Livre III - Chapitre 27
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26 | Chapitre 27 | Chapitre 28 | Chapitre 29 | Chapitre 30 | Chapitre 31 | Chapitre 32 | Chapitre 33










§Pour le propoz entierement reprendre. Que auons laiſſe / et les geſtes comprendre. Du filz pepin nomme carles martel. Nous le pourrons dire amy de mars tel. [4155]Quil ſceut fort bien lart militaire apprendre.
§Chapitre xxuiie
§Fo Cvi.
§Guerre eſmeue par carles martel. AInſi que on voyt de marteaulx marteler. Maſſes de fer / tailler / eſcarteler. Et aplatir comme a foꝛce on martelle. Les fers au feu de guerre aſpꝛe et moꝛtelle. [4160]Ce carles myct / et ſoubz ladueu de mars. Deſployant doꝛ et dargent pluſieurs margs. Par ſa vertu et pꝛoueſſe acomplye. Tant martela quil rendit aſſouplye. Mainte contree / et durs cueurs feyt ſi doulx. [4165]Que ainſi martel fut ſurnomme de tous. Oꝛ eut tantoſt lentrepꝛiſe choiſye. De recouurer en france et auſtraſye. Le nom / lhonneur / et la pꝛoſperite. De gouuerneur en telle auctoꝛite. [4170]Que auoit long temps ſon feu pere occupee. Loꝛs par celuy raganfrede vſurpee. Lequel ſi bien chilperich gouuernoit. Que le royaumne a ſon plaiſir menoit. Charles voulant ſur ce mener ſa poincte. [4175]Comme en tel caz cueur deſireux ſe apoincte.
§Encontre chilperich. §foCvii. Pour ſe monſtrer et eſtre au choc bailler. Riche marchand ou poure poulailler. Se myct aux champs / cherchant a lauenture Le ſoꝛt heureux de foꝛtune future. [4180]Son oſt fourny de gensdarmes empliz. Du hardement que ont ſouldardz acompliz Et adextrez / ou na quelque repꝛoche. Delibera faire ſoudaine appꝛoche. Sur chilperich qui de ſa part auſſi [4185]Pꝛint en ſon cueur laboꝛieux ſoucy. Et conuya rabolde duc de friſe. En le pꝛiant quil layde et fauoꝛiſe. De pꝛompt ſecours ſelon le conuenant. Duquel deuoit eſtre bien ſouuenant. [4190]Veu le lyen de leur foy adheree. A vnyon damour confederee. §Incontinent furent de toutes partz. Ioinctz et ſerrez / les gensdarmes eſpars. Tant dune part que daultre / feirent raige. [4195]Deſcarmoucher par gꝛand et fier couraige. Se lung donna franchement au deſtour Laultre ſeeut bien luy rendꝛe ſon retour.
§Bataille entre carles martel. Lung fut deſpit / laultre eut
§Chilperich et raganfrede. §foC viii. [4220]Et que les foꝛtz ou foibles belliqueurs. Se trouuent eſtre ou vaincuz / ou vainqueurs Oꝛ en eſtrif de ſi eſtrange ſoꝛte. Conuiēt / que lung demeure et laultre ſoꝛte. Dont foꝛce fut au foible lieu ceder. [4225]Au plus puiſſant et de fuytte ſe ayder. La chilperich rabolde et raganfrede. Fiebure / en fuyant / tremblerent chaulde & froide. Dont demoura carles victoꝛieux. Ce nonobſtant furent toſt curieux. [4230]Recours auoir / et pꝛompt refuge aux armes. Pour de rechef luy donner gꝛos alarmes. §Eude le roy de gaſcongne en ce cours. Se tranſpoꝛta et vint a leur ſecours. Auecques luy vne armee aſſez fiere [4235]Pour ne doubter le peril ou ſe fiere. Loꝛs pꝛes vimeu pays de cambꝛeſis. Gentz/aſſemblez et deſlite choiſiz. Penſerent bien / donner lourde repouſſe. Si neurent dꝛap ſinon a laulne et poulſe. [4240]Car ſe leur cueur fut chauld et foꝛt bouillāt. Charles monſtra poꝛt dhomme ſi vaillant.
§Eude chilperich et raganfrede. Que au dur conflict de lauſtere bataille. Leur myct en lœil ſoudain la pouldꝛe et paille. L oſt contraignant diligenter ſes pas. [4245]Mais pour en dire au vray ie ne ſcay pas. Se la querelle eſtoit iuſte ou inique. Dieu ſcet cela / si ay leu en cronique. Que luy vainqueur / tous leurs trainesbarrilz Mena battant foꝛt loing oultre paris. [4250]§Ce roy gaſcon Eude voulut pourſuyure. Si ne luy fut poſſible la conſuyure. Chilperich feyt quant et luy tranſpoꝛter. Et ſes treſoꝛs en gaſcongne poꝛter. De raganfrede a peu pꝛouffit et gloire. [4255]Fuyant au long la riuiere de loyꝛe. Penſant du tout eſuiter les dangiers. Se alla getter en la cite dangiers. Qui fut tantoſt du pꝛince carles pꝛiſe Et loꝛs vzant de clemence que on pꝛiſe. [4260]A ſon heyneux feyt tour que hommes humaīs Font voulentiers luy laiſſant en ſes mains. Celle cite comme choſe loyſible. Den demourer vray poſſeſſeur paiſible.
