Livre I - Chapitre 2
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26






De Brutus et Turnus.4v
§Le propos ſuyt, ſans prendre longs deſtours, [140]En recuillant les faictz de renommee Que, de Brutus.Bretaigne fut nommee , Et de Turnus auſſi denomme Tours.
§ Chapitre iie.Ceſtuy Bꝛutus, peruenu a dꝛoit aaige Darmes poꝛter /. pꝛiſt a ſon aduantaige [145]Foꝛtune et temps /.Pvys, en ſaiſon decente, Vers acquitaine empꝛiſt faire deſcente En peu de iours eut tel bꝛuict / que ſoubz vmbꝛe De ſon credit / ſ aſſembla foꝛt gꝛand nombꝛe De troyans / tous deliberez le ſuyure [150] Et lheur futur de ſa queſte pourſuyure. Gꝛoffarius, poicteuin, roy regnant Oudit pays / aduerty la venant Celluy BꝛutusA gꝛande et gꝛoſſe armee, Incontinent ceſte choſe affermee, [155]Vint au deuant luy pꝛeſenter bataille, Foꝛte / aſpꝛe / dure / et de cruelle taille. La furent crys plus hoꝛribles, ce croy, Que les abbaiz de s chiens en ung vaultroy La furent veuz, de pꝛoueſſes pꝛiſees, [160]Maintz coꝛps par terre et pꝛou lances bꝛiſees La furent bꝛaz a foꝛce deſployez Armetz bꝛiſez / et foꝛtz eſtocz ployez /.
De Brutus / et Turnus჻5r En ung inſtant, y eut pour dur remoꝛs Nombꝛe infiny de gens naurez et moꝛtz [165]Gꝛoffarius, enfin / comme vain|cueur, Tourna le doz / et fut Bꝛutus vainqueur En la victoire obtint gꝛandes richeſſes Dont fiſt a tous les ſiens amples largeſſes, En quoy acquiſt credit plus que deuant [170]Et en tel heur ſa pointe pourſuyuant Loꝛs, ſe monſtrant a dextre et pꝛompt aux armes, Sexercita en courſes et alarmes Telles / que luy / et ſon nepueu Turnus, Pꝛeux cheuallier / miſrent, ſans doubter nulz, [175]A feu et ſang Poictou et Acquitaine. Puys, pour auoir leur retraicte certaine, Ung foꝛt chaſteau ſur Loyꝛe ediffierent Ou, bien a dꝛoit , ilz ſe foꝛtiffierent De Turnus /Tours fut nomme / et du nom [180]Tours, la cite a pꝛis nom et renom. Gꝛoffarius, cuydant venger loultraige Quil ſe voit faict /. tout foꝛcene de raige, Mect en auant gꝛoſſe ire ſur fureur, Picque ſur hayne / et hoꝛreur ſur terreur. [185]Larriere ban publie / veult quon mande Subiectz / ſoudardz / aliez /. et commande Faire appareil de guerre ſi tres fiere
De Brutus et Turnus.5v Que moꝛtel glayue y trauerſe oultre et fiere Son oſt mys ſus / au chaſteau deſſus dit, [190]Ses pauillons et tentes eſtendit, Le ſieige y tint long temps / ou ſes vaſſaulx Donnerent gꝛandz et merueilleux aſſaulx. Ceulx de dedans auſſi, par leurs ſaillies, Ont aſpꝛement les tentes aſſaillies [195]En leur faiſant la guerre ſi cruelle Que ſang ſeſpend en place et par ruelle Et toſt apꝛes les aſſaillantz abſtrainctz Leuer le ſieige / a lheure ſont conſtraincts De batailler /. Car Bꝛutus ſe partit [200]Hoꝛs du chaſteau /.Et, dautre part, ſoꝛtit Sur eulx Turnus /. Loꝛs fut foꝛt bataille, Maint coꝛps naure / pourfendu / detaille Et detranche /. ſi quen deciſion De ce conflict eut fiere occiſion. [205] Gꝛoffarius fuyant / perdit gꝛandz ſommes De ſes deniers. La, mil ou huyt cens hommes Des ſiens ſoudardz furent par moꝛt tranſis. Auſſi /Turnus
