Livre I - Prologue en vers
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26
    
    



Jv
Second prologue.1r APꝛeſ auoir tourne plusieurſ volumeſ Iadiſ escriptz et paſsez par leſ plumeſ Et art subtil deſ excellentz aucteurſ Histoꝛienſ / et experſ oꝛateurſ [5]Mesmeſ de ceulx / qui leſ gesteſ et faictz Deſ francoiſ francz / par vertueux effectz Ont redigez a clere demonstrance Par le recit deſ cronicqueſ de france, Iay entrepꝛiſ (se tempſ le peult permettre) [10]Faire ung recueil /. et le coucher par mettre , De touſ leurſ faictz notableſ myſ en pꝛose. Si n affiert paſ que de mon senſ pꝛopꝛe oze Pꝛecipiter la plume /. et que plumette Legierement. Ainſ vault mieulx que pluſ mette [15]En bien pesant louuraige que ie faiſ Que par erreur succumbe soubz le faix Du paſ honteux de repꝛehenſion. §Doncq. pour auoir saine appꝛehenſion, Deuerſ Clio conuient auoir recourſ, [20]Luy suppliant me faire ouurir le courſ De veine vifue / et source deloquence, Pour par escript de loing suyure Lactence . §Ou, ſil luy plaist que aye de laymer cure, Me face pꝛest de la fluste a Mercure
Second prologue.1v [25]Qui endoꝛmit le cler voyant Arguſ Si en seront leſ mienſ senſ pluſ aguſ Ou la rebelle Arion qui chant a Si doulx /. quen mer le daulphin enchanta ; §Ou bien la harpe a Oꝛpheuſ mappoꝛte, [30]Qui par doulx chantz, ouurit d enfer la poꝛte. Car sanſ auoir parolle melliflue Et que de Pan la challemelle y flue, Ia ne pourray faire querimonie Qui rende son de ioyeuse armonie. [35]§Que puyſ ie escripꝛe apꝛeſ meſ directeurſ, Treſ eloquentz pꝛecepteurſ et recteurſ, De Meun /. Gꝛeban / et Geoꝛgeſ Chastellain, Apꝛeſ le doulx stille de Maistre Allain De Molinet linuention subtille, [40]De Sainct Gelaiſ la veine si gentille Et de Castel la doulce resonance ? §Que puyſ ie faire / ou sonne consonance De doulx accoꝛdz / ? Ie sembleray foꝛment Semer la paille empꝛeſ gꝛain de froment, [45]Rudeſ chardonſ iouxte roseſ et fleurſ, Paincture moꝛte entre vifueſ couleurſ, Cuyure apꝛeſ oꝛ / Et leau en lieu du vin, Si ce nestoit que suffraige diuin Madministrast gꝛace et science infuse [50]Pour adoulcir ma rudeſse confuse.
Second prologue.2r Au foꝛt aller /. A complaire ne songne, Foꝛſ a celluy qui ma myſ en besongne. Sen lieu de succre, il treuue en maint paſ sable Et dit sanſ pluſ que louuraige est paſsable, [55]Il me souffit /. En la dirrection Du sien plaisir gist ma coꝛrection. §Tire doncq, pleume. Aduenture ton traict Sur cest affaire /. et volle tout attraict Se erreur commectz. A lamander te renge, [60]Et se bien faiz / a lvy soit la louenge :-
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
   Second prologue +Livre premier sur le recueil de la Cronique françoyse [Cha514] Aprés avoir tourné+tourner [BnFfr23146] plusieurs volumes, Jadis escriptz et passez par les plumes Et art subtil des excellentz aucteurs, Historïens et expers orateurs, [5]Mesmes de ceulx qui les gestes et faictz Des François francz, par vertueux+om. [BnFfr4967] effectz, Ont redigez+redigé [BnFfr23146] à clere demonstrance Par le recit des cronicques de France, J'ay entrepris, se temps le peult permettre, [10]Faire ung recueil, et le coucher par mettre+mectres [BnFfr23146], De tous leurs faictz notables mys en prose. Si n' affiert pas que de mon sens propre oze Precipiter la plume, et que plumette1 Legierement. Ains vault mieulx que plus mette [15]En bien pesant+pensant [BnFfr5299, BnFfr23145, BnFfr4967] l'ouvraige que je fais Que par erreur succumbe+succomber [BnFfr23145, BnFfr23146] soubz le faix+foctz [Vat966] Du pas honteux de reprehensïon. §Doncq pour avoir saine apprehensïon, Devers+Devant [BnFfr23146] ClioClio Muse de l'histoire convient avoir recours, [20]Luy supplïant me faire ouvrir le cours De veine vifve et source d'eloquence, Pour par+faire [Aix419, Cha514] escript de loing suyvre LactenceLactance (250 — 325) Apologiste chrétien +de bonne consequence [Aix419, Cha514]. §Ou, s'il luy plaist que aye de l'aymer+la mer [BnFfr17274] cure, Me face prest de la fluste à MercureMercure Dieu romain du commerce et messager des dieux
Second prologue [25]Qui endormit le cler voyant ArgusArgos Géant de la mythologie grecque2 : Si en seront les miens sens plus agus ; Ou la rebelle+le rebec [Vat966] ArïonArion de Méthymne Poète et musicien antique semi-légendaire qui chant a Si doulx qu'en mer le daulphin enchanta3 ; §Ou bien la harpe à OrpheüsOrphée Héros de la mythologie grecque, poète et musicien m'apporte, [30]Qui par doulx chantz, ouvrit d' Enfer+d'Enfer ouvrit [BnFfr23145] la porte4. Car sans avoir parolle melliflue Et que de Pan+Paon [BnFfr23146]Pan Divinité de la mythologie grecque de la nature, protecteur des bergers et des troupeaux, souvent représenté comme une créature chimérique, mi-homme mi-bouc la challemelle y flue, Ja+Je [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr23146] ne pourray+pourré [BnFfr23146] faire querimonie Qui rende+De ne rendre [BnFfr23146] son de joyeuse armonie. [35]§Que puys je+puisse [BnFfr17274, BnFfr23146] escripre aprés mes directeurs, Trés eloquentz precepteurs et recteurs, De Meun,Meung, Jean de (1240 — circa 1304) Poète français GrebanGréban, Frères ( — XVe siècle) Dramaturges du XVe siècle et Georges ChastellainChastelain, Georges (circa 1415 — 20/03/1475) Poète et chroniqueur, conseiller du duc de Bourgogne, Aprés le doulx stille de maistre AllainChartier, Alain (1392 — 20/03/1430) Poète français De MolinetMolinet, Jean (1435 — 23/08/1507) Chroniqueur, poète et compositeur, historiographe de la cour de Bourgogne l'inventïon subtille, [40]De Sainct GelaisSaint-Gelais, Octavien de (1468 — 1502) Poète et évêque français la veine si gentille Et de Castel+Chastel [BnFfr4967]Castel, Jean (1425 — 24/02/1476) Moine bénedictin, auteur d'œuvres poétiques et de textes de philosophie morale et religieuse, chroniqueur de Louis XI la doulce resonance5 ? §Que puys je faire où sonne consonance+resonnance [Aix419] De doulx accordz ? Je sembleray forment Semer la paille emprés+aprés [BnFfr23146] grain de froment, [45]Rudes chardons jouxte roses et fleurs, Paincture morte entre vifves couleurs, Cuyvre aprés or, et l'eau en lieu du+de [Vat966, Cha514] vin, Si ce n'estoit que suffraige divin M'administrast grace et scïence infuse [50]Pour adoulcir ma rudesse confuse.
Second prologue Au fort aller à complaire ne songne, Fors à celluy6 qui m'a mys en besongne.+om. [BnFfr4967] S'en lieu de succre, il treuve en maint pas sable Et dit sans plus que l'ouvraige est passable, [55]Il me souffit. En la dirrectïon Du sien plaisir gist ma correctïon. §Tire doncq, pleume, adventure ton traict Sur cest affaire, et volle tout attraict ! Se erreur commectz, à l'amander te renge, [60]Et se +le [BnFfr23146] bien faiz+faictz [BnFfr17274, BnFfr23146], à Luy soit la louenge. + Mieulx que pis [Aix419, Cha514]
Note n°1
Le verbe *plumeter est un
      hapax de Cretin. Il fait écho à une petite plume (topos de modestie)
      mais transcrit également la volonté de ne pas "plumer", c'est-à-dire
      "dépouiller" ou "ruiner" ses sources.
   