§Vaincuz par carles martel §FoCix. Ce fut vng tour par raiſon limite. [4265]A la vertu de magnaninite. §Oꝛ deuinez ſi en celle victoire. Eut gꝛoſſe pꝛoye / Il eſt aſſez notoire. Quen la deſpouille acquiſt foꝛt bon butin. Quil diuiſa / ſans noyſe ne hutin. [4270]Par liberale et franche courtoiſye. §Cela faict / tire / es marches dauſtraſie. Paſſant le rhin conqueſta pluſieurs lieux. En germanye / et ces gꝛos oꝛgueilleux. Saxons vainquit / plus oultre la riuiere. [4275]De danubie / obtint ceulx de bauiere. Les alemans et foꝛtz elueciens. Tous ſubiugua / de la / quant et les ſiens. Pour amplement parfaire ſa beſongne. Trouua moyen entrer dedans coulongne. [4280]Ou fut receu / a ioye et gꝛos honneur. Comme ſeul pꝛince et total gouuerneur. Plectrude la / eſtoit / ſa belle mere. Qui du venir receut nouuelle amere. Le redoubtant / par ce que laultre eſte [4285]Lauoit ſi mal / et durement traicte.
§Eude roy de gaſcongne enuoye. Mais pour cela ne luy feyt pire chere. Ains la traicta comme ſa dame chere. Et lemmena en france ou lieu eſleut. Pour ſon ſeiour tout tel quelle voulut. [4290]Luy recouurant / telle pꝛeheminence. Dhonneur credit / et pareille eminence. Dont ſon feu pere auoit iouy long temps. Furent foꝛt bien eſiouyz et contentz. Ceulx des pays dauſtraſye et de france. [4295]Diſantz auoir heureuſe recouurance. En homme tel / pour peuple maintenir. Et les haultz faictz des armes ſouſtenir. §Loꝛs eude roy de gaſcongne par craincte. Que auoit de luy receuoir quelque eſtraīcte. [4300]Veu que on ne peult ſeure paix eſperer. Dung ennemy ſe voyant pꝛoſperer. Conſiderant que peccune appaiſe homme. Luy enuoya vne bien bonne ſomme. Des treſoꝛs pꝛis / et chilperich rendit. [4305]Entre ſes mains / iurant luy eſtre / en dict. Et par effect / vray amy fauoꝛable. Encontre tous / et ſuppoꝛt ſecourable.
§§Chilperich et treſors a carles. §FoCx. §Foy adiouxtant a ſon dire / luy ſceut. Si tresbon gꝛe que chilperich receut. [4310]Et leſtablit en ſon regne paiſible. Mais peu dura / Car moꝛt aux gꝛandz nuyſible Comme aux petitz / bien toſt le pꝛint au bꝛic . §Luy decede / fut faict roy theodoꝛich. Filz dagobert / puis childerich en compte. [4315]Apꝛes viendꝛa / mais ſe deulx ne raconte. Cauſe meſmeut ny deuoir arreſter. Car il conuient / des matieres traicter. Selon les caz arduz et faictz notables. Dignes dauoir pleine aſſiette en noz tables .
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Pour le propoz entierement reprendre, Que avons laissé, et les gestes comprendre Du filz PepinPépin le Jeune (645 — 714) Maire du palais d'Austrasie (?-?)
Homme politique franc, nommé Carles MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
, Nous le pourrons dire amy de MarsMars Dieu romain de la guerre, tel 1 [4155]Qu'il sceut fort bien l'art militaire apprendre.
§Chapitre xxvije.
§Guerre esmeue par Carles MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
Ainsi que on voyt de marteaulx marteler, Masses de fer, tailler, escarteler, Et aplatir comme à force on martelle Les fers au feu de guerre aspre et mortelle, [4160]Ce CarlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
myct. Et soubz l'adveu de MarsMars Dieu romain de la guerre, Desployant d'or et d'argent plusieurs margs, Par sa vertu et prouësse acomplye, Tant martela qu'il rendit assouplye Mainte contree. Et durs cueurs feyt si doulx [4165]Que ainsi MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
fut surnommé de tous. Or eut tantost l'entreprise choisye De recouvrer, en France et Austrasye, Le nom, l'honneur et la prosperité De gouverneur, en telle auctorité [4170]Que avoit long temps son feu pere occupee, Lors par celuy RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle usurpee. Lequel si bien ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III gouvernoit Que le royaumne à son plaisir menoit. Charles, voulant sur ce mener sa poincte, [4175]Comme en tel caz cueur desireux se apoincte,
§Encontre ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III Pour se monstrer et estre au choc bailler, Riche marchand ou povre poulailler, Se myct aux champs, cherchant à l'aventure Le sort heureux de FortuneFortune Allégorie future. [4180]Son ost fourny de gens d'armes empliz Du hardement que ont souldardz acompliz Et adextrez, où n'a quelque reproche, Delibera faire soudaine approche Sur ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III, qui de sa part aussi [4185]Print en son cueur laborieux soucy, Et convya RaboldeRadbod (VIIsiècle — 719) Duc de Frise, duc de Frise, En le prïant qu'il l'ayde et favorise De prompt secours, selon le convenant Duquel devoit estre bien souvenant, [4190]Veu le lÿen de leur foy adheree À unyon d'amour confederee. §Incontinent furent, de toutes partz, Joinctz et serrez les gens d'armes espars. Tant d'une part que d'aultre feirent raige [4195]D'escarmoucher, par grand et fier couraige. Se l'ung donna franchement au destour, L'aultre seeut bien luy rendre son retour.