De Brutus.6r Monta ſur mer auecques tous ſes gentz, Qui dun accoꝛd furent tres diligentz, [215]De le ſeruir /. Meſmement ung nomme Coꝛineus / homme bien renomme Si bien aduint, moyennant vent tranſquille, Quil arriua en la belle et gꝛande iſle Dicte Albion / dont tous les habitans, [220]La ſienne foꝛce et fureur redoubtans, Par ſa pꝛoueſſe, induſtrie et puiſſance, Toſt furent mys a ſon obeiſſance. Loingtain pays de liſle enuironne Il ſubiugua / dont fut roy couronne. [225]Et auſſi toſt quil eut mys pied en terre, Certaine armine vint a luy de gꝛand erre. Sans riens doubter, entre ſes bꝛaz ſe gecte Et quelque temps ſe tient ſur ſa targette. Pꝛenant plaiſir a la iolye armine, [230]Des lheure dit / conclud / et determine Touſiours larmine en ſes armes poꝛter. Autres ont dit et voulu rappoꝛter Que aucun miracle aduint au roy Artus, Par quoy les pꝛiſt /. Quoy quil en ſoit /.Bꝛutus [235]Fut iouyſſant / ( affin que au nombꝛe attaigne De toute gꝛande et petite Bꝛetaigne. Et pour ſon nom en fleur de renommee
De Brutus჻6v Perpetuer / voult quainſi feuſt nommee Oꝛ, luy voyant eſtre roy tout paiſible [240]De ſi gꝛand terre /. aſſez luy fut loyſible En deſpartir certaine poꝛtion A ſon amy /. ſans nulle extoꝛtion Faire a autruy /. Et loꝛs, au deſſuſdit Coꝛineus, rendit, par ſon edit, [245]Une contree a luy ſerfue obligee, Qui en duche depuys fut erigee. Et de ſon nom la nomma Coꝛnouaille, Quoy que le bꝛuyt autre part coꝛne ou aille De ceulx diſans, par leurs raiſons dernieres, [250]Que attainct Bꝛetaigne en lune des coꝛnieres, Et que cella rend la raiſon foꝛmee Pour quoy elle eſt Coꝛnouaille nommee. Suffiſe a tant / quen mer / terre et champaigne, Bꝛutus regna ſur toute la Bꝛetaigne. [255]Vingt et quatre ans entiers la poſſeda Et troys beaulx filz laiſſa quant deceda, Qui, par entre eulx, ſaigement aduiſerent Et le royaulme en troys partz diuiſerent Dont iouyſſans furent /. Et de ces troys [260]Sont du depuys deſcenduz tous les roys Qui apꝛes eulx regnerent au pays, Sans que iamais ſe veiſſent enuahys,
De Francion filz de hector.7r Foꝛt moleſtez ou troublez de perſonne Iuſques au temps que des partz de Saxonne, [265]Loꝛs nommee Angle-Angloys ſur ceſte terre Vindꝛent manoir /. dont fut dicte Angleterre.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire
§Le propos suyt, sans prendre longs destours, [140]En recuillant les faictz de renommee Que, de BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée,Bretaigne fut nommee+, Et de TurnusTurnus Roi légendaire aussi denommé Tours.renommee [BnFfr4967]
§ Chapitre iie+Cestuy BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée, pervenu à droit aaige D’armes porter,prist à son advantaige [145]Fortune et temps,puys, en saison decente, Vers Acquitaine emprist faire descente. En peu de jours eut tel bruict que, soubz umbre De son credit,s’++second [BnFfr17274]deuxiesme [Cha514]om. [BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966]
om. [Vat966]
troys ans [BnFfr4967]
Et leur [Aix419]
En leur [BnFfr4967]
Fort [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
se [BnFfr5299]
Arméz [BnFfr17274]
froisséz [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, Cha514]
om. [BnFfr4967]
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire En ung instant, y eut pour dur remors Nombre infiny de gens navréz et mortz.+
om. [BnFfr4967]
en fin [BnFfr4967, Cha514]
bien [BnFfr5299]
prompt et adextre [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
adroit [Vat966]
