Livre II - Chapitre 14
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26 | Chapitre 27 | Chapitre 28 | Chapitre 29 | Chapitre 30 | Chapitre 31 | Chapitre 32 | Chapitre 33







Fueił
§Suyuant au vray lhiſtoire /. on pourra veoir Le roy Gontran en ferme propos eſtre Tout reſeruer regne / couronne / et ſceptre [2500]Pour ſon nepueu Childebert en pouruoir.
§ Chapitre. xiiiieGOntran ayant leſperence perdue De ſon actente et ioye pꝛetendue Quant a lignee auoir / qui poſſeder Deuſt ſon royaulme / et a luy ſucceder [2505]Delibera faire de tout ſon regne Heritier ſeul / Childebert de Loꝛraine Et ſus ce point / ſans plus en enquerir Iuſques a Metz il lenuoya querir /
Gontran fait Childebert ſon heritieʀ. milestoneLuy arriue et recueilly a chere [2510]Toute gentille / amiable / et non chere Apꝛes vng peu auoir pꝛis de repos Luy entama parolle a ce pꝛopos Diſant ainſi /. Filz et nepueu que iayme Trop plus que nul homme de mon royaulme [2515] Tant ſoit il bien vers moy recommande /. Se / quiers ſcauoir pour quoy ie tay mande Ceſt / milestoneueu que ſuys / ſelon mes demerites Pꝛiue denfantz / Ie vueil que tu herites Le mien royaulme / aux honneurs / biens / pꝛouffitz / [2520] Et dꝛoitz royaulx / comme mon pꝛopꝛe filz Pourueu quen toy lhumilite appere Telle que doibt eſtre du filz a pere Ce que ie croy / qui ſera / ſans doubter Ainſi te vueil pour vray filz adopter [2525] Si que te voye a part / de gentilleſſe A laduenir / baſton de ma vieilleſſe Nous entre aymans dune meſme bonte Dune ame / vng cueur / et vne volunte /. A ma pꝛoueſſe adiouſteras vaillance [2530] Mais que milestonedun glayue / et dune meſme lance Nous deffendons / et que ſoyons vniz En ferme foy / et loyaulte muniz /. Pꝛen doncques filz / et accepte ces offres /
Ambaſſades enuoyez vers Chilperich / par Goutran et Childebert.Fueił Si iouyꝛas du treſoꝛ de mes coffres [2535] Sans oꝛphenin textimer / veu que ouuert Teſt le moyen / dont pere as recouuert milestoneLe ieune enfant / encoꝛes de bas aage Et non ayant la parolle et vſaige Pour luy reſpondꝛe / vng de ſes gouuerneurs [2540]Gꝛaces rendit (au roy) des gꝛandz honneurs Et biens offers / au ieune roy ſon maiſtre Le quel eſpere a traict de temps homme eſtre Bien adextre aux armes / pour deuoir Tiltre de loz / et riche nom auoir [2545]§milestoneAdoncq (pꝛeſentz) des deux coſtez ſe offrirent Puys en conſeil les matieres ouurirent Touchant les toꝛtz que Chilperich tenoit A lun et lautre / et leur bien retenoit En quoy nauoit (Saulue ſa reuerence) [2550]Cauſe / raiſon / pꝛopos ny apparence Loꝛs en donnant oꝛdꝛe ſelon les cas Ambaſſadeurs commirent et legatz Pour aduertir Chilperich de leur rendꝛe Ce que ſus eulx auoit voullu empꝛendꝛe [2555]Et ſi le tout ne rendoit par doulceur Luy annuncer deuoir eſtre tout ſeur Les veoir en barbe / et a pointes deſpees Reconqueſter leurs terres vſurpees /.
Chilperich ne tint cōpte des ambaſſadeurs de Childebert et Gontran. Quant deuers luy furent les deputez [2560]Et que eurent bien ces pꝛopos diſputez En ſexcuſant par raiſons aſſez maigꝛes Il les ſeruit de reſponſes foꝛt aigꝛes Diſant tenir a bon tiltre et adueu Ce quil auoit / ſans ſon frere et nepueu /. [2565] milestoneQui laura bon (leur dit il) ſi lenuie Car tout tiendꝛay / tant que au coꝛps auray vie §A ſa reſponſe / vng congie tel quel pꝛis Le congnoiſſans de foꝛte ire entrepꝛis De plus parler a luy diſſimulerent / [2570]Et tout ainſi mains vuydes / ſen allerent /. Eulx departiz / et luy encouraige Monſtrer les dentz comme vng chien enraige A ſeſditz frere et nepueu / ſi par guerre Faiſoient ſemblant de ſes pays conquerre /. [2575]Dueil ſus ennuy ou meſme inſtant receut De fier couroux /. milestoneCar tout en lheure ſceut Que vers Bꝛetaigne / es places lymitrophes Eſtoit fourny de mauuaiſes eſtoffes Et quen ces lieux vng tas de ſotz Bꝛetons [2580]Plus eſtourdiz que ieunes hanetons Dꝛoit la faiſoient ſi foꝛte riblerie Et tant de maulx que ceſtoit diablerie /. De la nouuelle eut telle raige au cueur
Chilperich fiſt piller le pays de Bretaigne.Fueił Que ire et deſpit ioignit auecq rigueur [2585]Puys pour bailler foꝛce leuriers aux trouſſes De ces Bꝛetons faiſans telles deſtrouſſes A gꝛoſſe armee enuoya homme inſtruict Qui les chaſſa / et toſt rendit deſtruict Tout le pays / riflant iuſques a Nantes [2590]Sans eſpergner pꝛez / bledz / gꝛos arbꝛes / ne entes /. Quelque raiſon quon diſt et alleguaſt / En peu de iours fiſt vng ſi gꝛand degaſt / Et tant bꝛuſla pays en la contree Que de long temps ne fut bien racouſtree [2595]milestoneCe non pourtant / ſi toſt que les Bꝛetons Sceurent Francois partiz / en pꝛopꝛes tons Que parauant / chāterēt ſur les nottes De pillerie / ainſi quon demaine hoſtes Et a ce chant firent tant de meſchef [2600] Quil y conuint enuoyer de rechef / §milestoneEn ces trauaulx et guerres perilleuſes Eut Chilperich foꝛtunes merueilleuſes Mais tout le mal / deſplaiſir / et ennuy Quil receuoit /. ne venoit que par luy [2605]Car il neſtoit iamais bien a ſon aiſe Si contre aulcun nauoit querelle ou noyſe Il fut remply de ſi cruelles meurs Que par le monde en ſourdirent rumeurs /.