§Bataille entre Carles MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
L'ung fut despit, l'aultre eut teste fumeuse. Lors ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III, vers le fleuve de Meuse, [4200]Pris RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle, aveq luy grand prevost Et gouverneur, feyt marcher tout son ost Pour joindre près la bende au duc de Frise. CharlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
voyant qu'il fault que ces œufz frise, Pour chauldement de l'affaire ordonner, [4205]Alla sur eulx une charge donner. Et au choquer, comme l'heur depart erre De bon espoir, tant de gentz myct par terre Que l'avantgarde en ung instant fendit. Là, le Frison si bien se deffendit [4210]Qu'il contraigint faire sonner retraicte À ce MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
qui sceut, sans longue traite, Gentz ralyer et si bien rassembler Qu'en rechargeant, feyt la terre sembler Droict là tumber forte tempeste et fouldre. [4215]Adonq parmy l'espoisseur de la pouldre, Fut bataillé et si fort combatu Que l'ung des ostz, une heure estoit batu, Et à la foiz avoit l'aultre du pire, Comme en tel caz on amende et empire
§ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III et RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle [4220]Et que les fortz ou foibles belliqueurs Se trouvent estre ou vaincuz ou vainqueurs. Or en estrif de si estrange sorte, Convient que l'ung demeure et l'aultre sorte, Dont force fut au foible lieu ceder [4225]Au plus puissant, et de fuytte se ayder. Là, ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III, RaboldeRadbod (VIIsiècle — 719) Duc de Frise et RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle, Fiebvre, en fuyant, tremblerent chaulde et froide, Dont demoura CarlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
victorieux. Ce nonobstant, furent tost curïeux [4230]Recours avoir et prompt refuge aux armes, Pour de rechef luy donner gros alarmes. §Eude, le roy de Gascongne en ce cours, Se transporta et vint à leur secours, Avecques luy une armee assez fiere [4235]Pour ne doubter le peril où se fiere. Lors près Vimeu paÿs de Cambresis, Gentz assemblez et d'eslite choisiz, Penserent bien donner lourde repousse. Si n'eurent drap sinon à l'aulne et poulse2. [4240]Car se leur cueur fut chauld et fort bouillant, CharlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
monstra port d'homme si vaillant
§EudeEudes d'Aquitaine (circa 650 — 735) Duc d’Aquitaine et de Vasconie ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III et RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle Que au dur conflict de l'austere bataille, Leur myct en l'œil soudain la pouldre et paille, L' ost contraignant diligenter ses pas. [4245]Mais pour en dire au vray, je ne sçay pas Se la querelle estoit juste ou inique, DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme scet cela3 . Si ay leu en cronique Que luy vainqueur, tous leurs traines-barrilz Mena battant fort loing, oultre Paris. [4250]§Ce roy gascon EudeEudes d'Aquitaine (circa 650 — 735) Duc d’Aquitaine et de Vasconie voulut poursuyvre, Si ne luy fut possible là consuyvre. ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III feyt quant et luy transporter, Et ses tresors en Gascongne porter. De RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle à peu prouffit et gloire, [4255]Fuyant au long la riviere de Loyre, Pensant du tout esviter les dangiers, Se alla getter en la cité d'Angiers, Qui fut tantost du prince CarlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
prise. Et lors, uzant de clemence que on prise, [4260]À son heyneux feyt tour que hommes humains Font voulentiers, luy laissant en ses mains Celle cité comme chose loysible D'en demourer vray possesseur paisible.
§Vaincuz par Carles MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
Ce fut ung tour par raison limité [4265]À la vertu de magnaninité. §Or devinez si, en celle victoire, Eut grosse proye ? Il est assez notoire Qu'en la despouille acquist fort bon butin Qu'il divisa, sans noyse ne hutin, [4270]Par liberale et franche courtoisye. §Cela faict, tire ès marches d'Austrasie, Passant le Rhin, conquesta plusieurs lieux En Germanye, et ces gros orgueilleux Saxons vainquit. Plus oultre la riviere [4275]De Danubie, obtint ceulx de Baviere. Les Alemans et fortz Elveciens, Tous subjugua. De là, quant et les siens, Pour amplement parfaire sa besongne, Trouva moyen entrer dedans Coulongne, [4280]Où fut receu à joye et gros honneur, Comme seul prince et total gouverneur. PlectrudePlectrude (VIIsiècle — circa 717) Epouse de Pépin de Herstal (?-?)
