Livre I - Chapitre 2
Prologue en prose | Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26
4v
De Brutus et Turnus.§Le propos ſuyt, ſans prendre longs deſtours, [140]En recuillant les faictz de renommee Que de Brutus.Bretaigne fut nommee , Et de Turnus auſſi denomme Tours.
§ Chapitre iie.Ceſtuy Bꝛutus, peruenu a dꝛoit aaige Darmes poꝛter /. pꝛiſt a ſon aduantaige [145]Foꝛtune et temps /. Puys en ſaiſon decente, Vers acquitaine empꝛiſt faire deſcente En peu de iours eut tel bꝛuict / que ſoubz vmbꝛe De ſon credit / ſ aſſembla foꝛt gꝛand nombꝛe De troyans / tous deliberez le ſuyure [150] Et lheur futur de ſa queſte pourſuyure. Gꝛoffarius, poicteuin roy regnant Oudit pays / aduerty la venant Celluy BꝛutusA gꝛande et gꝛoſſe armee, Incontinent ceſte choſe affermee, [155]Vint au deuant luy pꝛeſenter bataille, Foꝛte / aſpꝛe / dure / et de cruelle taille. La furent crys plus hoꝛribles, ce croy, Que les abbaiz de s chiens en ung vaultroy La furent veuz de pꝛoueſſes pꝛiſees [160]Maintz coꝛps par terre et pꝛou lances bꝛiſees La furent bꝛaz a foꝛce deſployez Armetz bꝛiſez / et foꝛtz eſtocz ployez /.
5r
De Brutus / et Turnus჻ En ung inſtant y eut pour dur remoꝛs Nombꝛe infiny de gens naurez et moꝛtz [165]Gꝛoffarius enfin / comme vain|cueur, Tourna le doz / et fut Bꝛutus vainqueur En la victoire obtint gꝛandes richeſſes Dont fiſt a tous les ſiens amples largeſſes, En quoy acquiſt credit plus que deuant [170]Et en tel heur ſa pointe pourſuyuant Loꝛs ſe monſtrant a dextre et pꝛompt aux armes, Sexercita en courſes et alarmes Telles / que luy / et ſon nepueu Turnus, Pꝛeux cheuallier / miſrent ſans doubter nulz [175]A feu et ſang Poictou et Acquitaine. Puys pour auoir leur retraicte certaine, Ung foꝛt chaſteau ſur Loyꝛe ediffierent Ou bien a dꝛoit ilz ſe foꝛtiffierent De Turnus /Tours fut nomme / et du nom [180]Tours la cite a pꝛis nom et renom. Gꝛoffarius, cuydant venger loultraige Quil ſe voit faict /. tout foꝛcene de raige, Mect en auant gꝛoſſe ire ſur fureur, Picque ſur hayne / et hoꝛreur ſur terreur. [185]Larriere ban publie / veult quon mande Subiectz / ſoudardz / aliez /. et commande Faire appareil de guerre ſi tres fiere5v
De Brutus et Turnus. Que moꝛtel glayue y trauerſe oultre et fiere Son oſt mys ſus / au chaſteau deſſus dit, [190]Ses pauillons et tentes eſtendit, Le ſieige y tint long temps / ou ſes vaſſaulx Donnerent gꝛandz et merueilleux aſſaulx. Ceulx de dedans auſſi, par leurs ſaillies, Ont aſpꝛement les tentes aſſaillies [195]En leur faiſant la guerre ſi cruelle Que ſang ſeſpend en place et par ruelle Et toſt apꝛes les aſſaillantz abſtrainctz Leuer le ſieige / a lheure ſont conſtraincts De batailler /. Car Bꝛutus ſe partit [200]Hoꝛs du chaſteau /. Et dautre part ſoꝛtit Sur eulx Turnus /. Loꝛs fut foꝛt bataille, Maint coꝛps naure / pourfendu / detaille Et detranche /. ſi quen deciſion De ce conflict eut fiere occiſion. [205]Gꝛoffarius fuyant / perdit gꝛandz ſommes De ſes deniers. La mil ou huyt cens hommes Des ſiens ſoudardz furent par moꝛt tranſis. Auſſi /Turnus6r