Des cruaultez de Chilperich. Si quon diſoit / Neron durant ſa vie [2610] Nauoir iamais conceu plus gꝛoſſe enuie De cruaulte contre le ſang humain /. milestoneBien ſe monſtra tant au cueur / que de main Eſtre cruel / et pour tel le renomme Quant fit occire vng honneſte ieune homme [2615]Nomme Dacus / eſtant en ſa pꝛiſon Repꝛis de aſſez legiere meſpꝛiſon /. Pour ce quempꝛiſt / ſans luy / oſer permectre En la pꝛiſon vng pꝛeſtre auecq ſoy mectre Au quel auoit confeſſe ſes pechez [2620]§ Eſtoit ce cauſe ? Helas non /. Oꝛ ſachez Se contre luy furent gꝛoſſes complainctes Raiſon y eut /. Car des cruaultes maintes Fiſt en ſon temps /. milestoneDauantaige vng edit Miſt ſus / du quel / on la depuys mauldit [2625]Ce fut /. que ceulx qui vignes planteroient Quarante et huyt ſeptiers de vin rendꝛoient /. Par annuel tribut / en ſes celliers Et receueurs commiſt particulliers Pour conuertir ledit vin / en certaine [2630]Somme dargent /. dont vint quen Acquitaine Vng nomme Marc / le cas executant Et aſpꝛement peuple perſecutant / Pour ce tribut /. En lieu de bonne paye
Des perilz qui procedent pour mectre impoſitions ſus peuple.Fueił Des Lymoſins receut moꝛtelle playe [2635]Et par eulx fut ſi lourdement ſecoux Que apꝛes ſa moꝛt / luy donnerent cent coups §milestoneOꝛ demandez ſi ce tribut de vigne Aux roys depuys venuz de ligne en ligne A point cauſe / mectre impoſition [2640]Deſſus le vin / la pꝛopoſition Ne ſouldꝛay pas / mais ce mot ſans plus gecte Qui bon le boit /. foꝛce eſt que bon laſchete Bons biberons nen buuront moins pourtant / Mais du pꝛopos me puys bien taire a tant /.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Suyvant au vray l'histoire+le texte [BnFfr4964, Cha515], on pourra veoir Le roy GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne en ferme propos estre Tout reserver, regne, couronne et sceptre, [2500]Pour son nepveu Childebert+Chilperich [BnFfr4965]Childebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais en pourvoir.
§ Chapitre xiiiie+Chapitre xvme [BnFfr4964]om. [BnFfr4965, BnFfr23146]Chappitre xvme. [Aix419]Chapitre xve [BnFfr17274]Chappitre .xve. [Cha515]GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne, ayant l'esperence perdue De son actente et joyë pretendue, Quant à lignee avoir qui posseder Deust son royaulme et à luy succeder, [2505]Delibera faire, de tout son regne+resne [BnFfr23146], +L' [BnFfr4964, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] Heritier seul ChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais de Lorraine. Et sus ce point sans plus en enquerir, Jusques à Metz il+om. [BnFfr4965] l'envoya+envoia [BnFfr23146] querir.
GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne fait ChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais son heritier milestoneLuy arrivé et recueilly à chere1 [2510]Toute gentille, amïable et non chere , Aprés ung peu avoir pris de repos, Luy entama+entame [Aix419] parolle à ce propos, Disant ainsi : « Filz et nepveu que j'ayme Trop plus que nul homme de mon royaulme, [2515] Tant soit il bien vers moy+mo [BnFfr23146] recommandé, Se quiers sçavoir pour quoy je t'ay mandé, C'est, milestoneveu que suys, selon mes demerites, Privé d'enfantz2, je vueil que tu herites Le mien royaulme, aux honneurs, biens, prouffitz [2520] Et droitz royaulx, comme mon propre filz, Pourveu qu'en toy l'humilité appere Telle que doibt estre du+de [BnFfr23146] filz à pere, Ce que je croy qui+que [BnFfr23146] sera sans doubter. Ainsi, te vueil pour vray filz adopter [2525] Si que te voye à part+port [BnFfr4964, BnFfr4965, Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] de gentillesse, À l'advenir baston de ma vieillesse, Nous entre aymans d'une mesme bonté, D'une ame, ung cueur et une volunté. À ma prouësse+promesse [Cha515] adjousteras vaillance. [2530] Mais que milestoned'un glayve et d'une mesme lance Nous deffendons3, et que soyons uniz En ferme foy et loyaulté muniz. Pren doncques, filz, et accepte ces+ses [BnFfr23146] offres,
Ambassades envoyez vers ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
par GoutranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne et ChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais Si jouyras du tresor de mes coffres [2535] Sans orphenin t'extimer, veu que ouvert T'est le moyen dont pere as recouvert. » milestoneLe jeune enfant, encores de bas aage Et non ayant la parolle et usaige, Pour luy respondre, ung de ses gouverneurs [2540]Graces rendit au roy des grandz honneurs Et biens offers au jeune roy son maistre, Lequel espere à traict de temps homme estre Bien adextre aux armes, pour devoir Tiltre de loz et riche nom avoir4. [2545]§milestoneAdoncq presentz des+de [BnFfr4965] deux costez se offrirent, Puys, en conseil, les matieres ouvrirent Touchant les tortz que ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
tenoit À l'un et l'autre, et leur bien retenoit, En quoy n'avoit saulvé sa reverence, [2550]Cause, raison, propos ny apparence. Lors en donnant ordre+l'ordre [Aix419] selon les+le [Aix419] cas, Ambassadeurs commirent, et legatz, Pour advertir ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
de leur rendre Ce que sus eulx avoit voullu emprendre [2555]Et, si le tout ne rendoit par doulceur, Luy annuncer devoir estre tout seur Les veoir, en barbe et à pointes d'espees,+en poincte d'espee [BnFfr23146] Reconquester leurs+leur [BnFfr23146] terres usurpees5.