Sainte catholique là estoit, sa belle mere, Qui du venir receut nouvelle amere, Le redoubtant parce que l'aultre esté [4285]L'avoit si mal et durement traicté.
§EudeEudes d'Aquitaine (circa 650 — 735) Duc d’Aquitaine et de Vasconie roy de Gascongne envoye Mais pour cela ne luy feyt pire chere, Ains la traicta comme sa dame chere, Et l'emmena en France, où lieu esleut Pour son sejour, tout tel qu'elle voulut, [4290]Luy recouvrant telle preheminence D'honneur, credit et pareille eminence4, Dont son feu pere avoit jouy long temps. Furent fort bien esjouyz et contentz Ceulx des paÿs d'Austrasye et de France, [4295]Disantz avoir heureuse recouvrance En homme tel, pour peuple maintenir, Et les haultz faictz des armes soustenir. §Lors EudeEudes d'Aquitaine (circa 650 — 735) Duc d’Aquitaine et de Vasconie, roy de Gascongne, par craincte Que avoit de luy recevoir quelque estraincte, [4300]Veu que on ne peult seure paix esperer D'ung ennemy se voyant prosperer, Considerant que peccune appaise homme, Luy envoya une bien bonne somme Des tresors pris, et ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III rendit [4305]Entre ses mains, jurant luy estre en dict Et par effect vray amy favorable, Encontre tous, et support secourable.
§§ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III et tresors à CarlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
§Foy adjouxtant à son dire, luy sceut Si trés bon gré que ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III receut, [4310]Et l'establit en son regne paisible. Mais peu dura. Car mort, aux grandz nuysible Comme aux petitz, bien tost le print au bric . §Luy decedé, fut faict roy TheodorichThierry IV (712 — circa 737) Roi des Francs (721-737)
Fils de Dagobert III, Filz DagobertDagobert III (698 — 715) Roi des Francs (711-715)
Fils de Childebert III. Puis ChilderichChildéric III (VIIIsiècle — 755) Roi des Francs (743-751)
Roi de Neustrie (743-751)
Roi de Bourgogne (743-751)
Roi d'Austrasie (743-751)
Fils de Dagobert III en compte [4315]Aprés viendra. Mais se d'eulx ne raconte, Cause m'esmeut n'y devoir arrester, Car il convient des matieres traicter, Selon les caz arduz et faictz notables, Dignes d'avoir pleine assiette en noz tables 5.
Note n°1
La rime équivoquée, dans le titre du chapitre et à
l'occasion d'une des premières évocations de Charles Martel
(laquelle se poursuit, avec dérivations, dans les quatre
premiers vers du chapitre), signale formellement la teneur
encomiastique du propos qui va suivre.
Note n°2
Expression non répertoriée à notre connaissance, qui semble
signifier ici que l'entreprise armée n'obtient que de très maigres
résultats.
Note n°3
De nouveau, l'insistance avec laquelle Cretin questionne légitimité
de l'entreprise de Charles Martel paraît significative du discours
politique qu'il tient au roi, à savoir que le pouvoir de régner ne
vient pas tant de la naissance que de Dieu qui peut, en dernier
recours, révoquer une dynastie au nom de la vertu et du bien
public.
Note n°4
Normalement, les rimes entre deux termes dont on a
simplement ôté ou ajouté un préfixe pour les distinguer sont
proscrites. Voir par exemple Fabri, Le Grant et vray art de
pleine rhétorique (Rouen, Simon Gruel, 1521 mais rédigé
à la fin du XVe siècle, II, f° 6v-8v) :
évoquant les « trois manieres » de « redicte », il indique « l’autre
quant les termes composez ne varient point le significat de leur
simple mais la croissent ou diminuent, comme "je n’ay pas eu la
belle femme et bonne, mais je la tiens pour tresbelle et tresbonne"
».
Note n°5
Ce vers
renvoie peut-être au contexte de présentation de la Chronique
française, à savoir une lecture faite au roi et à son
entourage au moment du repas. Mais il peut également prendre une
valeur métapoétique : les règnes de Thierry IV et Childeric III ne
valent pas de figurer dans la « table » des matières qui accompagne
la Chronique dans les volumes de la série
royale.
Travail en cours










§Pour le propoz entierement reprendre. Que auons laiſſe / et les geſtes comprendre. Du filz pepin nomme carles martel. Nous le pourrons dire amy de mars tel. [4155]Quil ſceut fort bien lart militaire apprendre.
§Chapitre xxuiie
§Fo Cvi.
§Guerre eſmeue par carles martel. AInſi que on voyt de marteaulx marteler. Maſſes de fer / tailler / eſcarteler. Et aplatir comme a foꝛce on martelle. Les fers au feu de guerre aſpꝛe et moꝛtelle. [4160]Ce carles myct / et ſoubz ladueu de mars. Deſployant doꝛ et dargent pluſieurs margs. Par ſa vertu et pꝛoueſſe acomplye. Tant martela quil rendit aſſouplye. Mainte contree / et durs cueurs feyt ſi doulx. [4165]Que ainſi martel fut ſurnomme de tous. Oꝛ eut tantoſt lentrepꝛiſe choiſye. De recouurer en france et auſtraſye. Le nom / lhonneur / et la pꝛoſperite. De gouuerneur en telle auctoꝛite. [4170]Que auoit long temps ſon feu pere occupee. Loꝛs par celuy raganfrede vſurpee. Lequel ſi bien chilperich gouuernoit. Que le royaumne a ſon plaiſir menoit. Charles voulant ſur ce mener ſa poincte. [4175]Comme en tel caz cueur deſireux ſe apoincte.