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire Que mortel glayve y traverse oultre et fiere7. Son ost+
ost [Vat966]
du [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
en [BnFfr4967]
forte [Aix419]
et
[Aix419]
de taille [Aix419]
Groffarïus fuyant perdit grandz sommes
[BnFfr4967]
De ce conflict eut fiere occisïon
[BnFfr4967]
en fin [BnFfr4967, Cha514]
qu’il eut [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514, Aix419]
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée Monta sur mer avecques tous ses gentz, Qui d’un accord furent trés diligentz, [215]De le servir, mesmement ung nommé CorineüsCorineus Combattant des génats dans la légende médiévale britannique, homme bien renommé. Si bien advint, moyennant vent transquille, Qu’il arriva en la belle et grande isle Dicte Albïon, dont tous les habitans, [220]La sienne force et fureur redoubtans, Par sa prouësse, industrie et puissance, Tost furent mys à son obeïssance. Loingtain paÿs de l’isle environné Il subjugua, dont fut roy couronné. [225]Et aussitost qu’il eut mys pied en+
à [Vat966]
à luy vint [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
on dict [BnFfr17274]
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée Perpetuer, voult qu’ainsi feust nommee. Or, luy voyant estre roy tout paisible [240]De si grand terre, assez luy fut loysible+
paisible [BnFfr4967]
Par [Vat966]
celle [BnFfr17274]
mer [Vat966]
mer [Vat966]
om. [BnFfr23145]
De FrancionFrancion Prince troyen filz de HectorHector Personnage de la mythologie grecque Fort molestéz ou troubléz de personne Jusques au temps que des partz de Saxonne, [265]Lors nommee Angle, Angloys sur ceste terre Vindrent manoir9, dont fut dicte Angleterre.
Note n°1
Coup
donné avec le tranchant de l'épée.
Note n°2
Equipage de
chasse
Note n°3
Cretin fait de nombreuses
références à la chasse et en particulier à celle qui se pratique
avec les chiens dans la Chronique : c'était le loisir
favori de François Ier.
Note n°4
Charge, attaque.
Note n°5
Redouter, craindre.
Note n°6
Les vassaux des vassaux du
souverain.
Note n°7
Frappe.
Note n°8
Petit
bouclier.
Note n°9
Demeurer.
BnFfr4967 renommee
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Non num.
BnFfr17274 second
Cha514 deuxiesme
Vat966 om.
BnFfr4967 troys ans
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Fort
BnFfr5299 se
Vat966 s
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 Arméz
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, Cha514 froisséz
BnFfr4967 om.
BnFfr4967, Cha514 en fin
Vat966 ung
BnFfr5299 bien
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 prompt et adextre
Vat966 adroit
Vat966 ost
Aix419 forte
Aix419
et
Aix419 de taille
BnFfr4967
Groffarïus fuyant perdit grandz sommes
BnFfr4967
De ce conflict eut fiere occisïon
BnFfr4967, Cha514 en fin
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514, Aix419 qu’il eut
Vat966 à
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 à luy vint
BnFfr17274 on dict
BnFfr4967 paisible
Vat966 Par
BnFfr17274 celle
Vat966 mer
Vat966 mer
Vat966 ses
BnFfr23145 om.






De Brutus et Turnus.4v
§Le propos ſuyt, ſans prendre longs deſtours, [140]En recuillant les faictz de renommee Que, de Brutus.Bretaigne fut nommee , Et de Turnus auſſi denomme Tours.