De Brutus. Monta ſur mer auecques tous ſes gentz, Qui dun accoꝛd furent tres diligentz, [215]De le ſeruir /. Meſmement ung nomme Coꝛineus / homme bien renomme Si bien aduint moyennant vent tranſquille Quil arriua en la belle et gꝛande iſle Dicte Albion / dont tous les habitans, [220]La ſienne foꝛce et fureur redoubtans, Par ſa pꝛoueſſe, induſtrie et puiſſance Toſt furent mys a ſon obeiſſance. Loingtain pays de liſle enuironne Il ſubiugua / dont fut roy couronne [225]Et auſſi toſt quil eut mys pied en terre, Certaine armine vint a luy de gꝛand erre, Sans riens doubter entre ſes bꝛaz ſe gecte Et quelque temps ſe tient ſur ſa targette. Pꝛenant plaiſir a la iolye armine, [230]Des lheure dit / conclud / et determine Touſiours larmine en ſes armes poꝛter. Autres ont dit et voulu rappoꝛter Que aucun miracle aduint au roy Artus, Par quoy les pꝛiſt /. Quoy quil en ſoit /.Bꝛutus [235]Fut iouyſſant / ( affin que au nombꝛe attaigne De toute gꝛande et petite Bꝛetaigne. Et pour ſon nom en fleur de renommee6v
De Brutus჻ Perpetuer / voult quainſi feuſt nommee Oꝛ luy voyant eſtre roy tout paiſible [240]De ſi gꝛand terre /. aſſez luy fut loyſible En deſpartir certaine poꝛtion A ſon amy /. ſans nulle extoꝛtion Faire a autruy /. Et loꝛs, au deſſuſdit Coꝛineus, rendit par ſon edit [245]Une contree a luy ſerfue obligee, Qui en duche depuys fut erigee, Et de ſon nom la nomma Coꝛnouaille, Quoy que le bꝛuyt autre part coꝛne ou aille De ceulx diſans, par leurs raiſons dernieres, [250]Que attainct Bꝛetaigne en lune des coꝛnieres Et que cella rend la raiſon foꝛmee Pour quoy elle eſt Coꝛnouaille nommee. Suffiſe a tant / quen mer / terre et champaigne, Bꝛutus regna ſur toute la Bꝛetaigne [255]Vingt et quatre ans entiers la poſſeda Et troys beaulx filz laiſſa quant deceda, Qui par entre eulx ſaigement aduiſerent Et le royaulme en troys partz diuiſerent Dont iouyſſans furent /. Et de ces troys [260]Sont du depuys deſcenduz tous les roys Qui apꝛes eulx regnerent au pays, Sans que iamais ſe veiſſent enuahys,7r
De Francion filz de hector. Foꝛt moleſtez ou troublez de perſonne Iuſques au temps que des partz de Saxonne, [265]Loꝛs nommee Angle-Angloys ſur ceſte terre Vindꝛent manoir /. dont fut dicte Angleterre.Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire
§Le propos suyt, sans prendre longs destours, [140]En recuillant les faictz de renommee Que de BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée,Bretaigne fut nommee+renommee [BnFfr4967], Et de TurnusTurnus Roi légendaire aussi denommé Tours.