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
ne tint compte des ambassadeurs de ChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais et GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne Quant devers luy furent les deputez [2560]Et que+quant [BnFfr23146] eurent bien ces+ce [BnFfr4965]ses [Aix419, BnFfr23146] propos disputez, En s'excusant par raisons assez+assez raisons [Aix419] maigres, Il les servit de responses+responce [BnFfr23146] fort+assez [BnFfr4965] aigres, Disant tenir à bon tiltre et adveu Ce qu'il avoit, sans son frere et nepveu. [2565] milestone« Qui l'aura bon, leur dit il, si l'envie, Car tout tiendray tant que au corps auray vie. » §À sa response, ung congié tel quel pris, Le congnoissans+congnoissant [BnFfr17274] de forte+sorte [BnFfr23146] ire entrepris, De plus parler à luy dissimulerent6, [2570]Et tout ainsi, mains vuydes, s'en allerent. Eulx departiz, et luy encouraigé Monstrer les dentz, comme ung chien enraigé, À ses ditz frere et nepveu, si par+per [BnFfr23146] guerre Faisoient+Monstrent [BnFfr4965] semblant de ses paÿs conquerre, [2575]Dueil sus ennuy +
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
fist piller le pays de Bretaigne Que ire et despit joignit avecq rigueur. [2585]Puys, pour bailler+baille [BnFfr23146] force levriers aux trousses De ces Bretons faisans telles destrousses, À+De [Aix419] grosse armee envoya homme instruict Qui les chassa, et tost+l'ost [BnFfr4965] rendit destruict Tout le paÿs, riflant jusques à Nantes, [2590]Sans espergner prez, bledz+om. [Aix419], gros+fruictz [BnFfr4965] arbres ne entes. Quelque raison qu'on dist et+ou [BnFfr17274, BnFfr23146] alleguast, En peu de jours fist+faict [BnFfr23146] ung si grand degast Et tant brusla+brusle [BnFfr23146] paÿs en la contree, Que de longtemps ne fut bien racoustree8. [2595]milestoneCe non pourtant, si tost que les Bretons Sceurent François partiz en propres tons Que paravant, chanterent sur les nottes De pillerie, ainsi qu'on demaine hostes. Et à ce chant firent tant de meschef [2600]Qu'il y+Qui luy [BnFfr23146] convint envoyer+envoie [BnFfr23146] derechef9. §milestoneEn ces travaulx et guerres perilleuses, Eut ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
fortunes merveilleuses. Mais tout le+se [BnFfr23146] mal, desplaisir et ennuy Qu'il recevoit, ne venoit que+que [Aix419] par luy, [2605]Car il n'estoit jamais bien à son aise, Si contre aulcun n'avoit querelle ou+et [BnFfr17274, Cha515] noyse. Il fut remply de si crüelles meurs+ Il fut remply de si crüelles meurs [BnFfr4964] Que par le monde en sourdirent rumeurs,+ Que par le monde en sourdirent rumeurs [BnFfr4964]
Des cruaultez de ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
Si qu'on disoit NeronNéron (13/12/37 — 07/06/68) Cinquième empereur romain de 54 à 68 durant sa vie+ Si qu'on disoit Neron durant sa vie [BnFfr4964] [2610] N'avoir+N'avoit [BnFfr17274] jamais conceu plus grosse envie+ N'avoir jamais conceu plus grosse envie [BnFfr4964] De cruaulté contre le sang humain.+ De cruaulté contre le sang humain [BnFfr4964]10 milestoneBien se monstra, tant au+en [BnFfr23146] cueur que de main, Estre crüel et pour tel le renomme Quant fit occire ung honneste jeune homme [2615]Nommé Dacus+Daces [BnFfr17274]Dacus Personnage de l'antiquité romaine, estant en sa prison, Repris de assez legiere mesprison Pour ce qu'emprist, sans luy, oser+la raison, sans plus, que oza [BnFfr4965]ce que empleist sans luy ozer [BnFfr23146] permectre En la prison ung prestre avecq soy+luy [BnFfr4964, BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146] mectre Auquel avoit confessé ses pechez11. [2620]§Estoit ce+Estoisse [BnFfr23146] cause ? Helas non ! Or sachez Se contre luy furent grosses complainctes. Raison y eut, car des cruaultés maintes Fist en son temps. milestoneDavantaige ung edit Mist sus, duquel+de quoy [BnFfr23146] on l'a depuys mauldit, [2625]Ce fut que ceulx qui vignes planteroient, Quarante et+om. [Aix419] huyt septiers de vin rendroient, Par annuel tribut, en+à [BnFfr23146] ses celliers. Et receveurs commist particulliers Pour convertir ledit vin en certaine [2630]Somme d'argent, dont vint qu'en Acquitaine Ung nommé MarcMarc, le cas executant Et asprement peuple persecutant+executant [BnFfr23146], Pour ce+se [BnFfr23146] tribut, en lieu de bonne paye,
Des perilz qui procedent pour mectre impositions sus peuple Des Lymosins receut mortelle playe. [2635]Et par eulx fut si lourdement secoux, Que aprés sa mort, luy donnerent cent coups12. §milestoneOr demandez si ce+se [BnFfr23146] tribut de vigne, Aux roys depuys venuz+venus depuis [BnFfr23146] de ligne en ligne, A point causé mectre impositïon [2640]Dessus le vin. La propositïon Ne souldray+fauldray [BnFfr23146] pas13. Mais ce mot sans plus gecte+gecter [BnFfr23146] : Qui bon le boit, force est que bon l'aschete14. Bons biberons n'en buvront moins pourtant Mais du propos me puys bien taire à tant+temps [BnFfr23146].
