Livre I - Chapitre 7
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26






20v
§ Se lœil, a droit, lhiſtoire a eſprouuee. Il congnoiſtra mener a plein effect, [875] Sommairement / ce que iadis fut faict Ou temps du tiers roy francoys Merouee.
§ Chapitre viie.
21r
De Merouee.iiie. roy. de france. couſin de clodion21v DEClodion le treſpas aduenant, Apꝛes vingt ans paſſez / quil fut regnant, Filz ne laiſſa /. Dont, pour cauſe pꝛouuee . [880]Luy ſucceda ſon couſin Merouee . Comme extime, de tous, mieulx apparent Et dicelluy le plus pꝛouchain parent. De ceſtuy roy , ainſi que congnoiſſance Certaine auons / commenca la naiſſance, [885]Sourſe / oꝛigine / et generation Des roys / dont puys / ſe fait narration, Iuſquau ſecond Pepin .Le quel fut pere De Charlemaigne /. Et affin quil appere Combien ce bon
Des maulx par les huns faiz aux francoys.22r A ſouſtenir dures aduerſitez. Car, en ce temps, les Huns , par ribleries, Oppꝛeſſions / cruaultez / pilleries, [905]Courſes / aſſaultz / et foꝛſfaictz oultraigeux, En leurs effoꝛtz furent ſi couraigeux Que la cite de Treues aſſiegerent Et le pays denuiron fouraigerent. Ribleurs / robeurs / ſatrappes / ſaquemens, [910]Et boutefeuz firent tant de tourmens, Ains auoir paix paiſible recouuerte, Quen toute Gaule y eut terre couuerte De maulx plongez en deſolations, Oultraiges / gꝛiefs / et tribulations, [915]Occiſions / rapines / violences / Maleuretez / tempeſtes / peſtilences , Chierte de biens / angoiſſeuſes douleurs, Douloureux cris / regꝛetz, ſangloutz / et pleurs, Pays bꝛuſlez / pucelles effoꝛcees, [920]Rengꝛeigemens de plainctes diſpercees , Si quen pillant iuſques a Oꝛleans Fut la cite aſſieigee /. Oꝛ. leans, Loꝛs floꝛiſſoit en ſainctete de vie Le bon eueſque Aignen, qui toſt conuie [925]Les citoyens a deuote oꝛaiſon, Ieuſne et aulmoſne /Allegant pour raiſon
Orleans par les huns aſſiegee22v Lire de Dieu, encontre eulx pꝛouocquee Par leurs deffaultz, diſant pour reuocquee Veoir la ſentence, eſtre neceſſite [930]Par penitence affliger la cite. Loꝛs a ſa voix et parolle nayfue, Pꝛenans exemple au peuple de Niniue, Cendꝛes et ſacz / extendent ſur leurs chefz, Nudz piedz ſen vont en plourant leurs pechez, [935]Gꝛandz et petitz ieuſnent /.Et mais encoꝛes, Tous les troppeaux des beſtes et peccoꝛes. Le bon pꝛelat fait interceſſions, En celebꝛant belles pꝛoceſſions, Et peuple induyt a ſi bonne doctrine [940]Quen cueur contrict, frappant ſur ſa poictrine, Diſt / Peccaui /.Et rend vomiſſemens De pleurs / ſouſpirs / et gꝛandz gemiſſemens, En requerant a Dieu miſericoꝛde. §O Sainct paſteur /. quant de toy me recoꝛde, [945]Ie fays ſouhait / et pꝛie a ioinctes mains Que les pꝛelatz / dont au monde y a maintz Mal extimez / feuſſent a toy ſemblables ! Tant de pechez et maulz innumerables Quon voyt regner neuſſent pas ſi gꝛandz cours ! [950]Ceſt incident, diſons en deux motz courtz, De ceſte gent inicque et ſcandaleuſe,