   Note n°2
Afin de sauver Io de la
      surveillance jalouse de Junon, Mercure, envoyé par Jupiter, endort
      Argos, le géant au cent yeux qui était chargé de la surveiller. Voir
      Ovide, Les Métamorphoses, I, v. 688-721.
   
   Note n°3
Selon la légende rapportée par Hérodote
      (Histoires, I, 23-24), Pline l'Ancien
      (Histoire naturelle, IX, 8, 6) ou Ovide
      (Fastes, B, II, 1, 92), le poète et musicien
      Arion de Méthymne fut jeté à la mer par des marins convoitant ses
      richesses. Celui-ci, en chantant accompagné de sa cithare, parvint à
      attirer un dauphin qui le sauva de la noyade et le ramena à bon
      port.
   
   Note n°4
Ovide raconte dans ses
      Métamorphoses (livre X) qu'Orphée est parvenu aux
      Enfers, dans le but de sauver son épouse Eurydice, après être
      parvenu à endormir Cerbère, le chien à trois têtes, ainsi que les
      trois déesses Euménides grâce à sa musique et son chant.
   
   Note n°5
Les listes de
      "pères" et modèles littéraires sont topiques au seuil des textes des
      Rhétoriqueurs. Voir notamment Jacqueline Cerquiglini-Toulet, "A la
      recherche des pères: la liste des auteurs illustres à la fin du
      Moyen Âge", MLN, 116-4, 2001, p.
      630-643.
   
   Note n°6
Il s'agit de François
      Ier.
   
Non num. 
      
      
      
      Cha514 Livre premier sur le recueil de la Cronique
            françoyse
      
   BnFfr23146 tourner
      
   BnFfr4967 om.
      
   BnFfr23146 redigé
      
   BnFfr23146 mectres
      
   BnFfr5299, BnFfr23145, BnFfr4967 pensant
      
   BnFfr23145, BnFfr23146 succomber
      
   Vat966 foctz
      
   BnFfr23146 Devant
      
   Aix419, Cha514 faire
      
   Aix419, Cha514 de bonne consequence
      
      
   BnFfr17274 la mer
      
   Vat966 le rebec
      
   BnFfr23145 d'Enfer ouvrit
      
   BnFfr23146 Paon
      
   BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr23146 Je
      
   BnFfr23146 pourré
      
   BnFfr23146 De ne rendre
      
   BnFfr17274, BnFfr23146 puisse
      
   BnFfr4967 Chastel
      
   Aix419 resonnance
      
   BnFfr23146 aprés
      
   Vat966, Cha514 de
      
   BnFfr4967 om.
      
   BnFfr23146 le
      
   BnFfr17274, BnFfr23146 faictz
      
   Non num. 
      
      
      
      Aix419, Cha514 
            Mieulx que pis
            
      
   