Note n°1
Cretin se montre moins précis que ses deux sources
principales, qui donnent, d'une façon certes peu reconnaissable, le
lieu exact de la rencontre. Gaguin-Desrey, fol. XVIIr : « luy
[Gontran] estant au droit du pont de pierre » ; GCF,
liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 256) : « en lieu qui est apelez Ponz
Perrouz ». Il s'agit de Pompierre, dans les Vosges.
Note n°2
Gaguin-Desrey, fol. XVIIr
n'établit pas de lien entre les péchés de Gontran et son absence
de descendance, à l'inverse des GCF, liv. III,
chap. 10 (vol. 1, p. 257) : « Diex m'a toluz touz les hoirs de
mon cors par mes pechiez ».
Note n°3
Cette métaphore guerrière est
prise, non à Gaguin-Desrey, f. XVIIr, mais bien aux
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 257) : «
Uns maismes escuz nous covre et une meisme lance nous deffende
deshoremais ».
Note n°4
L'extrême jeunesse de
Childebert II, dont Cretin a trouvé la mention tant chez
Gaguin-Desrey, fol. XVIIr que dans les GCF, liv. III,
chap. 10 (vol. 11, p. 257), peut surprendre, dans la mesure où
l'élévation de ce prince au trône de Metz a été évoquée au chapitre
10 (v. 1868-1869). Toutefois, Cretin ne donnait pas son nom, et il
se pourrait qu'il n'ait pas compris que le fils de Brunehaut évoqué
alors et le roi de Lorraine dont il est ici question ne font
qu'un.
Note n°5
Cretin cherche
à normaliser le récit imprécis de Gaguin-Desrey, fol. XVIIr, qui
paraît dans un premier temps limiter à Gontran les démêles avec
Chilpéric, avant d'étendre à Gontran et Childebert la portée des
torts causés par Chilpéric :« [...] du roy Chilperic qui par
puissance et ambition les terres occupoit à Gontran appartenans,
pour raison de quoy envoierent par devers Chilperic, le admonnestant
de leur rendre ce qu'il leur avoit ravy et osté, aultrement que
guerre luy estoit annoncee. » Cretin adopte plutôt le point de vue
des GCF, liv. III, chap. 10, qui, plus concises, font
de Gontran et Childebert deux victimes des ambitions de Chilpéric :
« Mais avant que il se departissent, il manderent au roi Chilperic
que il leur rendist ce que il avoit pris et saisi de leur terres ».
Il n'est pas possible de déterminer si les GCF
évoquent des torts faits indépendamment vis-à-vis de Gontran et de
Childebert, ou bien si elles considèrent que le royaume de Gontran
est également celui Childebert aussitôt l'adoption entérinée, et que
par conséquent son occupation partielle par les troupes de Chilpéric
est une pomme de discorde entre Childebert et Chilpéric autant
qu'entre ce dernier et Gontran.
Note n°6
Ils
différèrent de lui parler davantage.
Note n°7
Cretin
amplifie considérablement la réaction de Chilpéric par rapport à ses
deux sources principales, qui ne s'appesentissent guère cette
question. Gaguin-Desrey, fol. XVIIr : « duquel message le roy
courroucé fut plus ardant et plus enflammé en ire qu'il n'avoit
acoustumé ». GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 257)
: « Quant li rois Chilperic oï ces mandemenz, il en out moult grant
despit. ».
Note n°8
Cretin
simplifie le récit qu'il trouve chez Gaguin-Desrey, fol.