§ Chapitre iie+second [BnFfr17274]deuxiesme [Cha514] +om. [BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966]Cestuy BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée, pervenu à droit aaige D’armes porter,prist à son advantaige [145]Fortune et temps. Puys en saison decente, Vers Acquitaine emprist faire descente. En peu de jours eut tel bruict que, soubz umbre De son credit,s’+om. [Vat966]assembla fort grand nombre De Troyans+troys ans [BnFfr4967],tous deliberéz le suyvre [150]Et l’heur+Et leur [Aix419]En leur [BnFfr4967] futur de sa queste poursuyvre. GroffarïusGoffarius le Picte, poictevin roy regnant Oudit paÿs, adverty là venant Celluy BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée,à grande et grosse armee, Incontinent ceste chose affermee, [155]Vint au devant luy presenter bataille, Forte+Fort [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514], aspre, dure et de cruelle taille. Là furent crys plus horribles, ce+se [BnFfr5299] croy, Que les abbaiz des+
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire En ung instant y eut pour dur remors Nombre infiny de gens navréz et mortz. +om. [BnFfr4967] [165]GroffarïusGoffarius le Picteenfin+en fin [BnFfr4967, Cha514], comme +
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire Que mortel glayve y traverse oultre et fiere. Son ost+ost [Vat966] mys sus au chasteau dessus dit, [190]Ses pavillons et tentes estendit, Le sieige y tint long temps où ses vassaulx Donnerent grandz et merveilleux assaulx. Ceulx de+du [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514]en [BnFfr4967] dedans aussi, par leurs saillies, Ont asprement les tentes assaillies [195]En leur faisant la guerre si crüelle Que sang s’espend en place et par rüelle. Et tost aprés les assaillantz abstrainctz Lever le sieige, à l’heure sont constraincts De batailler. Car BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée se partit [200]Hors du chasteau. Et d’autre part sortit Sur eulx TurnusTurnus Roi légendaire. Lors fut fort+forte [Aix419] bataillé, Maint corps navré+ et [Aix419] pourfendudetaillé+de taille [Aix419] Et detranché, si qu’en decisïon De ce conflict eut fiere occisïon. + Groffarïus fuyant perdit grandz sommes [BnFfr4967] [205]GroffarïusGoffarius le Picte fuyant perdit grandz sommes + De ce conflict eut fiere occisïon [BnFfr4967] De ses deniers. Là mil ou huyt cens hommes Des siens soudardz furent par mort transis. AussiTurnusTurnus Roi légendaireenfin+en fin [BnFfr4967, Cha514] y fut occis. BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée, voyant avoir ainsi perdu [210]Son chier nepveu, aprés avoir+qu’il eut [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514, Aix419] rendu Le corps en terre à droit de sepulture, Ce lieu laissa, et à son adventure
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée Monta sur mer avecques tous ses gentz, Qui d’un accord furent trés diligentz, [215]De le servir, mesmement ung nommé CorineüsCorineus Combattant des génats dans la légende médiévale britannique, homme bien renommé. Si bien advint moyennant vent transquille Qu’il arriva en la belle et grande isle Dicte Albïon, dont tous les habitans, [220]La sienne force et fureur redoubtans, Par sa prouësse, industrie et puissance Tost furent mys à son obeïssance. Loingtain paÿs de l’isle environné Il subjugua, dont fut roy couronné [225]Et aussitost qu’il eut mys pied en+à [Vat966] terre, Certaine armine vint à luy+à luy vint [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] de grand erre, Sans riens doubter entre ses braz se gecte Et quelque temps se tient sur sa targette. Prenant plaisir à la jolye armine, [230]Dès l’heure dit, conclud et determine Tousjours l’armine en ses armes porter. Autres ont dit+on dict [BnFfr17274] et voulu rapporter Que aucun miracle advint au roy ArtusPendragon, Arthur Roi légendaire des Bretons, Par quoy les prist. Quoy qu’il en soit,BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée [235]Fut jouÿssant,affin que au nombre attaigne, De toute grande et petite Bretaigne. Et pour son nom en fleur de renommee
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée Perpetuer, voult qu’ainsi feust nommee. Or luy voyant estre roy tout paisible [240]De si grand terre, assez luy fut loysible+paisible [BnFfr4967] En despartir certaine portïon À son amy sans nulle extortïon Faire à autruy. Et lors, au dessusdit CorineüsCorineus Combattant des génats dans la légende médiévale britannique, rendit par son edit [245]Une contree à luy serfve obligee, Qui en duché depuys fut erigee, Et de son nom la nomma Cornouaille, Quoy que le bruyt autre part corne ou aille De ceulx disans, par leurs raisons dernieres, [250]Que attainct Bretaigne en l’une des cornieres Et que cella rend la raison formee Pour+Par [Vat966] quoy elle+celle [BnFfr17274] est Cornouaille nommee. Suffise à tant qu’en mer+mer [Vat966], terre +mer [Vat966]et champaigne, BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée regna sur toute la Bretaigne [255]Vingt et quatre ans entiers la posseda Et troys beaulx filz laissa quant deceda, Qui par entre eulx saigement adviserent Et le royaulme en troys partz diviserent Dont jouyssans furent. Et de ces+
De FrancionFrancion Prince troyen filz de HectorHector Personnage de la mythologie grecque Fort molestéz ou troubléz de personne Jusques au temps que des partz de Saxonne, [265]Lors nommee Angle, Angloys sur ceste terre Vindrent manoir, dont fut dicte Angleterre.