Jv
Second prologue.1r APꝛeſ auoir tourne plusieurſ volumeſ Iadiſ escriptz et paſsez par leſ plumeſ Et art subtil deſ excellentz aucteurſ Histoꝛienſ / et experſ oꝛateurſ [5]Mesmeſ de ceulx / qui leſ gesteſ et faictz Deſ francoiſ francz / par vertueux effectz Ont redigez a clere demonstrance Par le recit deſ cronicqueſ de france, Iay entrepꝛiſ (se tempſ le peult permettre) [10]Faire ung recueil /. et le coucher par mettre , De touſ leurſ faictz notableſ myſ en pꝛose. Si n affiert paſ que de mon senſ pꝛopꝛe oze Pꝛecipiter la plume /. et que plumette Legierement. Ainſ vault mieulx que pluſ mette [15]En bien pesant louuraige que ie faiſ Que par erreur succumbe soubz le faix Du paſ honteux de repꝛehenſion. §Doncq. pour auoir saine appꝛehenſion, Deuerſ Clio conuient auoir recourſ, [20]Luy suppliant me faire ouurir le courſ De veine vifue / et source deloquence, Pour par escript de loing suyure Lactence . §Ou, ſil luy plaist que aye de laymer cure, Me face pꝛest de la fluste a Mercure
Second prologue.1v [25]Qui endoꝛmit le cler voyant Arguſ Si en seront leſ mienſ senſ pluſ aguſ Ou la rebelle Arion qui chant a Si doulx /. quen mer le daulphin enchanta ; §Ou bien la harpe a Oꝛpheuſ mappoꝛte, [30]Qui par doulx chantz, ouurit d enfer la poꝛte. Car sanſ auoir parolle melliflue Et que de Pan la challemelle y flue, Ia ne pourray faire querimonie Qui rende son de ioyeuse armonie. [35]§Que puyſ ie escripꝛe apꝛeſ meſ directeurſ, Treſ eloquentz pꝛecepteurſ et recteurſ, De Meun /. Gꝛeban / et Geoꝛgeſ Chastellain, Apꝛeſ le doulx stille de Maistre Allain De Molinet linuention subtille, [40]De Sainct Gelaiſ la veine si gentille Et de Castel la doulce resonance ? §Que puyſ ie faire / ou sonne consonance De doulx accoꝛdz / ? Ie sembleray foꝛment Semer la paille empꝛeſ gꝛain de froment, [45]Rudeſ chardonſ iouxte roseſ et fleurſ, Paincture moꝛte entre vifueſ couleurſ, Cuyure apꝛeſ oꝛ / Et leau en lieu du vin, Si ce nestoit que suffraige diuin Madministrast gꝛace et science infuse [50]Pour adoulcir ma rudeſse confuse.
Second prologue.2r Au foꝛt aller /. A complaire ne songne, Foꝛſ a celluy qui ma myſ en besongne. Sen lieu de succre, il treuue en maint paſ sable Et dit sanſ pluſ que louuraige est paſsable, [55]Il me souffit /. En la dirrection Du sien plaisir gist ma coꝛrection. §Tire doncq, pleume. Aduenture ton traict Sur cest affaire /. et volle tout attraict Se erreur commectz. A lamander te renge, [60]Et se bien faiz / a lvy soit la louenge :-
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
   Second prologue +Livre premier sur le recueil de la Cronique françoyse [Cha514] Aprés avoir tourné+tourner [BnFfr23146] plusieurs volumes, Jadis escriptz et passez par les plumes Et art subtil des excellentz aucteurs, Historïens et expers orateurs, [5]Mesmes de ceulx qui les gestes et faictz Des François francz, par vertueux+om. [BnFfr4967] effectz, Ont redigez+redigé [BnFfr23146] à clere demonstrance Par le recit des cronicques de France, J'ay entrepris, se temps le peult permettre, [10]Faire ung recueil, et le coucher par mettre+mectres [BnFfr23146], De tous leurs faictz notables mys en prose. Si n' affiert pas que de mon sens propre oze Precipiter la plume, et que plumette1 Legierement. Ains vault mieulx que plus mette [15]En bien pesant+pensant [BnFfr5299, BnFfr23145, BnFfr4967] l'ouvraige que je fais Que par erreur succumbe+succomber [BnFfr23145, BnFfr23146] soubz le faix+foctz [Vat966] Du pas honteux de reprehensïon. §Doncq pour avoir saine apprehensïon, Devers+Devant [BnFfr23146] ClioClio Muse de l'histoire convient avoir recours, [20]Luy supplïant me faire ouvrir le cours De veine vifve et source d'eloquence, Pour par+faire [Aix419, Cha514] escript de loing suyvre LactenceLactance (250 — 325) Apologiste chrétien +de bonne consequence [Aix419, Cha514]. §Ou, s'il luy plaist que aye de l'aymer+la mer [BnFfr17274] cure, Me face prest de la fluste à MercureMercure Dieu romain du commerce et messager des dieux