XVIIr-XVIIv, et en retranche plusieurs éléments factuels, dont le
nom des « places lymitrophes » où la révolte se déroule et
l'identité de l'« homme instruict » placé à la tête de l'armée : « À
ceste perturbation du roy furent denoncez aultres choses faictes par
les Bretons, c'est assavoir que par impetueuse armee, entrez au
territoire de Resnes, jusques au villaige Cornu, pilloient tout le
pays. Et afin qu'ilz se retirassent en leurs maisons, Chilperic avec
grant compaignie de gens d'armes envoya Bibolene (homme acoustumé à
bataille) contre les Bretons, les terres desquelz furent par luy
gastees jusques à Nantes et par ainsi les Bretons qui ribloient à
l'entour de Resnes se retirerent à leurs maisons. » Les
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 262)
proposent un épisode plus ramassé : « En cele année envaïrent li
Breton la contrée de Rodois, et passerent jusques à une vile qui est
apelée Borc Cornu. Li dux Bibolenes fu lors envoiez contre iaus ;
jusques en Bretagne les chaça et degasta tout le païs par feu et par
espée. »
Note n°9
Cretin ajoute
discrètement au récit de ses deux sources principales la réaction à
ce nouveau soulèvement des Bretons. Gaguin-Desrey, fol. XVIIv : « Et
peu de temps après que les Françoys furent hors de Bretaigne,
derechef retournerent les Bretons comme devant. » ;
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 262) : « Mais
li Breton, qui moult furent correcié de si grant domage, ne s'en
tindrent pas atant ; ainz retornerent l'année après ; si ne
destruistrent pas tant seulement cele contrée que il ourent devant
gastée, mais toute la province de Nantes. Felix, li evesques de la
cité, leur manda que il cessassent des maus que il fesoient ;
amendement li promistrent, mais ainc pour ce ne l'amenderent. » En
évocant la nécessité pour Chilpéric d'envoyer à nouveau une armée
contre les Bretons, Cretin induit par la répétition d'épisodes
presque identiques l'idée d'une fatigue qui permet une transition
harmonieuse vers la discussion qui suit, relative aux guerres
incessantes de Chilpéric. Ce faisant, Cretin omet un épisode
brièvement rapporté par Gaguin-Desrey, fol. XVIIv à la suite du
récit de l'expédition contre les Bretons : « Cependant, Chilperic
sans repos prit soubz sa puissance et domination les Poitevins
obeissans à Thidebert, son lieutenant ou senechal chassé. »
Note n°10
Cet excursus consacré à la
cruauté de Chilpéric n'a pas d'équivalent à cet endroit dans les
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 262) et est
probablement inspiré par cette phrase de Gaguin-Desrey, fol. XVIIv,
qui précède le compte rendu de l'épisode de Dacus, qui suit : « Et
pour te plus esbahir des très cruelles meurs de ce roy, [...]
».
Note n°11
Cretin évoque très brièvement un épisode décrit avec
plus de détails par Gaguin-Desrey, fol. XVIIv : « Ung homme estoit
nommé Dacus, par le duc Soustre accusé de crime, ou faulx ou
veritable, et pour ceste accusation detenu en prison par le
commandement de Chilperic. Pource que sans son congié avoit laissé
entrer ung presbtre en sa prison, s'estoit confessé et fait
penitance de ses pechez, Chilperic le commanda tuer incontinent. »
Ce récit, qui fait porter la responsabilité de la mort à Chilpéric,
est très modifié par rapport aux GCF, liv. III, chap.
10 (vol. 1, p. 261-262), qui sont très confuses du fait d'une
incompréhension de l'original latin. Le récit provient à l'origine
des Histoires de Grégoire de Tours, chez qui
Chilpéric ne met Dacus à mort que parce qu'il a été
trompé.
Note n°12
Cretin explicite sa source en précisant que cette taxe était
prélevée en argent et non en nature. Gaguin-Desrey, fol. XVIIv : «
Et cene fut la fin des maulx de Chilperic, car tantost feist ung
edit que tous ceulx qui possideroient ou cultiveroient des vignes
seraient tenuz luy bailler par chascun an quarante huyt septiers de
vin. Pour lequel tribut recueillir Marc, commis a faire la recepte
generalle des deniers du roy en Acquitaine, quant orguilleusement et
injurieusement estre payé de ce tribut, fut occis des Lymosins.
»
Note n°13
Cretin paraît ici mettre
François Ier en garde. Les taxes royales
levées sur le vin étaient en effet fréquentes.
Note n°14
Proverbe
attesté : qui bon l'achète, bon le boit (Joseph Morawski, Proverbes
français antérieurs au XVe siècle, p. 68, numéro 1858).
BnFfr4964, Cha515 le texte
BnFfr4965 Chilperich
Non num.
BnFfr4964 Chapitre xvme
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Aix419 Chappitre xvme.
BnFfr17274 Chapitre xve
Cha515 Chappitre .xve.
BnFfr23146 resne
BnFfr4964, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 L'
BnFfr4965 om.
BnFfr23146 envoia
Aix419 entame
BnFfr23146 mo
BnFfr23146 de
BnFfr23146 que
BnFfr4964, BnFfr4965, Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 port
Cha515 promesse
BnFfr23146 ses
BnFfr4965 de
Aix419 l'ordre
Aix419 le
BnFfr23146 en poincte d'espee
BnFfr23146 leur
BnFfr23146 quant
Aix419 assez raisons
BnFfr23146 responce
BnFfr4965 assez
BnFfr17274 congnoissant
BnFfr23146 sorte
BnFfr23146 per
BnFfr4965 Monstrent
BnFfr4964 cau
BnFfr4964 at
BnFfr4965 volantz
BnFfr4965 Faisoient là
BnFfr23146 baille
Aix419 De
BnFfr4965 l'ost
Aix419 om.
BnFfr4965 fruictz
BnFfr17274, BnFfr23146 ou
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 brusle
BnFfr23146 Qui luy
BnFfr23146 envoie
BnFfr23146 se
Aix419 que
BnFfr17274, Cha515 et
Non num.
BnFfr4964
Il fut remply de si crüelles meurs
BnFfr4964
Que par le monde en sourdirent rumeurs
BnFfr4964
Si qu'on disoit Neron durant sa vie
BnFfr4964
N'avoir jamais conceu plus grosse
envie
BnFfr17274 N'avoit
BnFfr4964
De cruaulté contre le sang humain
BnFfr23146 en
BnFfr17274 Daces
BnFfr4964, BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 luy
BnFfr23146 Estoisse
BnFfr23146 de quoy
Aix419 om.