BnFfr4967 renommee
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Non num.
BnFfr17274 second
Cha514 deuxiesme
Vat966 om.
BnFfr4967 troys ans
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Fort
BnFfr5299 se
Vat966 s
Non num.
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 Arméz
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, Cha514 froisséz
Non num.
BnFfr4967 om.
BnFfr4967, Cha514 en fin
Vat966 ung
BnFfr5299 bien
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 prompt et adextre
Vat966 adroit
Vat966 ost
Aix419 forte
Aix419
et
Aix419 de taille
Non num.
BnFfr4967
Groffarïus fuyant perdit grandz sommes
Non num.
BnFfr4967
De ce conflict eut fiere occisïon
BnFfr4967, Cha514 en fin
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514, Aix419 qu’il eut
Vat966 à
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 à luy vint
BnFfr17274 on dict
BnFfr4967 paisible
Vat966 Par
BnFfr17274 celle
Vat966 mer
Vat966 mer
Vat966 ses
BnFfr23145 om.
4v
De Brutus et Turnus.§Le propos ſuyt, ſans prendre longs deſtours, [140]En recuillant les faictz de renommee Que de Brutus.Bretaigne fut nommee , Et de Turnus auſſi denomme Tours.
§ Chapitre iie.Ceſtuy Bꝛutus, peruenu a dꝛoit aaige Darmes poꝛter /. pꝛiſt a ſon aduantaige [145]Foꝛtune et temps /. Puys en ſaiſon decente, Vers acquitaine empꝛiſt faire deſcente En peu de iours eut tel bꝛuict / que ſoubz vmbꝛe De ſon credit / ſ aſſembla foꝛt gꝛand nombꝛe De troyans / tous deliberez le ſuyure [150] Et lheur futur de ſa queſte pourſuyure. Gꝛoffarius, poicteuin roy regnant Oudit pays / aduerty la venant Celluy BꝛutusA gꝛande et gꝛoſſe armee, Incontinent ceſte choſe affermee, [155]Vint au deuant luy pꝛeſenter bataille, Foꝛte / aſpꝛe / dure / et de cruelle taille. La furent crys plus hoꝛribles, ce croy, Que les abbaiz de s chiens en ung vaultroy La furent veuz de pꝛoueſſes pꝛiſees [160]Maintz coꝛps par terre et pꝛou lances bꝛiſees La furent bꝛaz a foꝛce deſployez Armetz bꝛiſez / et foꝛtz eſtocz ployez /.
