux, comme de l'autre pas. Se sent le cueur saisy+saisir [BnFfr23146] d'ennuy et craincte Que ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
, par quelque lourde estraincte, Mere et filz rende abstrainctz à dures+dure [BnFfr17274, BnFfr23146] mors. Ainsi afflicte aux traictz de telz remors, [1865]À elle, ung duc dit+om. [BnFfr23146] GondebaultGondovald (VIe siècle — ?) Roi français1, se accorde Faire+Charge [Aix419] passer son filz à une corde Par la fenestre, et le livrer de nuict À homme seur, qui à Metz le conduyt. Lors sa venue en extime grosse eurent [1870]Ceulx du paÿs et pour roy le receurent. §Cela vuydé, et+à [BnFfr4965] ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
venu Dedans Paris, sachant qu'est devenu Celluy enfant, mect BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
en voye, Comme exillee, et à Rouan l'envoye. [1875]Mais nonobstant, avant+devant [BnFfr23146] que estre dehors, Luy fait+feyt [Aix419, BnFfr17274, Cha515] ravir les bagues et tresors De son mary, qu'elle tenoit en garde. Aprés cela, il se pense et regarde À ung sien filz. Lequel, veu son sçavoir,
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier alla veoir sa mere au Mans [1880]Dit bien pouoir la congnoissance avoir De son affaire. Et pour l'en+bien [BnFfr23146] entremectre, Delibera vers Bourges le transmectre, Luy ordonnant aller faire aulcuns tours Par les citez, villes, chasteaux et tours [1885]Assises près la riviere de Loyre, Affin de veoir et reduyre à memoire Si, sus le peuple, il+y [BnFfr17274] pourroit assigner Suspictïon de pouoir designer, Encontre luy, quelque faulte arrivee. [1890]§Notez. Ce filz, appellé MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier, Prenant congié+conger [BnFfr23146], faignit+faignant [BnFfr4965, BnFfr17274] de s'en aller Où l'envoya+
l'envoyoit [Cha515] ;
l'envoyoit [BnFfr17274] ;
l'anvoyoit [BnFfr23146]
son pere,
mais à l'aer,
La plume au vent, devers
Le Mans
gectee+agestee [BnFfr23146],
Sa dame et mere alla veoir, agistee +om. [BnFfr23146]
[1895]Aux+Au [Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] triste lict de l'exil langoureux
Pleins+
Plein [BnFfr17274, Cha515] ;
Pleyn [Aix419]
de regretz et ennuys rigoureux+oultraigeuse et mauldicte, Estoit de joye et plaisir interdicte. Par la traitresse envïeuse, perdit [1900]L'amour du roy, bruyt, renom et credit. Par le blazon, cauteleuse malice Et trahison de ceste faulse lice, La +
Le piteux parler de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier et de sa mere [1905]Or demandez si à privee meisgnee, Au rencontrer, eurent face baignee En pleurs, de dure+dur [BnFfr17274, BnFfr23146] amertume confictz, Tant de la part de mere que du filz ! Touchant ce point, en doubte ne revocque [1910]Que dueil de l'un, l'autre à ce ne+om. [BnFfr23146] provocque. Mere qui sçait son filz peine souffrir Doibt à porter la part du mal se ouffrir. Aussi, le filz, voyant en quoy sa mere Porte couroux, dueil et angoisse amere, [1915]Doibt, en faisant ses douleurs prolonger, Son cueur en eau lacrimale plonger. Je tien pour vray que telz deux personnaiges Font sus leurs+leur [BnFfr23146] cueurs douloureux massonnaiges. Mesmes, s'il faut que regretz soient tassez+se tant regretz on sçait assez [BnFfr4965], [1920]Jusques+Qu'il faille [BnFfr4965] à dire : « O mon cœur, c'est assez, Retien souspirs et sangloutz en ostaige, Si que la bouche y ait quelque advantaige Et qu'elle die, affin de soulaiger Ton desplaisir, ung petit mot legier ! » [1925]§Quant la douleur fut ung peu appaisee Et que parolle à point eurent aisee, Sans doubte nulle ung chascun fit+faict [BnFfr23146] effort Dresser propos d'amïable confort. Et lors, la dame, en sa plaincte secrete,
Le piteux parlement de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier et de sa mere [1930]Present son filz, piteusement regrette L'occasïon du trés dolent depart, Disant n'avoir procedé de sa part, Mais par l' ennort+l'amore [BnFfr4965]l'enhort [Aix419]2 de FredegondeFrédégonde (entre 543 et 545 — 10/12/597) Reine des Francs de Neustrie (568-584)