BnFfr23146 à
BnFfr23146 executant
BnFfr23146 se
BnFfr23146 se
BnFfr23146 venus depuis
BnFfr23146 fauldray
BnFfr23146 gecter
BnFfr23146 temps







Fueił
§Suyuant au vray lhiſtoire /. on pourra veoir Le roy Gontran en ferme propos eſtre Tout reſeruer regne / couronne / et ſceptre [2500]Pour ſon nepueu Childebert en pouruoir.
§ Chapitre. xiiiieGOntran ayant leſperence perdue De ſon actente et ioye pꝛetendue Quant a lignee auoir / qui poſſeder Deuſt ſon royaulme / et a luy ſucceder [2505]Delibera faire de tout ſon regne Heritier ſeul / Childebert de Loꝛraine Et ſus ce point / ſans plus en enquerir Iuſques a Metz il lenuoya querir /
Gontran fait Childebert ſon heritieʀ. milestoneLuy arriue et recueilly a chere [2510]Toute gentille / amiable / et non chere Apꝛes vng peu auoir pꝛis de repos Luy entama parolle a ce pꝛopos Diſant ainſi /. Filz et nepueu que iayme Trop plus que nul homme de mon royaulme [2515] Tant ſoit il bien vers moy recommande /. Se / quiers ſcauoir pour quoy ie tay mande Ceſt / milestoneueu que ſuys / ſelon mes demerites Pꝛiue denfantz / Ie vueil que tu herites Le mien royaulme / aux honneurs / biens / pꝛouffitz / [2520] Et dꝛoitz royaulx / comme mon pꝛopꝛe filz Pourueu quen toy lhumilite appere Telle que doibt eſtre du filz a pere Ce que ie croy / qui ſera / ſans doubter Ainſi te vueil pour vray filz adopter [2525] Si que te voye a part / de gentilleſſe A laduenir / baſton de ma vieilleſſe Nous entre aymans dune meſme bonte Dune ame / vng cueur / et vne volunte /. A ma pꝛoueſſe adiouſteras vaillance [2530] Mais que milestonedun glayue / et dune meſme lance Nous deffendons / et que ſoyons vniz En ferme foy / et loyaulte muniz /. Pꝛen doncques filz / et accepte ces offres /
Ambaſſades enuoyez vers Chilperich / par Goutran et Childebert.Fueił Si iouyꝛas du treſoꝛ de mes coffres [2535] Sans oꝛphenin textimer / veu que ouuert Teſt le moyen / dont pere as recouuert milestoneLe ieune enfant / encoꝛes de bas aage Et non ayant la parolle et vſaige Pour luy reſpondꝛe / vng de ſes gouuerneurs [2540]Gꝛaces rendit (au roy) des gꝛandz honneurs Et biens offers / au ieune roy ſon maiſtre Le quel eſpere a traict de temps homme eſtre Bien adextre aux armes / pour deuoir Tiltre de loz / et riche nom auoir [2545]§milestoneAdoncq (pꝛeſentz) des deux coſtez ſe offrirent Puys en conſeil les matieres ouurirent Touchant les toꝛtz que Chilperich tenoit A lun et lautre / et leur bien retenoit En quoy nauoit (Saulue ſa reuerence) [2550]Cauſe / raiſon / pꝛopos ny apparence Loꝛs en donnant oꝛdꝛe ſelon les cas Ambaſſadeurs commirent et legatz Pour aduertir Chilperich de leur rendꝛe Ce que ſus eulx auoit voullu empꝛendꝛe [2555]Et ſi le tout ne rendoit par doulceur Luy annuncer deuoir eſtre tout ſeur Les veoir en barbe / et a pointes deſpees Reconqueſter leurs terres vſurpees /.
Chilperich ne tint cōpte des ambaſſadeurs de Childebert et Gontran. Quant deuers luy furent les deputez [2560]Et que eurent bien ces pꝛopos diſputez En ſexcuſant par raiſons aſſez maigꝛes Il les ſeruit de reſponſes foꝛt aigꝛes Diſant tenir a bon tiltre et adueu Ce quil auoit / ſans ſon frere et nepueu /. [2565] milestoneQui laura bon (leur dit il) ſi lenuie Car tout tiendꝛay / tant que au coꝛps auray vie §A ſa reſponſe / vng congie tel quel pꝛis Le congnoiſſans de foꝛte ire entrepꝛis De plus parler a luy diſſimulerent / [2570]Et tout ainſi mains vuydes / ſen allerent /. Eulx departiz / et luy encouraige Monſtrer les dentz comme vng chien enraige A ſeſditz frere et nepueu / ſi par guerre Faiſoient ſemblant de ſes pays conquerre /. [2575]Dueil ſus ennuy ou meſme inſtant receut De fier couroux /. milestoneCar tout en lheure ſceut Que vers Bꝛetaigne / es places lymitrophes Eſtoit fourny de mauuaiſes eſtoffes Et quen ces lieux vng tas de ſotz Bꝛetons [2580]Plus eſtourdiz que ieunes hanetons Dꝛoit la faiſoient ſi foꝛte riblerie Et tant de maulx que ceſtoit diablerie /. De la nouuelle eut telle raige au cueur
Chilperich fiſt piller le pays de Bretaigne.Fueił Que ire et deſpit ioignit auecq rigueur [2585]Puys pour bailler foꝛce leuriers aux trouſſes De ces Bꝛetons faiſans telles deſtrouſſes A gꝛoſſe armee enuoya homme inſtruict Qui les chaſſa / et toſt rendit deſtruict Tout le pays / riflant iuſques a Nantes [2590]Sans eſpergner pꝛez / bledz / gꝛos arbꝛes / ne entes /. Quelque raiſon quon diſt et alleguaſt / En peu de iours fiſt vng ſi gꝛand degaſt / Et tant bꝛuſla pays en la contree Que de long temps ne fut bien racouſtree [2595]milestoneCe non pourtant / ſi toſt que les Bꝛetons Sceurent Francois partiz / en pꝛopꝛes tons Que parauant / chāterēt ſur les nottes De pillerie / ainſi quon demaine hoſtes Et a ce chant firent tant de meſchef [2600] Quil y conuint enuoyer de rechef / §milestoneEn ces trauaulx et guerres perilleuſes Eut Chilperich foꝛtunes merueilleuſes Mais tout le mal / deſplaiſir / et ennuy Quil receuoit /. ne venoit que par luy [2605]Car il neſtoit iamais bien a ſon aiſe Si contre aulcun nauoit querelle ou noyſe Il fut remply de ſi cruelles meurs Que par le monde en ſourdirent rumeurs /.