5r
De Brutus / et Turnus჻ En ung inſtant y eut pour dur remoꝛs Nombꝛe infiny de gens naurez et moꝛtz [165]Gꝛoffarius enfin / comme vain|cueur, Tourna le doz / et fut Bꝛutus vainqueur En la victoire obtint gꝛandes richeſſes Dont fiſt a tous les ſiens amples largeſſes, En quoy acquiſt credit plus que deuant [170]Et en tel heur ſa pointe pourſuyuant Loꝛs ſe monſtrant a dextre et pꝛompt aux armes, Sexercita en courſes et alarmes Telles / que luy / et ſon nepueu Turnus, Pꝛeux cheuallier / miſrent ſans doubter nulz [175]A feu et ſang Poictou et Acquitaine. Puys pour auoir leur retraicte certaine, Ung foꝛt chaſteau ſur Loyꝛe ediffierent Ou bien a dꝛoit ilz ſe foꝛtiffierent De Turnus /Tours fut nomme / et du nom [180]Tours la cite a pꝛis nom et renom. Gꝛoffarius, cuydant venger loultraige Quil ſe voit faict /. tout foꝛcene de raige, Mect en auant gꝛoſſe ire ſur fureur, Picque ſur hayne / et hoꝛreur ſur terreur. [185]Larriere ban publie / veult quon mande Subiectz / ſoudardz / aliez /. et commande Faire appareil de guerre ſi tres fiere5v
De Brutus et Turnus. Que moꝛtel glayue y trauerſe oultre et fiere Son oſt mys ſus / au chaſteau deſſus dit, [190]Ses pauillons et tentes eſtendit, Le ſieige y tint long temps / ou ſes vaſſaulx Donnerent gꝛandz et merueilleux aſſaulx. Ceulx de dedans auſſi, par leurs ſaillies, Ont aſpꝛement les tentes aſſaillies [195]En leur faiſant la guerre ſi cruelle Que ſang ſeſpend en place et par ruelle Et toſt apꝛes les aſſaillantz abſtrainctz Leuer le ſieige / a lheure ſont conſtraincts De batailler /. Car Bꝛutus ſe partit [200]Hoꝛs du chaſteau /. Et dautre part ſoꝛtit Sur eulx Turnus /. Loꝛs fut foꝛt bataille, Maint coꝛps naure / pourfendu / detaille Et detranche /. ſi quen deciſion De ce conflict eut fiere occiſion. [205]Gꝛoffarius fuyant / perdit gꝛandz ſommes De ſes deniers. La mil ou huyt cens hommes Des ſiens ſoudardz furent par moꝛt tranſis. Auſſi /Turnus6r
De Brutus. Monta ſur mer auecques tous ſes gentz, Qui dun accoꝛd furent tres diligentz, [215]De le ſeruir /. Meſmement ung nomme Coꝛineus / homme bien renomme Si bien aduint moyennant vent tranſquille Quil arriua en la belle et gꝛande iſle Dicte Albion / dont tous les habitans, [220]La ſienne foꝛce et fureur redoubtans, Par ſa pꝛoueſſe, induſtrie et puiſſance Toſt furent mys a ſon obeiſſance. Loingtain pays de liſle enuironne Il ſubiugua / dont fut roy couronne [225]Et auſſi toſt quil eut mys pied en terre, Certaine armine vint a luy de gꝛand erre, Sans riens doubter entre ſes bꝛaz ſe gecte Et quelque temps ſe tient ſur ſa targette. Pꝛenant plaiſir a la iolye armine, [230]Des lheure dit / conclud / et determine Touſiours larmine en ſes armes poꝛter. Autres ont dit et voulu rappoꝛter Que aucun miracle aduint au roy Artus, Par quoy les pꝛiſt /. Quoy quil en ſoit /.Bꝛutus [235]Fut iouyſſant / ( affin que au nombꝛe attaigne De toute gꝛande et petite Bꝛetaigne. Et pour ſon nom en fleur de renommee6v
De Brutus჻ Perpetuer / voult quainſi feuſt nommee Oꝛ luy voyant eſtre roy tout paiſible [240]De ſi gꝛand terre /. aſſez luy fut loyſible En deſpartir certaine poꝛtion A ſon amy /. ſans nulle extoꝛtion Faire a autruy /. Et loꝛs, au deſſuſdit Coꝛineus, rendit par ſon edit [245]Une contree a luy ſerfue obligee, Qui en duche depuys fut erigee, Et de ſon nom la nomma Coꝛnouaille, Quoy que le bꝛuyt autre part coꝛne ou aille De ceulx diſans, par leurs raiſons dernieres, [250]Que attainct Bꝛetaigne en lune des coꝛnieres Et que cella rend la raiſon foꝛmee Pour quoy elle eſt Coꝛnouaille nommee. Suffiſe a tant / quen mer / terre et champaigne, Bꝛutus regna ſur toute la Bꝛetaigne [255]Vingt et quatre ans entiers la poſſeda Et troys beaulx filz laiſſa quant deceda, Qui par entre eulx ſaigement aduiſerent Et le royaulme en troys partz diuiſerent Dont iouyſſans furent /. Et de ces troys [260]Sont du depuys deſcenduz tous les roys Qui apꝛes eulx regnerent au pays, Sans que iamais ſe veiſſent enuahys,7r
De Francion filz de hector. Foꝛt moleſtez ou troublez de perſonne Iuſques au temps que des partz de Saxonne, [265]Loꝛs nommee Angle-Angloys ſur ceſte terre Vindꝛent manoir /. dont fut dicte Angleterre.Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire
§Le propos suyt, sans prendre longs destours, [140]En recuillant les faictz de renommee Que de BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée,Bretaigne fut nommee+renommee [BnFfr4967], Et de TurnusTurnus Roi légendaire aussi denommé Tours.