faulse, Qui de long temps avoit brassé la saulse3, [1935]Pour luy oster ce dont pensoit jouyr Et à plaisir bien longtemps s'esjouyr. §Adoncq, le filz peut dire en ce passaige : « Madame, il fault tousjours+ores [Aix419] vous monstrer saige. Qui souffre il vainct et n'est jamais vaincu. [1940] Je vous supply : armez vous de l'escu De vertueuse et bonne pacïence ! Prenez en gré. Je ne croy+sçay [Aix419] pas, si en ce Perseverez. Que DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme, en regardant Vostre bon droit, ne le vous soit gardant ! [1945] Luy mesme+mesmes [BnFfr23146] a dit que, par peines diverses, Douleurs, travaulx et penibles traverses, Convient entrer au royaulme des cieulx. De ses amys est tousjours soucïeux. Et se le corps pour luy souffre, il+om. [BnFfr23146] +
MerouveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier alla veoir sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à Rouan [1955]Debvoir partir. Lors, comme bien appris, Congié demande à sa mere, et l'a pris, Qui eut douleur et joye en cueur et face. Douleur, quant fault tel partement se face, Et joye, en tant que le sien filz a veu [1960]De bonne grace et beau parler pourveu4. §Partant du Mans, luy vint en fantasie Devers sa tante aller, pour courtoisie Et deu honneur luy faire, ce+se [Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] pense il. C'est BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
, à port de dur exil [1965]En la cité de Rouan releguee, Pour cause ja cy dessus alleguee. Elle saichant son nepveu arriver, Joye et plaisir sceurent tant estriver Contre couroux et pensee ennuyeuse, [1970]Que dueil mis hors, reprist chere joyeuse. Or MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier estoit gaillard, plaisant, Beau, gracïeux, bien disant et faisant Ce que peult faire ung jeune gentilhomme, De telle sorte et taille que l'on nomme [1975]Ung verd galand, sus le point d'enraiger, Qui plus ne peult ses appetitz renger. Ja sentoit il les amoureuses mousches Sus luy donner sauvaiges escarmouches. Feu le touchoit, qui de bien près semont
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier amoureux de sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
[1980]Filz de telle+tel [BnFfr23146, Cha515] aage, assault et presse moult, Quant l'aiguillon de la chair se rebelle. Et luy, voyant sa tante entiere belle, Fresche de tainct, et en aussi bon point Qu'est+Que [BnFfr4964, Cha515] jeune fille à qui le tetin poingt, [1985]Toute gaillarde, honneste, fort friande, Gentile, gaye et saffre à la vïande5 ; Yeulx esveillez, guilleretz, soubzrians, Promptz à gecter leurs+leur [BnFfr23146] traictz et dardz frians, Pour tenir rencz d'amoureuse castille, [1990] Comme l'on dit les dosnes de Castille, +Comme sçavante et bien duyte en ce stille [BnFfr4965] Estre d'accueil+de bon [BnFfr17274, BnFfr23146] et gracïeux attraict. Et tout ainsi que, pour boire+om. [BnFfr17274] ung +bon [BnFfr17274]grand traict, On verse vin cleret, de gourde pie En verre ou tasse, et qu'il tourne, touppie, [1995]Saulte et fretille, appellant son buveur, Ainsi advient que pour donner saveur Et goust friant+fient [BnFfr23146] aux vïandes secrettes, Sçavent+Sachant [BnFfr23146] dresser ung tas de vinaigrettes Dames de cueur et couraige legier, [2000]Qui du bancquet d'amours veullent mengier. §Là BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
avecques MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier, Ayant chascun forme à son pied trouvee, Furent soudain leurs cueurs liez ou+au [Aix419, Cha515] laz Dont longz ennuys passent legiers soulas.
MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier espousa sa tante BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à Rouan [2005]Lors, de l'affaire ensemble disposerent, Par tel marché que l'un l'autre +s' [BnFfr4965]espouserent, Sans garder loy n'ordre de parenté. Pensez se+ce [BnFfr17274] luy fut bien apparenté D'ardantz desirs pour servir à la jouste ! [2010]Elle en façon que affectïon adjouxte Frais appetit au +
, de ce cas adverty, Doubtant son filz+om. [BnFfr23146] veoir estre+estre à temps [BnFfr4965] +ainsy [BnFfr23146]perverty, De BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
à faire quelque emprise
Du mariaige de MeroveeMérovée II (550 — 577) Prince franc (550-577)
Prince franc mérovingien, fils de Chilpéric Ier avecq BrunechildeBrunehaut (entre 545 et 550 — 613) Princesse Wisigoths (?-566)
Reine des Francs d'Austrasie (566-575)
[2030][Encontre]7 luy, sa+a [BnFfr4965]la [BnFfr17274, BnFfr23146] voye à Rouan prise Pour resister au cas, se trouva là. Voyons comment ceste besongne alla.