§ Chapitre iie.Ceſtuy Bꝛutus, peruenu a dꝛoit aaige Darmes poꝛter /. pꝛiſt a ſon aduantaige [145]Foꝛtune et temps /.Pvys, en ſaiſon decente, Vers acquitaine empꝛiſt faire deſcente En peu de iours eut tel bꝛuict / que ſoubz vmbꝛe De ſon credit / ſ aſſembla foꝛt gꝛand nombꝛe De troyans / tous deliberez le ſuyure [150] Et lheur futur de ſa queſte pourſuyure. Gꝛoffarius, poicteuin, roy regnant Oudit pays / aduerty la venant Celluy BꝛutusA gꝛande et gꝛoſſe armee, Incontinent ceſte choſe affermee, [155]Vint au deuant luy pꝛeſenter bataille, Foꝛte / aſpꝛe / dure / et de cruelle taille. La furent crys plus hoꝛribles, ce croy, Que les abbaiz de s chiens en ung vaultroy La furent veuz, de pꝛoueſſes pꝛiſees, [160]Maintz coꝛps par terre et pꝛou lances bꝛiſees La furent bꝛaz a foꝛce deſployez Armetz bꝛiſez / et foꝛtz eſtocz ployez /.
De Brutus / et Turnus჻5r En ung inſtant, y eut pour dur remoꝛs Nombꝛe infiny de gens naurez et moꝛtz [165]Gꝛoffarius, enfin / comme vain|cueur, Tourna le doz / et fut Bꝛutus vainqueur En la victoire obtint gꝛandes richeſſes Dont fiſt a tous les ſiens amples largeſſes, En quoy acquiſt credit plus que deuant [170]Et en tel heur ſa pointe pourſuyuant Loꝛs, ſe monſtrant a dextre et pꝛompt aux armes, Sexercita en courſes et alarmes Telles / que luy / et ſon nepueu Turnus, Pꝛeux cheuallier / miſrent, ſans doubter nulz, [175]A feu et ſang Poictou et Acquitaine. Puys, pour auoir leur retraicte certaine, Ung foꝛt chaſteau ſur Loyꝛe ediffierent Ou, bien a dꝛoit , ilz ſe foꝛtiffierent De Turnus /Tours fut nomme / et du nom [180]Tours, la cite a pꝛis nom et renom. Gꝛoffarius, cuydant venger loultraige Quil ſe voit faict /. tout foꝛcene de raige, Mect en auant gꝛoſſe ire ſur fureur, Picque ſur hayne / et hoꝛreur ſur terreur. [185]Larriere ban publie / veult quon mande Subiectz / ſoudardz / aliez /. et commande Faire appareil de guerre ſi tres fiere
De Brutus et Turnus.5v Que moꝛtel glayue y trauerſe oultre et fiere Son oſt mys ſus / au chaſteau deſſus dit, [190]Ses pauillons et tentes eſtendit, Le ſieige y tint long temps / ou ſes vaſſaulx Donnerent gꝛandz et merueilleux aſſaulx. Ceulx de dedans auſſi, par leurs ſaillies, Ont aſpꝛement les tentes aſſaillies [195]En leur faiſant la guerre ſi cruelle Que ſang ſeſpend en place et par ruelle Et toſt apꝛes les aſſaillantz abſtrainctz Leuer le ſieige / a lheure ſont conſtraincts De batailler /. Car Bꝛutus ſe partit [200]Hoꝛs du chaſteau /.Et, dautre part, ſoꝛtit Sur eulx Turnus /. Loꝛs fut foꝛt bataille, Maint coꝛps naure / pourfendu / detaille Et detranche /. ſi quen deciſion De ce conflict eut fiere occiſion. [205] Gꝛoffarius fuyant / perdit gꝛandz ſommes De ſes deniers. La, mil ou huyt cens hommes Des ſiens ſoudardz furent par moꝛt tranſis. Auſſi /Turnus
De Brutus.6r Monta ſur mer auecques tous ſes gentz, Qui dun accoꝛd furent tres diligentz, [215]De le ſeruir /. Meſmement ung nomme Coꝛineus / homme bien renomme Si bien aduint, moyennant vent tranſquille, Quil arriua en la belle et gꝛande iſle Dicte Albion / dont tous les habitans, [220]La ſienne foꝛce et fureur redoubtans, Par ſa pꝛoueſſe, induſtrie et puiſſance, Toſt furent mys a ſon obeiſſance. Loingtain pays de liſle enuironne Il ſubiugua / dont fut roy couronne. [225]Et auſſi toſt quil eut mys pied en terre, Certaine armine vint a luy de gꝛand erre. Sans riens doubter, entre ſes bꝛaz ſe gecte Et quelque temps ſe tient ſur ſa targette. Pꝛenant plaiſir a la iolye armine, [230]Des lheure dit / conclud / et determine Touſiours larmine en ſes armes poꝛter. Autres ont dit et voulu rappoꝛter Que aucun miracle aduint au roy Artus, Par quoy les pꝛiſt /. Quoy quil en ſoit /.Bꝛutus [235]Fut iouyſſant / ( affin que au nombꝛe attaigne De toute gꝛande et petite Bꝛetaigne. Et pour ſon nom en fleur de renommee