Des cruaultez de Chilperich. Si quon diſoit / Neron durant ſa vie [2610] Nauoir iamais conceu plus gꝛoſſe enuie De cruaulte contre le ſang humain /. milestoneBien ſe monſtra tant au cueur / que de main Eſtre cruel / et pour tel le renomme Quant fit occire vng honneſte ieune homme [2615]Nomme Dacus / eſtant en ſa pꝛiſon Repꝛis de aſſez legiere meſpꝛiſon /. Pour ce quempꝛiſt / ſans luy / oſer permectre En la pꝛiſon vng pꝛeſtre auecq ſoy mectre Au quel auoit confeſſe ſes pechez [2620]§ Eſtoit ce cauſe ? Helas non /. Oꝛ ſachez Se contre luy furent gꝛoſſes complainctes Raiſon y eut /. Car des cruaultes maintes Fiſt en ſon temps /. milestoneDauantaige vng edit Miſt ſus / du quel / on la depuys mauldit [2625]Ce fut /. que ceulx qui vignes planteroient Quarante et huyt ſeptiers de vin rendꝛoient /. Par annuel tribut / en ſes celliers Et receueurs commiſt particulliers Pour conuertir ledit vin / en certaine [2630]Somme dargent /. dont vint quen Acquitaine Vng nomme Marc / le cas executant Et aſpꝛement peuple perſecutant / Pour ce tribut /. En lieu de bonne paye
Des perilz qui procedent pour mectre impoſitions ſus peuple.Fueił Des Lymoſins receut moꝛtelle playe [2635]Et par eulx fut ſi lourdement ſecoux Que apꝛes ſa moꝛt / luy donnerent cent coups §milestoneOꝛ demandez ſi ce tribut de vigne Aux roys depuys venuz de ligne en ligne A point cauſe / mectre impoſition [2640]Deſſus le vin / la pꝛopoſition Ne ſouldꝛay pas / mais ce mot ſans plus gecte Qui bon le boit /. foꝛce eſt que bon laſchete Bons biberons nen buuront moins pourtant / Mais du pꝛopos me puys bien taire a tant /.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Suyvant au vray l'histoire+le texte [BnFfr4964, Cha515], on pourra veoir Le roy GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne en ferme propos estre Tout reserver, regne, couronne et sceptre, [2500]Pour son nepveu Childebert+Chilperich [BnFfr4965]Childebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais en pourvoir.
§ Chapitre xiiiie+Chapitre xvme [BnFfr4964]om. [BnFfr4965, BnFfr23146]Chappitre xvme. [Aix419]Chapitre xve [BnFfr17274]Chappitre .xve. [Cha515]GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne, ayant l'esperence perdue De son actente et joyë pretendue, Quant à lignee avoir qui posseder Deust son royaulme et à luy succeder, [2505]Delibera faire, de tout son regne+resne [BnFfr23146], +L' [BnFfr4964, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] Heritier seul ChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais de Lorraine. Et sus ce point sans plus en enquerir, Jusques à Metz il+om. [BnFfr4965] l'envoya+envoia [BnFfr23146] querir.
GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne fait ChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais son heritier milestoneLuy arrivé et recueilly à chere1 [2510]Toute gentille, amïable et non chere , Aprés ung peu avoir pris de repos, Luy entama+entame [Aix419] parolle à ce propos, Disant ainsi : « Filz et nepveu que j'ayme Trop plus que nul homme de mon royaulme, [2515] Tant soit il bien vers moy+mo [BnFfr23146] recommandé, Se quiers sçavoir pour quoy je t'ay mandé, C'est, milestoneveu que suys, selon mes demerites, Privé d'enfantz2, je vueil que tu herites Le mien royaulme, aux honneurs, biens, prouffitz [2520] Et droitz royaulx, comme mon propre filz, Pourveu qu'en toy l'humilité appere Telle que doibt estre du+de [BnFfr23146] filz à pere, Ce que je croy qui+que [BnFfr23146] sera sans doubter. Ainsi, te vueil pour vray filz adopter [2525] Si que te voye à part+port [BnFfr4964, BnFfr4965, Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515] de gentillesse, À l'advenir baston de ma vieillesse, Nous entre aymans d'une mesme bonté, D'une ame, ung cueur et une volunté. À ma prouësse+promesse [Cha515] adjousteras vaillance. [2530] Mais que milestoned'un glayve et d'une mesme lance Nous deffendons3, et que soyons uniz En ferme foy et loyaulté muniz. Pren doncques, filz, et accepte ces+ses [BnFfr23146] offres,
Ambassades envoyez vers ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
par GoutranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne et ChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais Si jouyras du tresor de mes coffres [2535] Sans orphenin t'extimer, veu que ouvert T'est le moyen dont pere as recouvert. » milestoneLe jeune enfant, encores de bas aage Et non ayant la parolle et usaige, Pour luy respondre, ung de ses gouverneurs [2540]Graces rendit au roy des grandz honneurs Et biens offers au jeune roy son maistre, Lequel espere à traict de temps homme estre Bien adextre aux armes, pour devoir Tiltre de loz et riche nom avoir4. [2545]§milestoneAdoncq presentz des+de [BnFfr4965] deux costez se offrirent, Puys, en conseil, les matieres ouvrirent Touchant les tortz que ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
tenoit À l'un et l'autre, et leur bien retenoit, En quoy n'avoit saulvé sa reverence, [2550]Cause, raison, propos ny apparence. Lors en donnant ordre+l'ordre [Aix419] selon les+le [Aix419] cas, Ambassadeurs commirent, et legatz, Pour advertir ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
de leur rendre Ce que sus eulx avoit voullu emprendre [2555]Et, si le tout ne rendoit par doulceur, Luy annuncer devoir estre tout seur Les veoir, en barbe et à pointes d'espees,+en poincte d'espee [BnFfr23146] Reconquester leurs+leur [BnFfr23146] terres usurpees5.