Note n°1
Il
semble que ce soit le même personnage que Gondonault et Gondouault
mais Cretin et les rédacteurs des GCF ne font pas le
rapprochement
Note n°2
Instigation.
Note n°3
Préparé un mauvais coup.
Note n°4
Ces deux vers constituent une transition entre les deux
registres de ce chapitre, puisqu'à la consolation (dans laquelle se
lisent les conseils de l'ecclésiastique qu'est Cretin) succède un
passage digne d'un roman courtois.
Note n°5
Nourriture, peut également désigner la
chair.
Note n°6
En jouant sur la connivence,
Cretin laisse le soin à son lecteur de comprendre la métaphore
grivoise filée à travers le vocabulaire des armes.
Note n°7
Nous corrigeons "Enconcontre", erreur
manifeste, en "Encontre", conformément aux autres manuscrits.
Non num.
BnFfr23146 om.
Cha515 dresser
Non num.
BnFfr4965
11
Non num.
BnFfr4964 Chapitre xime
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Aix419 Chappitre xime
BnFfr17274 Chapitre xie
Cha515 Chappitre xie
BnFfr4965 sil
BnFfr23146 saisir
BnFfr17274, BnFfr23146 dure
BnFfr23146 om.
Aix419 Charge
BnFfr4965 à
BnFfr23146 devant
Aix419, BnFfr17274, Cha515 feyt
BnFfr23146 bien
BnFfr17274 y
BnFfr23146 conger
BnFfr4965, BnFfr17274 faignant
Cha515 l'envoyoit ;
BnFfr17274 l'envoyoit ;
BnFfr23146 l'anvoyoit
BnFfr23146 agestee
BnFfr23146 om.
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 Au
BnFfr23146 om.
BnFfr17274, Cha515 Plein ;
Aix419 Pleyn
BnFfr4964 d
BnFfr23146 bon eur
BnFfr17274, BnFfr23146 dur
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 se tant regretz on sçait assez
BnFfr4965 Qu'il faille
BnFfr23146 faict
Aix419 ores
Aix419 sçay
BnFfr23146 mesmes
BnFfr23146 om.
Aix419 martire
BnFfr23146 ses
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 se
BnFfr23146, Cha515 tel
BnFfr4964, Cha515 Que
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 Comme sçavante et bien duyte en ce stille
BnFfr17274, BnFfr23146 de bon
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 bon
BnFfr23146 fient
BnFfr23146 Sachant
BnFfr4965 s'
BnFfr17274 ce
BnFfr4964 vol
BnFfr4964, Cha515 fut
BnFfr4964 à
Aix419, BnFfr17274, Cha515 tournoy
BnFfr23146 faisent
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 alarmes
BnFfr23146 exploicté
Aix419 Se
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 estre à temps
BnFfr23146 ainsy
Non num.
BnFfr23146 om.
Cha515 dresser
Non num.
BnFfr4965
11
Non num.
BnFfr4964 Chapitre xime
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Aix419 Chappitre xime
BnFfr17274 Chapitre xie
Cha515 Chappitre xie
BnFfr4965 sil
BnFfr23146 saisir
BnFfr17274, BnFfr23146 dure
BnFfr23146 om.
Aix419 Charge
BnFfr4965 à
BnFfr23146 devant
Aix419, BnFfr17274, Cha515 feyt
BnFfr23146 bien
BnFfr17274 y
BnFfr23146 conger
BnFfr4965, BnFfr17274 faignant
Cha515 l'envoyoit ;
BnFfr17274 l'envoyoit ;
BnFfr23146 l'anvoyoit
BnFfr23146 agestee
BnFfr23146 om.
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 Au
BnFfr23146 om.
BnFfr17274, Cha515 Plein ;
Aix419 Pleyn
BnFfr4964 d
BnFfr23146 bon eur
BnFfr17274, BnFfr23146 dur
BnFfr23146 om.
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 se tant regretz on sçait assez
BnFfr4965 Qu'il faille
BnFfr23146 faict
Aix419 ores
Aix419 sçay
BnFfr23146 mesmes
BnFfr23146 om.
Aix419 martire
BnFfr23146 ses
Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 se
BnFfr23146, Cha515 tel
BnFfr4964, Cha515 Que
BnFfr23146 leur
BnFfr4965 Comme sçavante et bien duyte en ce stille
BnFfr17274, BnFfr23146 de bon
BnFfr17274 om.
BnFfr17274 bon
BnFfr23146 fient
BnFfr23146 Sachant
BnFfr4965 s'
BnFfr17274 ce
BnFfr4964 vol
BnFfr4964, Cha515 fut
BnFfr4964 à
Aix419, BnFfr17274, Cha515 tournoy
BnFfr23146 faisent
BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 alarmes
BnFfr23146 exploicté
Aix419 Se
BnFfr23146 om.
BnFfr4965 estre à temps
BnFfr23146 ainsy