Les huns vaincuz par le roy Merouee.23r Certes ce fut choſe miraculeuſe Car ſi ſoudain de la ſeſuanouyt, Quoncques depuys on ne la veit nouyt. [955]Mais touteſuoyes /Iay bien leu en hiſtoyꝛe Que Merouee obtint / belle victoyꝛe, En Chalonnois, contre le roy des huns Nomme Attile / Et maintiennent les ungs Y auoir eu bataille ſi treſfoꝛte [960]Que, de la fiere et auſtere cohoꝛte, Cent quatre vingtz mil hommes, ſoubz le fais De guerre hoſtille / y furent tous deffaiz. Car Ecius, le ſenateur rommain, Au roy pꝛedict / alie, tint la main [965]Du bon endꝛoit /.et tant firent a lheure Que des deux partz obtindꝛent la meilleure, Thierry le roy des uiſegotz / tenant La part diceulx /. et le choc ſouſtenant, Y fuſt occis. Ainſi doncq terminee, [970]Des Huns , la foꝛce / et toute exterminee Auec les ſiens / celluy roy ſeſiouyt Et du royaulme en bonne paix iouyt. Dix et huyt ans regna / dit leſcripture, Et puys paya le tribut de nature.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Se l’œil,+à droit, l’histoire a esprouvee, Il congnoistra+Soleil [BnFfr4967]mener à plein effect, [875]Sommairement, ce que jadis fut+pourra bien [Aix419]faict Ou temps du tiers roy françoys MeroveeMérovée Ier (415 — 457) Roi des Francs saliens (451-457)Ce que jadiz fut demené et [Aix419]
.
§ Chapitre viie+Chapitre septiesme [Cha514]om. [BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966]
De MeroveeMérovée Ier (415 — 457) Roi des Francs saliens (451-457)
iiie roy de France, cousin de ClodionClodion le Chevelu (393 — 448) Roi des Francs saliens (428-448)
DeClodïonClodion le Chevelu (393 — 448) Roi des Francs saliens (428-448)
le trespas advenant, Aprés vingt ans passéz qu’il fut regnant, Filz ne laissa.Dont, pour cause prouvee+
Dont, pour cause approuvee [Aix419]
par quoy à la couronne [Vat966]
ung sien [Aix419]
le sien [Vat966]
Meronne [Vat966]
, Comme extimé, de tous, mieulx apparent Et d’icelluy le plus prouchain parent. De cestuy roy+
ce Meronne [Vat966]
Roi des Francs (751-768)
,lequel fut pere De CharlemaigneCharlemagne (entre 06/04/742 et 06/04/748 — 01/02/814) Roi des Francs (13/10/768-01/02/814)
Roi des Lombards (14/07/774-01/02/814)
Empereur d'Occident (29/12/800-01/02/814)
Duc de Bavière (?-?)
. Et affin qu’il appere Combien +
il fut [Aix419]
luy
[BnFfr17274]
i bon [Aix419]
cestuy [Vat966]
et [Aix419]
Des maulx par les Huns faiz aux Françoys À soustenir dures adversitéz. Car, en ce temps, les Huns+
ungs [BnFfr17274, Aix419, Vat966]
excéz, faictz [BnFfr17274, Cha514] ;
excés, faictz [BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966]
pestilences [Aix419]
insolences [Vat966]
violences [Aix419]
Chiertéz [BnFfr17274]
Chertéz [BnFfr23145, Aix419, Cha514]
quant [BnFfr4967]
Jeusnez aulmosnes et
aulmosnes [BnFfr17274]
Orleans par les Huns assiegee L’ire de DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme, encontre eulx provocquee Par leurs deffaultz, disant pour revocquee+
om. [BnFfr4967]
leurs [Vat966]
Le [BnFfr4967]
Les Huns vaincuz par le roy MeroveeMérovée Ier (415 — 457) Roi des Francs saliens (451-457)
Certes ce fut chose miraculeuse Car si soudain de là s’esvanouyt, Qu’oncques depuys on ne la veit n’oüyt. [955]Mais toutesvoyes,j’ay bien leu en histoyre Que MeroveeMérovée Ier (415 — 457) Roi des Francs saliens (451-457)
obtint+
eut fort [Aix419]
Meronne eut glorieuse [Vat966]
À Merovee [Aix419]
Au roy Meronne [Vat966]
leur partye [Aix419]
part Meronne [Vat966]
ungs [BnFfr17274]
paix jouyt [Aix419]
om. [Aix419]
c’est [Cha514]
Note n°1
Pilleries.