§ Chapitre iie+second [BnFfr17274]deuxiesme [Cha514] +om. [BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966]Cestuy BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée, pervenu à droit aaige D’armes porter,prist à son advantaige [145]Fortune et temps. Puys en saison decente, Vers Acquitaine emprist faire descente. En peu de jours eut tel bruict que, soubz umbre De son credit,s’+om. [Vat966]assembla fort grand nombre De Troyans+troys ans [BnFfr4967],tous deliberéz le suyvre [150]Et l’heur+Et leur [Aix419]En leur [BnFfr4967] futur de sa queste poursuyvre. GroffarïusGoffarius le Picte, poictevin roy regnant Oudit paÿs, adverty là venant Celluy BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée,à grande et grosse armee, Incontinent ceste chose affermee, [155]Vint au devant luy presenter bataille, Forte+Fort [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514], aspre, dure et de cruelle taille. Là furent crys plus horribles, ce+se [BnFfr5299] croy, Que les abbaiz des+
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire En ung instant y eut pour dur remors Nombre infiny de gens navréz et mortz. +om. [BnFfr4967] [165]GroffarïusGoffarius le Picteenfin+en fin [BnFfr4967, Cha514], comme +
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire Que mortel glayve y traverse oultre et fiere. Son ost+ost [Vat966] mys sus au chasteau dessus dit, [190]Ses pavillons et tentes estendit, Le sieige y tint long temps où ses vassaulx Donnerent grandz et merveilleux assaulx. Ceulx de+du [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514]en [BnFfr4967] dedans aussi, par leurs saillies, Ont asprement les tentes assaillies [195]En leur faisant la guerre si crüelle Que sang s’espend en place et par rüelle. Et tost aprés les assaillantz abstrainctz Lever le sieige, à l’heure sont constraincts De batailler. Car BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée se partit [200]Hors du chasteau. Et d’autre part sortit Sur eulx TurnusTurnus Roi légendaire. Lors fut fort+forte [Aix419] bataillé, Maint corps navré+ et [Aix419] pourfendudetaillé+de taille [Aix419] Et detranché, si qu’en decisïon De ce conflict eut fiere occisïon. + Groffarïus fuyant perdit grandz sommes [BnFfr4967] [205]GroffarïusGoffarius le Picte fuyant perdit grandz sommes + De ce conflict eut fiere occisïon [BnFfr4967] De ses deniers. Là mil ou huyt cens hommes Des siens soudardz furent par mort transis. AussiTurnusTurnus Roi légendaireenfin+en fin [BnFfr4967, Cha514] y fut occis. BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée, voyant avoir ainsi perdu [210]Son chier nepveu, aprés avoir+qu’il eut [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514, Aix419] rendu Le corps en terre à droit de sepulture, Ce lieu laissa, et à son adventure
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée Monta sur mer avecques tous ses gentz, Qui d’un accord furent trés diligentz, [215]De le servir, mesmement ung nommé CorineüsCorineus Combattant des génats dans la légende médiévale britannique, homme bien renommé. Si bien advint moyennant vent transquille Qu’il arriva en la belle et grande isle Dicte Albïon, dont tous les habitans, [220]La sienne force et fureur redoubtans, Par sa prouësse, industrie et puissance Tost furent mys à son obeïssance. Loingtain paÿs de l’isle environné Il subjugua, dont fut roy couronné [225]Et aussitost qu’il eut mys pied en+à [Vat966] terre, Certaine armine vint à luy+à luy vint [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] de grand erre, Sans riens doubter entre ses braz se gecte Et quelque temps se tient sur sa targette. Prenant plaisir à la jolye armine, [230]Dès l’heure dit, conclud et determine Tousjours l’armine en ses armes porter. Autres ont dit+on dict [BnFfr17274] et voulu rapporter Que aucun miracle advint au roy ArtusPendragon, Arthur Roi légendaire des Bretons, Par quoy les prist. Quoy qu’il en soit,BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée [235]Fut jouÿssant,affin que au nombre attaigne, De toute grande et petite Bretaigne. Et pour son nom en fleur de renommee