§Encontre chilperich. §foCvii. Pour ſe monſtrer et eſtre au choc bailler. Riche marchand ou poure poulailler. Se myct aux champs / cherchant a lauenture Le ſoꝛt heureux de foꝛtune future. [4180]Son oſt fourny de gensdarmes empliz. Du hardement que ont ſouldardz acompliz Et adextrez / ou na quelque repꝛoche. Delibera faire ſoudaine appꝛoche. Sur chilperich qui de ſa part auſſi [4185]Pꝛint en ſon cueur laboꝛieux ſoucy. Et conuya rabolde duc de friſe. En le pꝛiant quil layde et fauoꝛiſe. De pꝛompt ſecours ſelon le conuenant. Duquel deuoit eſtre bien ſouuenant. [4190]Veu le lyen de leur foy adheree. A vnyon damour confederee. §Incontinent furent de toutes partz. Ioinctz et ſerrez / les gensdarmes eſpars. Tant dune part que daultre / feirent raige. [4195]Deſcarmoucher par gꝛand et fier couraige. Se lung donna franchement au deſtour Laultre ſeeut bien luy rendꝛe ſon retour.
§Bataille entre carles martel. Lung fut deſpit / laultre eut
§Chilperich et raganfrede. §foC viii. [4220]Et que les foꝛtz ou foibles belliqueurs. Se trouuent eſtre ou vaincuz / ou vainqueurs Oꝛ en eſtrif de ſi eſtrange ſoꝛte. Conuiēt / que lung demeure et laultre ſoꝛte. Dont foꝛce fut au foible lieu ceder. [4225]Au plus puiſſant et de fuytte ſe ayder. La chilperich rabolde et raganfrede. Fiebure / en fuyant / tremblerent chaulde & froide. Dont demoura carles victoꝛieux. Ce nonobſtant furent toſt curieux. [4230]Recours auoir / et pꝛompt refuge aux armes. Pour de rechef luy donner gꝛos alarmes. §Eude le roy de gaſcongne en ce cours. Se tranſpoꝛta et vint a leur ſecours. Auecques luy vne armee aſſez fiere [4235]Pour ne doubter le peril ou ſe fiere. Loꝛs pꝛes vimeu pays de cambꝛeſis. Gentz/aſſemblez et deſlite choiſiz. Penſerent bien / donner lourde repouſſe. Si neurent dꝛap ſinon a laulne et poulſe. [4240]Car ſe leur cueur fut chauld et foꝛt bouillāt. Charles monſtra poꝛt dhomme ſi vaillant.
§Eude chilperich et raganfrede. Que au dur conflict de lauſtere bataille. Leur myct en lœil ſoudain la pouldꝛe et paille. L oſt contraignant diligenter ſes pas. [4245]Mais pour en dire au vray ie ne ſcay pas. Se la querelle eſtoit iuſte ou inique. Dieu ſcet cela / si ay leu en cronique. Que luy vainqueur / tous leurs trainesbarrilz Mena battant foꝛt loing oultre paris. [4250]§Ce roy gaſcon Eude voulut pourſuyure. Si ne luy fut poſſible la conſuyure. Chilperich feyt quant et luy tranſpoꝛter. Et ſes treſoꝛs en gaſcongne poꝛter. De raganfrede a peu pꝛouffit et gloire. [4255]Fuyant au long la riuiere de loyꝛe. Penſant du tout eſuiter les dangiers. Se alla getter en la cite dangiers. Qui fut tantoſt du pꝛince carles pꝛiſe Et loꝛs vzant de clemence que on pꝛiſe. [4260]A ſon heyneux feyt tour que hommes humaīs Font voulentiers luy laiſſant en ſes mains. Celle cite comme choſe loyſible. Den demourer vray poſſeſſeur paiſible.
§Vaincuz par carles martel §FoCix. Ce fut vng tour par raiſon limite. [4265]A la vertu de magnaninite. §Oꝛ deuinez ſi en celle victoire. Eut gꝛoſſe pꝛoye / Il eſt aſſez notoire. Quen la deſpouille acquiſt foꝛt bon butin. Quil diuiſa / ſans noyſe ne hutin. [4270]Par liberale et franche courtoiſye. §Cela faict / tire / es marches dauſtraſie. Paſſant le rhin conqueſta pluſieurs lieux. En germanye / et ces gꝛos oꝛgueilleux. Saxons vainquit / plus oultre la riuiere. [4275]De danubie / obtint ceulx de bauiere. Les alemans et foꝛtz elueciens. Tous ſubiugua / de la / quant et les ſiens. Pour amplement parfaire ſa beſongne. Trouua moyen entrer dedans coulongne. [4280]Ou fut receu / a ioye et gꝛos honneur. Comme ſeul pꝛince et total gouuerneur. Plectrude la / eſtoit / ſa belle mere. Qui du venir receut nouuelle amere. Le redoubtant / par ce que laultre eſte [4285]Lauoit ſi mal / et durement traicte.