De Brutus჻6v Perpetuer / voult quainſi feuſt nommee Oꝛ, luy voyant eſtre roy tout paiſible [240]De ſi gꝛand terre /. aſſez luy fut loyſible En deſpartir certaine poꝛtion A ſon amy /. ſans nulle extoꝛtion Faire a autruy /. Et loꝛs, au deſſuſdit Coꝛineus, rendit, par ſon edit, [245]Une contree a luy ſerfue obligee, Qui en duche depuys fut erigee. Et de ſon nom la nomma Coꝛnouaille, Quoy que le bꝛuyt autre part coꝛne ou aille De ceulx diſans, par leurs raiſons dernieres, [250]Que attainct Bꝛetaigne en lune des coꝛnieres, Et que cella rend la raiſon foꝛmee Pour quoy elle eſt Coꝛnouaille nommee. Suffiſe a tant / quen mer / terre et champaigne, Bꝛutus regna ſur toute la Bꝛetaigne. [255]Vingt et quatre ans entiers la poſſeda Et troys beaulx filz laiſſa quant deceda, Qui, par entre eulx, ſaigement aduiſerent Et le royaulme en troys partz diuiſerent Dont iouyſſans furent /. Et de ces troys [260]Sont du depuys deſcenduz tous les roys Qui apꝛes eulx regnerent au pays, Sans que iamais ſe veiſſent enuahys,
De Francion filz de hector.7r Foꝛt moleſtez ou troublez de perſonne Iuſques au temps que des partz de Saxonne, [265]Loꝛs nommee Angle-Angloys ſur ceſte terre Vindꝛent manoir /. dont fut dicte Angleterre.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire
§Le propos suyt, sans prendre longs destours, [140]En recuillant les faictz de renommee Que, de BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée,Bretaigne fut nommee+, Et de TurnusTurnus Roi légendaire aussi denommé Tours.renommee [BnFfr4967]
§ Chapitre iie+Cestuy BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée, pervenu à droit aaige D’armes porter,prist à son advantaige [145]Fortune et temps,puys, en saison decente, Vers Acquitaine emprist faire descente. En peu de jours eut tel bruict que, soubz umbre De son credit,s’++second [BnFfr17274]deuxiesme [Cha514]om. [BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966]
om. [Vat966]
troys ans [BnFfr4967]
Et leur [Aix419]
En leur [BnFfr4967]
Fort [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
se [BnFfr5299]
Arméz [BnFfr17274]
froisséz [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, Cha514]
om. [BnFfr4967]
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire En ung instant, y eut pour dur remors Nombre infiny de gens navréz et mortz.+
om. [BnFfr4967]
en fin [BnFfr4967, Cha514]
bien [BnFfr5299]
prompt et adextre [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
adroit [Vat966]
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée et TurnusTurnus Roi légendaire Que mortel glayve y traverse oultre et fiere7. Son ost+
ost [Vat966]
du [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
en [BnFfr4967]
forte [Aix419]
et
[Aix419]
de taille [Aix419]
Groffarïus fuyant perdit grandz sommes
[BnFfr4967]
De ce conflict eut fiere occisïon
[BnFfr4967]
en fin [BnFfr4967, Cha514]
qu’il eut [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514, Aix419]
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée Monta sur mer avecques tous ses gentz, Qui d’un accord furent trés diligentz, [215]De le servir, mesmement ung nommé CorineüsCorineus Combattant des génats dans la légende médiévale britannique, homme bien renommé. Si bien advint, moyennant vent transquille, Qu’il arriva en la belle et grande isle Dicte Albïon, dont tous les habitans, [220]La sienne force et fureur redoubtans, Par sa prouësse, industrie et puissance, Tost furent mys à son obeïssance. Loingtain paÿs de l’isle environné Il subjugua, dont fut roy couronné. [225]Et aussitost qu’il eut mys pied en+
à [Vat966]
à luy vint [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
on dict [BnFfr17274]
De BrutusBrutus Roi légendaire de Bretagne, supposé être le descendant du héros troyen Énée Perpetuer, voult qu’ainsi feust nommee. Or, luy voyant estre roy tout paisible [240]De si grand terre, assez luy fut loysible+
paisible [BnFfr4967]
Par [Vat966]
celle [BnFfr17274]
mer [Vat966]
mer [Vat966]
om. [BnFfr23145]
De FrancionFrancion Prince troyen filz de HectorHector Personnage de la mythologie grecque Fort molestéz ou troubléz de personne Jusques au temps que des partz de Saxonne, [265]Lors nommee Angle, Angloys sur ceste terre Vindrent manoir9, dont fut dicte Angleterre.