Note n°2
Pillards.
Note n°3
Voleurs, pillards.
Note n°4
Despote, ou plus généralement
personnage cruel, malfaisant.
Note n°5
Homme de troupe, en particulier
mercenaire, brigand, pillards.
Note n°6
Artilleurs, ou plus génralement
quelqu'un qui excite au mal.
Note n°7
Nouvelle aggravation.
Note n°8
Plus.
Note n°9
Référence à la prédication de Jonas et au jeûne de Ninive (Jonas 3 :
1-10).
BnFfr4967 Soleil
Aix419 pourra bien
Aix419 Ce que jadiz fut demené et
Non num.
Cha514 Chapitre septiesme
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 om.
Vat966 Meronne
Vat966 ce Meronne
Aix419 il fut
Vat966 cestuy
Aix419 et
BnFfr17274, Aix419, Vat966 ungs
BnFfr17274, Cha514 excéz, faictz ;
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 excés, faictz
Aix419 violences
BnFfr4967 quant
BnFfr17274 Jeusnez aulmosnes et
aulmosnes
BnFfr4967 om.
Vat966 leurs
BnFfr4967 Le
Vat966 Meronne eut glorieuse
Aix419 eut fort
BnFfr17274 ungs
Aix419 paix jouyt
Aix419 om.
Cha514 c’est






20v
§ Se lœil, a droit, lhiſtoire a eſprouuee. Il congnoiſtra mener a plein effect, [875] Sommairement / ce que iadis fut faict Ou temps du tiers roy francoys Merouee.
§ Chapitre viie.
21r
De Merouee.iiie. roy. de france. couſin de clodion21v DEClodion le treſpas aduenant, Apꝛes vingt ans paſſez / quil fut regnant, Filz ne laiſſa /. Dont, pour cauſe pꝛouuee . [880]Luy ſucceda ſon couſin Merouee . Comme extime, de tous, mieulx apparent Et dicelluy le plus pꝛouchain parent. De ceſtuy roy , ainſi que congnoiſſance Certaine auons / commenca la naiſſance, [885]Sourſe / oꝛigine / et generation Des roys / dont puys / ſe fait narration, Iuſquau ſecond Pepin .Le quel fut pere De Charlemaigne /. Et affin quil appere Combien ce bon
Des maulx par les huns faiz aux francoys.22r A ſouſtenir dures aduerſitez. Car, en ce temps, les Huns , par ribleries, Oppꝛeſſions / cruaultez / pilleries, [905]Courſes / aſſaultz / et foꝛſfaictz oultraigeux, En leurs effoꝛtz furent ſi couraigeux Que la cite de Treues aſſiegerent Et le pays denuiron fouraigerent. Ribleurs / robeurs / ſatrappes / ſaquemens, [910]Et boutefeuz firent tant de tourmens, Ains auoir paix paiſible recouuerte, Quen toute Gaule y eut terre couuerte De maulx plongez en deſolations, Oultraiges / gꝛiefs / et tribulations, [915]Occiſions / rapines / violences / Maleuretez / tempeſtes / peſtilences , Chierte de biens / angoiſſeuſes douleurs, Douloureux cris / regꝛetz, ſangloutz / et pleurs, Pays bꝛuſlez / pucelles effoꝛcees, [920]Rengꝛeigemens de plainctes diſpercees , Si quen pillant iuſques a Oꝛleans Fut la cite aſſieigee /. Oꝛ. leans, Loꝛs floꝛiſſoit en ſainctete de vie Le bon eueſque Aignen, qui toſt conuie [925]Les citoyens a deuote oꝛaiſon, Ieuſne et aulmoſne /Allegant pour raiſon