Second prologue [25]Qui endormit le cler voyant ArgusArgos Géant de la mythologie grecque2 : Si en seront les miens sens plus agus ; Ou la rebelle+le rebec [Vat966] ArïonArion de Méthymne Poète et musicien antique semi-légendaire qui chant a Si doulx qu'en mer le daulphin enchanta3 ; §Ou bien la harpe à OrpheüsOrphée Héros de la mythologie grecque, poète et musicien m'apporte, [30]Qui par doulx chantz, ouvrit d' Enfer+d'Enfer ouvrit [BnFfr23145] la porte4. Car sans avoir parolle melliflue Et que de Pan+Paon [BnFfr23146]Pan Divinité de la mythologie grecque de la nature, protecteur des bergers et des troupeaux, souvent représenté comme une créature chimérique, mi-homme mi-bouc la challemelle y flue, Ja+Je [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr23146] ne pourray+pourré [BnFfr23146] faire querimonie Qui rende+De ne rendre [BnFfr23146] son de joyeuse armonie. [35]§Que puys je+puisse [BnFfr17274, BnFfr23146] escripre aprés mes directeurs, Trés eloquentz precepteurs et recteurs, De Meun,Meung, Jean de (1240 — circa 1304) Poète français GrebanGréban, Frères ( — XVe siècle) Dramaturges du XVe siècle et Georges ChastellainChastelain, Georges (circa 1415 — 20/03/1475) Poète et chroniqueur, conseiller du duc de Bourgogne, Aprés le doulx stille de maistre AllainChartier, Alain (1392 — 20/03/1430) Poète français De MolinetMolinet, Jean (1435 — 23/08/1507) Chroniqueur, poète et compositeur, historiographe de la cour de Bourgogne l'inventïon subtille, [40]De Sainct GelaisSaint-Gelais, Octavien de (1468 — 1502) Poète et évêque français la veine si gentille Et de Castel+Chastel [BnFfr4967]Castel, Jean (1425 — 24/02/1476) Moine bénedictin, auteur d'œuvres poétiques et de textes de philosophie morale et religieuse, chroniqueur de Louis XI la doulce resonance5 ? §Que puys je faire où sonne consonance+resonnance [Aix419] De doulx accordz ? Je sembleray forment Semer la paille emprés+aprés [BnFfr23146] grain de froment, [45]Rudes chardons jouxte roses et fleurs, Paincture morte entre vifves couleurs, Cuyvre aprés or, et l'eau en lieu du+de [Vat966, Cha514] vin, Si ce n'estoit que suffraige divin M'administrast grace et scïence infuse [50]Pour adoulcir ma rudesse confuse.
Second prologue Au fort aller à complaire ne songne, Fors à celluy6 qui m'a mys en besongne.+om. [BnFfr4967] S'en lieu de succre, il treuve en maint pas sable Et dit sans plus que l'ouvraige est passable, [55]Il me souffit. En la dirrectïon Du sien plaisir gist ma correctïon. §Tire doncq, pleume, adventure ton traict Sur cest affaire, et volle tout attraict ! Se erreur commectz, à l'amander te renge, [60]Et se +le [BnFfr23146] bien faiz+faictz [BnFfr17274, BnFfr23146], à Luy soit la louenge. + Mieulx que pis [Aix419, Cha514]
Note n°1
Le verbe *plumeter est un
      hapax de Cretin. Il fait écho à une petite plume (topos de modestie)
      mais transcrit également la volonté de ne pas "plumer", c'est-à-dire
      "dépouiller" ou "ruiner" ses sources.
   