§Eude roy de gaſcongne enuoye. Mais pour cela ne luy feyt pire chere. Ains la traicta comme ſa dame chere. Et lemmena en france ou lieu eſleut. Pour ſon ſeiour tout tel quelle voulut. [4290]Luy recouurant / telle pꝛeheminence. Dhonneur credit / et pareille eminence. Dont ſon feu pere auoit iouy long temps. Furent foꝛt bien eſiouyz et contentz. Ceulx des pays dauſtraſye et de france. [4295]Diſantz auoir heureuſe recouurance. En homme tel / pour peuple maintenir. Et les haultz faictz des armes ſouſtenir. §Loꝛs eude roy de gaſcongne par craincte. Que auoit de luy receuoir quelque eſtraīcte. [4300]Veu que on ne peult ſeure paix eſperer. Dung ennemy ſe voyant pꝛoſperer. Conſiderant que peccune appaiſe homme. Luy enuoya vne bien bonne ſomme. Des treſoꝛs pꝛis / et chilperich rendit. [4305]Entre ſes mains / iurant luy eſtre / en dict. Et par effect / vray amy fauoꝛable. Encontre tous / et ſuppoꝛt ſecourable.
§§Chilperich et treſors a carles. §FoCx. §Foy adiouxtant a ſon dire / luy ſceut. Si tresbon gꝛe que chilperich receut. [4310]Et leſtablit en ſon regne paiſible. Mais peu dura / Car moꝛt aux gꝛandz nuyſible Comme aux petitz / bien toſt le pꝛint au bꝛic . §Luy decede / fut faict roy theodoꝛich. Filz dagobert / puis childerich en compte. [4315]Apꝛes viendꝛa / mais ſe deulx ne raconte. Cauſe meſmeut ny deuoir arreſter. Car il conuient / des matieres traicter. Selon les caz arduz et faictz notables. Dignes dauoir pleine aſſiette en noz tables .
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Pour le propoz entierement reprendre, Que avons laissé, et les gestes comprendre Du filz PepinPépin le Jeune (645 — 714) Maire du palais d'Austrasie (?-?)
Homme politique franc, nommé Carles MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
, Nous le pourrons dire amy de MarsMars Dieu romain de la guerre, tel 1 [4155]Qu'il sceut fort bien l'art militaire apprendre.
§Chapitre xxvije.
§Guerre esmeue par Carles MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
Ainsi que on voyt de marteaulx marteler, Masses de fer, tailler, escarteler, Et aplatir comme à force on martelle Les fers au feu de guerre aspre et mortelle, [4160]Ce CarlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
myct. Et soubz l'adveu de MarsMars Dieu romain de la guerre, Desployant d'or et d'argent plusieurs margs, Par sa vertu et prouësse acomplye, Tant martela qu'il rendit assouplye Mainte contree. Et durs cueurs feyt si doulx [4165]Que ainsi MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
fut surnommé de tous. Or eut tantost l'entreprise choisye De recouvrer, en France et Austrasye, Le nom, l'honneur et la prosperité De gouverneur, en telle auctorité [4170]Que avoit long temps son feu pere occupee, Lors par celuy RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle usurpee. Lequel si bien ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III gouvernoit Que le royaumne à son plaisir menoit. Charles, voulant sur ce mener sa poincte, [4175]Comme en tel caz cueur desireux se apoincte,
§Encontre ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III Pour se monstrer et estre au choc bailler, Riche marchand ou povre poulailler, Se myct aux champs, cherchant à l'aventure Le sort heureux de FortuneFortune Allégorie future. [4180]Son ost fourny de gens d'armes empliz Du hardement que ont souldardz acompliz Et adextrez, où n'a quelque reproche, Delibera faire soudaine approche Sur ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III, qui de sa part aussi [4185]Print en son cueur laborieux soucy, Et convya RaboldeRadbod (VIIsiècle — 719) Duc de Frise, duc de Frise, En le prïant qu'il l'ayde et favorise De prompt secours, selon le convenant Duquel devoit estre bien souvenant, [4190]Veu le lÿen de leur foy adheree À unyon d'amour confederee. §Incontinent furent, de toutes partz, Joinctz et serrez les gens d'armes espars. Tant d'une part que d'aultre feirent raige [4195]D'escarmoucher, par grand et fier couraige. Se l'ung donna franchement au destour, L'aultre seeut bien luy rendre son retour.