Orleans par les huns aſſiegee22v Lire de Dieu, encontre eulx pꝛouocquee Par leurs deffaultz, diſant pour reuocquee Veoir la ſentence, eſtre neceſſite [930]Par penitence affliger la cite. Loꝛs a ſa voix et parolle nayfue, Pꝛenans exemple au peuple de Niniue, Cendꝛes et ſacz / extendent ſur leurs chefz, Nudz piedz ſen vont en plourant leurs pechez, [935]Gꝛandz et petitz ieuſnent /.Et mais encoꝛes, Tous les troppeaux des beſtes et peccoꝛes. Le bon pꝛelat fait interceſſions, En celebꝛant belles pꝛoceſſions, Et peuple induyt a ſi bonne doctrine [940]Quen cueur contrict, frappant ſur ſa poictrine, Diſt / Peccaui /.Et rend vomiſſemens De pleurs / ſouſpirs / et gꝛandz gemiſſemens, En requerant a Dieu miſericoꝛde. §O Sainct paſteur /. quant de toy me recoꝛde, [945]Ie fays ſouhait / et pꝛie a ioinctes mains Que les pꝛelatz / dont au monde y a maintz Mal extimez / feuſſent a toy ſemblables ! Tant de pechez et maulz innumerables Quon voyt regner neuſſent pas ſi gꝛandz cours ! [950]Ceſt incident, diſons en deux motz courtz, De ceſte gent inicque et ſcandaleuſe,
Les huns vaincuz par le roy Merouee.23r Certes ce fut choſe miraculeuſe Car ſi ſoudain de la ſeſuanouyt, Quoncques depuys on ne la veit nouyt. [955]Mais touteſuoyes /Iay bien leu en hiſtoyꝛe Que Merouee obtint / belle victoyꝛe, En Chalonnois, contre le roy des huns Nomme Attile / Et maintiennent les ungs Y auoir eu bataille ſi treſfoꝛte [960]Que, de la fiere et auſtere cohoꝛte, Cent quatre vingtz mil hommes, ſoubz le fais De guerre hoſtille / y furent tous deffaiz. Car Ecius, le ſenateur rommain, Au roy pꝛedict / alie, tint la main [965]Du bon endꝛoit /.et tant firent a lheure Que des deux partz obtindꝛent la meilleure, Thierry le roy des uiſegotz / tenant La part diceulx /. et le choc ſouſtenant, Y fuſt occis. Ainſi doncq terminee, [970]Des Huns , la foꝛce / et toute exterminee Auec les ſiens / celluy roy ſeſiouyt Et du royaulme en bonne paix iouyt. Dix et huyt ans regna / dit leſcripture, Et puys paya le tribut de nature.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Se l’œil,+à droit, l’histoire a esprouvee, Il congnoistra+Soleil [BnFfr4967]mener à plein effect, [875]Sommairement, ce que jadis fut+pourra bien [Aix419]faict Ou temps du tiers roy françoys MeroveeMérovée Ier (415 — 457) Roi des Francs saliens (451-457)Ce que jadiz fut demené et [Aix419]
.
§ Chapitre viie+Chapitre septiesme [Cha514]om. [BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966]
De MeroveeMérovée Ier (415 — 457) Roi des Francs saliens (451-457)
iiie roy de France, cousin de ClodionClodion le Chevelu (393 — 448) Roi des Francs saliens (428-448)
DeClodïonClodion le Chevelu (393 — 448) Roi des Francs saliens (428-448)
le trespas advenant, Aprés vingt ans passéz qu’il fut regnant, Filz ne laissa.Dont, pour cause prouvee+
Dont, pour cause approuvee [Aix419]
par quoy à la couronne [Vat966]
ung sien [Aix419]
le sien [Vat966]
Meronne [Vat966]
, Comme extimé, de tous, mieulx apparent Et d’icelluy le plus prouchain parent. De cestuy roy+
ce Meronne [Vat966]
Roi des Francs (751-768)
,lequel fut pere De CharlemaigneCharlemagne (entre 06/04/742 et 06/04/748 — 01/02/814) Roi des Francs (13/10/768-01/02/814)
Roi des Lombards (14/07/774-01/02/814)
Empereur d'Occident (29/12/800-01/02/814)
Duc de Bavière (?-?)