   Note n°2
Afin de sauver Io de la
      surveillance jalouse de Junon, Mercure, envoyé par Jupiter, endort
      Argos, le géant au cent yeux qui était chargé de la surveiller. Voir
      Ovide, Les Métamorphoses, I, v. 688-721.
   
   Note n°3
Selon la légende rapportée par Hérodote
      (Histoires, I, 23-24), Pline l'Ancien
      (Histoire naturelle, IX, 8, 6) ou Ovide
      (Fastes, B, II, 1, 92), le poète et musicien
      Arion de Méthymne fut jeté à la mer par des marins convoitant ses
      richesses. Celui-ci, en chantant accompagné de sa cithare, parvint à
      attirer un dauphin qui le sauva de la noyade et le ramena à bon
      port.
   
   Note n°4
Ovide raconte dans ses
      Métamorphoses (livre X) qu'Orphée est parvenu aux
      Enfers, dans le but de sauver son épouse Eurydice, après être
      parvenu à endormir Cerbère, le chien à trois têtes, ainsi que les
      trois déesses Euménides grâce à sa musique et son chant.
   
   Note n°5
Les listes de
      "pères" et modèles littéraires sont topiques au seuil des textes des
      Rhétoriqueurs. Voir notamment Jacqueline Cerquiglini-Toulet, "A la
      recherche des pères: la liste des auteurs illustres à la fin du
      Moyen Âge", MLN, 116-4, 2001, p.
      630-643.
   
   Note n°6
Il s'agit de François
      Ier.
   
Non num. 
      
      
      
      Cha514 Livre premier sur le recueil de la Cronique
            françoyse
      
   BnFfr23146 tourner
      
   BnFfr4967 om.
      
   BnFfr23146 redigé
      
   BnFfr23146 mectres
      
   BnFfr5299, BnFfr23145, BnFfr4967 pensant
      
   BnFfr23145, BnFfr23146 succomber
      
   Vat966 foctz
      
   BnFfr23146 Devant
      
   Aix419, Cha514 faire
      
   Aix419, Cha514 de bonne consequence
      
      
   BnFfr17274 la mer
      
   Vat966 le rebec
      
   BnFfr23145 d'Enfer ouvrit
      
   BnFfr23146 Paon
      
   BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr23146 Je
      
   BnFfr23146 pourré
      
   BnFfr23146 De ne rendre
      
   BnFfr17274, BnFfr23146 puisse
      
   BnFfr4967 Chastel
      
   Aix419 resonnance
      
   BnFfr23146 aprés
      
   Vat966, Cha514 de
      
   BnFfr4967 om.
      
   BnFfr23146 le
      
   BnFfr17274, BnFfr23146 faictz
      
   Non num. 
      
      
      
      Aix419, Cha514 
            Mieulx que pis
            
      
   Non num. 
      
      
      
      Cha514 Livre premier sur le recueil de la Cronique
            françoyse
      
   BnFfr23146 tourner
      
   BnFfr4967 om.
      
   BnFfr23146 redigé
      
   BnFfr23146 mectres
      
   BnFfr5299, BnFfr23145, BnFfr4967 pensant
      
   BnFfr23145, BnFfr23146 succomber
      
   Vat966 foctz
      
   BnFfr23146 Devant
      
   Aix419, Cha514 faire
      
   Aix419, Cha514 de bonne consequence
      
      
   BnFfr17274 la mer
      
   Vat966 le rebec
      
   BnFfr23145 d'Enfer ouvrit
      
   BnFfr23146 Paon
      
   BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr23146 Je
      
   BnFfr23146 pourré
      
   BnFfr23146 De ne rendre
      
   BnFfr17274, BnFfr23146 puisse
      
   BnFfr4967 Chastel
      
   Aix419 resonnance
      
   BnFfr23146 aprés
      
   Vat966, Cha514 de
      
   BnFfr4967 om.
      
   BnFfr23146 le
      
   BnFfr17274, BnFfr23146 faictz
      
   Non num. 
      
      
      
      Aix419, Cha514 
            Mieulx que pis