§Bataille entre Carles MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
L'ung fut despit, l'aultre eut teste fumeuse. Lors ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III, vers le fleuve de Meuse, [4200]Pris RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle, aveq luy grand prevost Et gouverneur, feyt marcher tout son ost Pour joindre près la bende au duc de Frise. CharlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
voyant qu'il fault que ces œufz frise, Pour chauldement de l'affaire ordonner, [4205]Alla sur eulx une charge donner. Et au choquer, comme l'heur depart erre De bon espoir, tant de gentz myct par terre Que l'avantgarde en ung instant fendit. Là, le Frison si bien se deffendit [4210]Qu'il contraigint faire sonner retraicte À ce MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
qui sceut, sans longue traite, Gentz ralyer et si bien rassembler Qu'en rechargeant, feyt la terre sembler Droict là tumber forte tempeste et fouldre. [4215]Adonq parmy l'espoisseur de la pouldre, Fut bataillé et si fort combatu Que l'ung des ostz, une heure estoit batu, Et à la foiz avoit l'aultre du pire, Comme en tel caz on amende et empire
§ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III et RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle [4220]Et que les fortz ou foibles belliqueurs Se trouvent estre ou vaincuz ou vainqueurs. Or en estrif de si estrange sorte, Convient que l'ung demeure et l'aultre sorte, Dont force fut au foible lieu ceder [4225]Au plus puissant, et de fuytte se ayder. Là, ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III, RaboldeRadbod (VIIsiècle — 719) Duc de Frise et RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle, Fiebvre, en fuyant, tremblerent chaulde et froide, Dont demoura CarlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
victorieux. Ce nonobstant, furent tost curïeux [4230]Recours avoir et prompt refuge aux armes, Pour de rechef luy donner gros alarmes. §Eude, le roy de Gascongne en ce cours, Se transporta et vint à leur secours, Avecques luy une armee assez fiere [4235]Pour ne doubter le peril où se fiere. Lors près Vimeu paÿs de Cambresis, Gentz assemblez et d'eslite choisiz, Penserent bien donner lourde repousse. Si n'eurent drap sinon à l'aulne et poulse2. [4240]Car se leur cueur fut chauld et fort bouillant, CharlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
monstra port d'homme si vaillant
§EudeEudes d'Aquitaine (circa 650 — 735) Duc d’Aquitaine et de Vasconie ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III et RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle Que au dur conflict de l'austere bataille, Leur myct en l'œil soudain la pouldre et paille, L' ost contraignant diligenter ses pas. [4245]Mais pour en dire au vray, je ne sçay pas Se la querelle estoit juste ou inique, DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme scet cela3 . Si ay leu en cronique Que luy vainqueur, tous leurs traines-barrilz Mena battant fort loing, oultre Paris. [4250]§Ce roy gascon EudeEudes d'Aquitaine (circa 650 — 735) Duc d’Aquitaine et de Vasconie voulut poursuyvre, Si ne luy fut possible là consuyvre. ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III feyt quant et luy transporter, Et ses tresors en Gascongne porter. De RaganfredeRainfroi (VIIsiècle — 731) Chef militaire et politique franc du VIIIe siècle à peu prouffit et gloire, [4255]Fuyant au long la riviere de Loyre, Pensant du tout esviter les dangiers, Se alla getter en la cité d'Angiers, Qui fut tantost du prince CarlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
prise. Et lors, uzant de clemence que on prise, [4260]À son heyneux feyt tour que hommes humains Font voulentiers, luy laissant en ses mains Celle cité comme chose loysible D'en demourer vray possesseur paisible.
§Vaincuz par Carles MartelMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
Ce fut ung tour par raison limité [4265]À la vertu de magnaninité. §Or devinez si, en celle victoire, Eut grosse proye ? Il est assez notoire Qu'en la despouille acquist fort bon butin Qu'il divisa, sans noyse ne hutin, [4270]Par liberale et franche courtoisye. §Cela faict, tire ès marches d'Austrasie, Passant le Rhin, conquesta plusieurs lieux En Germanye, et ces gros orgueilleux Saxons vainquit. Plus oultre la riviere [4275]De Danubie, obtint ceulx de Baviere. Les Alemans et fortz Elveciens, Tous subjugua. De là, quant et les siens, Pour amplement parfaire sa besongne, Trouva moyen entrer dedans Coulongne, [4280]Où fut receu à joye et gros honneur, Comme seul prince et total gouverneur. PlectrudePlectrude (VIIsiècle — circa 717) Epouse de Pépin de Herstal (?-?)
Sainte catholique là estoit, sa belle mere, Qui du venir receut nouvelle amere, Le redoubtant parce que l'aultre esté [4285]L'avoit si mal et durement traicté.
§EudeEudes d'Aquitaine (circa 650 — 735) Duc d’Aquitaine et de Vasconie roy de Gascongne envoye Mais pour cela ne luy feyt pire chere, Ains la traicta comme sa dame chere, Et l'emmena en France, où lieu esleut Pour son sejour, tout tel qu'elle voulut, [4290]Luy recouvrant telle preheminence D'honneur, credit et pareille eminence4, Dont son feu pere avoit jouy long temps. Furent fort bien esjouyz et contentz Ceulx des paÿs d'Austrasye et de France, [4295]Disantz avoir heureuse recouvrance En homme tel, pour peuple maintenir, Et les haultz faictz des armes soustenir. §Lors EudeEudes d'Aquitaine (circa 650 — 735) Duc d’Aquitaine et de Vasconie, roy de Gascongne, par craincte Que avoit de luy recevoir quelque estraincte, [4300]Veu que on ne peult seure paix esperer D'ung ennemy se voyant prosperer, Considerant que peccune appaise homme, Luy envoya une bien bonne somme Des tresors pris, et ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III rendit [4305]Entre ses mains, jurant luy estre en dict Et par effect vray amy favorable, Encontre tous, et support secourable.