. Et affin qu’il appere Combien +
il fut [Aix419]
luy
[BnFfr17274]
i bon [Aix419]
cestuy [Vat966]
et [Aix419]
Des maulx par les Huns faiz aux Françoys À soustenir dures adversitéz. Car, en ce temps, les Huns+
ungs [BnFfr17274, Aix419, Vat966]
excéz, faictz [BnFfr17274, Cha514] ;
excés, faictz [BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966]
pestilences [Aix419]
insolences [Vat966]
violences [Aix419]
Chiertéz [BnFfr17274]
Chertéz [BnFfr23145, Aix419, Cha514]
quant [BnFfr4967]
Jeusnez aulmosnes et
aulmosnes [BnFfr17274]
Orleans par les Huns assiegee L’ire de DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme, encontre eulx provocquee Par leurs deffaultz, disant pour revocquee+
om. [BnFfr4967]
leurs [Vat966]
Le [BnFfr4967]
Les Huns vaincuz par le roy MeroveeMérovée Ier (415 — 457) Roi des Francs saliens (451-457)
Certes ce fut chose miraculeuse Car si soudain de là s’esvanouyt, Qu’oncques depuys on ne la veit n’oüyt. [955]Mais toutesvoyes,j’ay bien leu en histoyre Que MeroveeMérovée Ier (415 — 457) Roi des Francs saliens (451-457)
obtint+
eut fort [Aix419]
Meronne eut glorieuse [Vat966]
À Merovee [Aix419]
Au roy Meronne [Vat966]
leur partye [Aix419]
part Meronne [Vat966]
ungs [BnFfr17274]
paix jouyt [Aix419]
om. [Aix419]
c’est [Cha514]
Note n°1
Pilleries.
Note n°2
Pillards.
Note n°3
Voleurs, pillards.
Note n°4
Despote, ou plus généralement
personnage cruel, malfaisant.
Note n°5
Homme de troupe, en particulier
mercenaire, brigand, pillards.
Note n°6
Artilleurs, ou plus génralement
quelqu'un qui excite au mal.
Note n°7
Nouvelle aggravation.
Note n°8
Plus.
Note n°9
Référence à la prédication de Jonas et au jeûne de Ninive (Jonas 3 :
1-10).
BnFfr4967 Soleil
Aix419 pourra bien
Aix419 Ce que jadiz fut demené et
Non num.
Cha514 Chapitre septiesme
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 om.
Vat966 Meronne
Vat966 ce Meronne
Aix419 il fut
Vat966 cestuy
Aix419 et
BnFfr17274, Aix419, Vat966 ungs
BnFfr17274, Cha514 excéz, faictz ;
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 excés, faictz
Aix419 violences
BnFfr4967 quant
BnFfr17274 Jeusnez aulmosnes et
aulmosnes
BnFfr4967 om.
Vat966 leurs
BnFfr4967 Le
Vat966 Meronne eut glorieuse
Aix419 eut fort
BnFfr17274 ungs
Aix419 paix jouyt
Aix419 om.
Cha514 c’est
Note n°1
Pilleries.
Note n°2
Pillards.
Note n°3
Voleurs, pillards.
Note n°4
Despote, ou plus généralement
personnage cruel, malfaisant.
Note n°5
Homme de troupe, en particulier
mercenaire, brigand, pillards.
Note n°6
Artilleurs, ou plus génralement
quelqu'un qui excite au mal.
Note n°7
Nouvelle aggravation.
Note n°8
Plus.
Note n°9
Référence à la prédication de Jonas et au jeûne de Ninive (Jonas 3 :
1-10).
BnFfr4967 Soleil
Aix419 pourra bien
Aix419 Ce que jadiz fut demené et
Non num.
Cha514 Chapitre septiesme
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 om.
Vat966 Meronne
Vat966 ce Meronne
Aix419 il fut
Vat966 cestuy
Aix419 et
BnFfr17274, Aix419, Vat966 ungs
BnFfr17274, Cha514 excéz, faictz ;
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 excés, faictz
Aix419 violences
BnFfr4967 quant
BnFfr17274 Jeusnez aulmosnes et
aulmosnes
BnFfr4967 om.
Vat966 leurs
BnFfr4967 Le
Vat966 Meronne eut glorieuse
Aix419 eut fort
BnFfr17274 ungs
Aix419 paix jouyt
Aix419 om.
Cha514 c’est