Note n°1
Coup
donné avec le tranchant de l'épée.
Note n°2
Equipage de
chasse
Note n°3
Cretin fait de nombreuses
références à la chasse et en particulier à celle qui se pratique
avec les chiens dans la Chronique : c'était le loisir
favori de François Ier.
Note n°4
Charge, attaque.
Note n°5
Redouter, craindre.
Note n°6
Les vassaux des vassaux du
souverain.
Note n°7
Frappe.
Note n°8
Petit
bouclier.
Note n°9
Demeurer.
BnFfr4967 renommee
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Non num.
BnFfr17274 second
Cha514 deuxiesme
Vat966 om.
BnFfr4967 troys ans
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Fort
BnFfr5299 se
Vat966 s
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 Arméz
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, Cha514 froisséz
BnFfr4967 om.
BnFfr4967, Cha514 en fin
Vat966 ung
BnFfr5299 bien
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 prompt et adextre
Vat966 adroit
Vat966 ost
Aix419 forte
Aix419
et
Aix419 de taille
BnFfr4967
Groffarïus fuyant perdit grandz sommes
BnFfr4967
De ce conflict eut fiere occisïon
BnFfr4967, Cha514 en fin
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514, Aix419 qu’il eut
Vat966 à
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 à luy vint
BnFfr17274 on dict
BnFfr4967 paisible
Vat966 Par
BnFfr17274 celle
Vat966 mer
Vat966 mer
Vat966 ses
BnFfr23145 om.
Note n°1
Coup
donné avec le tranchant de l'épée.
Note n°2
Equipage de
chasse
Note n°3
Cretin fait de nombreuses
références à la chasse et en particulier à celle qui se pratique
avec les chiens dans la Chronique : c'était le loisir
favori de François Ier.
Note n°4
Charge, attaque.
Note n°5
Redouter, craindre.
Note n°6
Les vassaux des vassaux du
souverain.
Note n°7
Frappe.
Note n°8
Petit
bouclier.
Note n°9
Demeurer.
BnFfr4967 renommee
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Non num.
BnFfr17274 second
Cha514 deuxiesme
Vat966 om.
BnFfr4967 troys ans
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Fort
BnFfr5299 se
Vat966 s
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 Arméz
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, Cha514 froisséz
BnFfr4967 om.
BnFfr4967, Cha514 en fin
Vat966 ung
BnFfr5299 bien
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 prompt et adextre
Vat966 adroit
Vat966 ost
Aix419 forte
Aix419
et
Aix419 de taille
BnFfr4967
Groffarïus fuyant perdit grandz sommes
BnFfr4967
De ce conflict eut fiere occisïon
BnFfr4967, Cha514 en fin
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514, Aix419 qu’il eut
Vat966 à
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 à luy vint
BnFfr17274 on dict
BnFfr4967 paisible
Vat966 Par
BnFfr17274 celle
Vat966 mer
Vat966 mer
Vat966 ses
BnFfr23145 om.