§§ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III et tresors à CarlesMartel, Charles (23/08/688 — 22/10/741) Maire du palais (officier principal de la cour sous les rois mérovingiens) (718-741)
Duc des Francs (718-741)
§Foy adjouxtant à son dire, luy sceut Si trés bon gré que ChilperichChilpéric II (673 — 721) Roi des Francs (?-?)
Successeur de Dagobert III receut, [4310]Et l'establit en son regne paisible. Mais peu dura. Car mort, aux grandz nuysible Comme aux petitz, bien tost le print au bric . §Luy decedé, fut faict roy TheodorichThierry IV (712 — circa 737) Roi des Francs (721-737)
Fils de Dagobert III, Filz DagobertDagobert III (698 — 715) Roi des Francs (711-715)
Fils de Childebert III. Puis ChilderichChildéric III (VIIIsiècle — 755) Roi des Francs (743-751)
Roi de Neustrie (743-751)
Roi de Bourgogne (743-751)
Roi d'Austrasie (743-751)
Fils de Dagobert III en compte [4315]Aprés viendra. Mais se d'eulx ne raconte, Cause m'esmeut n'y devoir arrester, Car il convient des matieres traicter, Selon les caz arduz et faictz notables, Dignes d'avoir pleine assiette en noz tables 5.
Note n°1
La rime équivoquée, dans le titre du chapitre et à
l'occasion d'une des premières évocations de Charles Martel
(laquelle se poursuit, avec dérivations, dans les quatre
premiers vers du chapitre), signale formellement la teneur
encomiastique du propos qui va suivre.
Note n°2
Expression non répertoriée à notre connaissance, qui semble
signifier ici que l'entreprise armée n'obtient que de très maigres
résultats.
Note n°3
De nouveau, l'insistance avec laquelle Cretin questionne légitimité
de l'entreprise de Charles Martel paraît significative du discours
politique qu'il tient au roi, à savoir que le pouvoir de régner ne
vient pas tant de la naissance que de Dieu qui peut, en dernier
recours, révoquer une dynastie au nom de la vertu et du bien
public.
Note n°4
Normalement, les rimes entre deux termes dont on a
simplement ôté ou ajouté un préfixe pour les distinguer sont
proscrites. Voir par exemple Fabri, Le Grant et vray art de
pleine rhétorique (Rouen, Simon Gruel, 1521 mais rédigé
à la fin du XVe siècle, II, f° 6v-8v) :
évoquant les « trois manieres » de « redicte », il indique « l’autre
quant les termes composez ne varient point le significat de leur
simple mais la croissent ou diminuent, comme "je n’ay pas eu la
belle femme et bonne, mais je la tiens pour tresbelle et tresbonne"
».
Note n°5
Ce vers
renvoie peut-être au contexte de présentation de la Chronique
française, à savoir une lecture faite au roi et à son
entourage au moment du repas. Mais il peut également prendre une
valeur métapoétique : les règnes de Thierry IV et Childeric III ne
valent pas de figurer dans la « table » des matières qui accompagne
la Chronique dans les volumes de la série
royale.
Travail en cours
Note n°1
La rime équivoquée, dans le titre du chapitre et à
l'occasion d'une des premières évocations de Charles Martel
(laquelle se poursuit, avec dérivations, dans les quatre
premiers vers du chapitre), signale formellement la teneur
encomiastique du propos qui va suivre.
Note n°2
Expression non répertoriée à notre connaissance, qui semble
signifier ici que l'entreprise armée n'obtient que de très maigres
résultats.
Note n°3
De nouveau, l'insistance avec laquelle Cretin questionne légitimité
de l'entreprise de Charles Martel paraît significative du discours
politique qu'il tient au roi, à savoir que le pouvoir de régner ne
vient pas tant de la naissance que de Dieu qui peut, en dernier
recours, révoquer une dynastie au nom de la vertu et du bien
public.
Note n°4
Normalement, les rimes entre deux termes dont on a
simplement ôté ou ajouté un préfixe pour les distinguer sont
proscrites. Voir par exemple Fabri, Le Grant et vray art de
pleine rhétorique (Rouen, Simon Gruel, 1521 mais rédigé
à la fin du XVe siècle, II, f° 6v-8v) :
évoquant les « trois manieres » de « redicte », il indique « l’autre
quant les termes composez ne varient point le significat de leur
simple mais la croissent ou diminuent, comme "je n’ay pas eu la
belle femme et bonne, mais je la tiens pour tresbelle et tresbonne"
».
Note n°5
Ce vers
renvoie peut-être au contexte de présentation de la Chronique
française, à savoir une lecture faite au roi et à son
entourage au moment du repas. Mais il peut également prendre une
valeur métapoétique : les règnes de Thierry IV et Childeric III ne
valent pas de figurer dans la « table » des matières qui accompagne
la Chronique dans les volumes de la série
royale.
Travail en cours