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée Perpetuer, voult qu’ainsi feust nommee. Or luy voyant estre roy tout paisible [240]De si grand terre, assez luy fut loysible+paisible [BnFfr4967] En despartir certaine portïon À son amy sans nulle extortïon Faire à autruy. Et lors, au dessusdit CorineüsCorineus Combattant des génats dans la légende médiévale britannique, rendit par son edit [245]Une contree à luy serfve obligee, Qui en duché depuys fut erigee, Et de son nom la nomma Cornouaille, Quoy que le bruyt autre part corne ou aille De ceulx disans, par leurs raisons dernieres, [250]Que attainct Bretaigne en l’une des cornieres Et que cella rend la raison formee Pour+Par [Vat966] quoy elle+celle [BnFfr17274] est Cornouaille nommee. Suffise à tant qu’en mer+mer [Vat966], terre +mer [Vat966]et champaigne, BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée regna sur toute la Bretaigne [255]Vingt et quatre ans entiers la posseda Et troys beaulx filz laissa quant deceda, Qui par entre eulx saigement adviserent Et le royaulme en troys partz diviserent Dont jouyssans furent. Et de ces+
De FrancionFrancion Prince troyen filz de HectorHector Personnage de la mythologie grecque Fort molestéz ou troubléz de personne Jusques au temps que des partz de Saxonne, [265]Lors nommee Angle, Angloys sur ceste terre Vindrent manoir, dont fut dicte Angleterre.
BnFfr4967 renommee
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Non num.
BnFfr17274 second
Cha514 deuxiesme
Vat966 om.
BnFfr4967 troys ans
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Fort
BnFfr5299 se
Vat966 s
Non num.
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 Arméz
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, Cha514 froisséz
Non num.
BnFfr4967 om.
BnFfr4967, Cha514 en fin
Vat966 ung
BnFfr5299 bien
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 prompt et adextre
Vat966 adroit
Vat966 ost
Aix419 forte
Aix419
et
Aix419 de taille
Non num.
BnFfr4967
Groffarïus fuyant perdit grandz sommes
Non num.
BnFfr4967
De ce conflict eut fiere occisïon
BnFfr4967, Cha514 en fin
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514, Aix419 qu’il eut
Vat966 à
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 à luy vint
BnFfr17274 on dict
BnFfr4967 paisible
Vat966 Par
BnFfr17274 celle
Vat966 mer
Vat966 mer
Vat966 ses
BnFfr23145 om.
BnFfr4967 renommee
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Non num.
BnFfr17274 second
Cha514 deuxiesme
Vat966 om.
BnFfr4967 troys ans
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Fort
BnFfr5299 se
Vat966 s
Non num.
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 Arméz
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, Cha514 froisséz
Non num.
BnFfr4967 om.
BnFfr4967, Cha514 en fin
Vat966 ung
BnFfr5299 bien
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 prompt et adextre
Vat966 adroit
Vat966 ost
Aix419 forte
Aix419
et
Aix419 de taille
Non num.
BnFfr4967
Groffarïus fuyant perdit grandz sommes
Non num.
BnFfr4967
De ce conflict eut fiere occisïon
BnFfr4967, Cha514 en fin
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514, Aix419 qu’il eut
Vat966 à
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 à luy vint
BnFfr17274 on dict
BnFfr4967 paisible
Vat966 Par
BnFfr17274 celle
Vat966 mer
Vat966 mer
Vat966 ses
BnFfr23145 om.