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
ne tint compte des ambassadeurs de ChildebertChildebert II (08/04/570 — ?) Roi des Francs de Paris (592-596)
Roi des Francs d'Austrasie (575-596)
Roi des Francs de Bourgogne (593-596)
Roi d’Austrasie de 575 à 596, et, à partir de 592, roi de la Bourgogne et de l’Orléanais et GontranGontran (532 — 30/03/593) Roi des Francs de Bourgogne (561-593)
Saint catholique, roi franc de Bourgogne Quant devers luy furent les deputez [2560]Et que+quant [BnFfr23146] eurent bien ces+ce [BnFfr4965]ses [Aix419, BnFfr23146] propos disputez, En s'excusant par raisons assez+assez raisons [Aix419] maigres, Il les servit de responses+responce [BnFfr23146] fort+assez [BnFfr4965] aigres, Disant tenir à bon tiltre et adveu Ce qu'il avoit, sans son frere et nepveu. [2565] milestone« Qui l'aura bon, leur dit il, si l'envie, Car tout tiendray tant que au corps auray vie. » §À sa response, ung congié tel quel pris, Le congnoissans+congnoissant [BnFfr17274] de forte+sorte [BnFfr23146] ire entrepris, De plus parler à luy dissimulerent6, [2570]Et tout ainsi, mains vuydes, s'en allerent. Eulx departiz, et luy encouraigé Monstrer les dentz, comme ung chien enraigé, À ses ditz frere et nepveu, si par+per [BnFfr23146] guerre Faisoient+Monstrent [BnFfr4965] semblant de ses paÿs conquerre, [2575]Dueil sus ennuy +
ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
fist piller le pays de Bretaigne Que ire et despit joignit avecq rigueur. [2585]Puys, pour bailler+baille [BnFfr23146] force levriers aux trousses De ces Bretons faisans telles destrousses, À+De [Aix419] grosse armee envoya homme instruict Qui les chassa, et tost+l'ost [BnFfr4965] rendit destruict Tout le paÿs, riflant jusques à Nantes, [2590]Sans espergner prez, bledz+om. [Aix419], gros+fruictz [BnFfr4965] arbres ne entes. Quelque raison qu'on dist et+ou [BnFfr17274, BnFfr23146] alleguast, En peu de jours fist+faict [BnFfr23146] ung si grand degast Et tant brusla+brusle [BnFfr23146] paÿs en la contree, Que de longtemps ne fut bien racoustree8. [2595]milestoneCe non pourtant, si tost que les Bretons Sceurent François partiz en propres tons Que paravant, chanterent sur les nottes De pillerie, ainsi qu'on demaine hostes. Et à ce chant firent tant de meschef [2600]Qu'il y+Qui luy [BnFfr23146] convint envoyer+envoie [BnFfr23146] derechef9. §milestoneEn ces travaulx et guerres perilleuses, Eut ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
fortunes merveilleuses. Mais tout le+se [BnFfr23146] mal, desplaisir et ennuy Qu'il recevoit, ne venoit que+que [Aix419] par luy, [2605]Car il n'estoit jamais bien à son aise, Si contre aulcun n'avoit querelle ou+et [BnFfr17274, Cha515] noyse. Il fut remply de si crüelles meurs+ Il fut remply de si crüelles meurs [BnFfr4964] Que par le monde en sourdirent rumeurs,+ Que par le monde en sourdirent rumeurs [BnFfr4964]
Des cruaultez de ChilperichChilpéric Ier (537 — 29/09/584) Roi des Francs de Neustrie (561-584)
Si qu'on disoit NeronNéron (13/12/37 — 07/06/68) Cinquième empereur romain de 54 à 68 durant sa vie+ Si qu'on disoit Neron durant sa vie [BnFfr4964] [2610] N'avoir+N'avoit [BnFfr17274] jamais conceu plus grosse envie+ N'avoir jamais conceu plus grosse envie [BnFfr4964] De cruaulté contre le sang humain.+ De cruaulté contre le sang humain [BnFfr4964]10 milestoneBien se monstra, tant au+en [BnFfr23146] cueur que de main, Estre crüel et pour tel le renomme Quant fit occire ung honneste jeune homme [2615]Nommé Dacus+Daces [BnFfr17274]Dacus Personnage de l'antiquité romaine, estant en sa prison, Repris de assez legiere mesprison Pour ce qu'emprist, sans luy, oser+la raison, sans plus, que oza [BnFfr4965]ce que empleist sans luy ozer [BnFfr23146] permectre En la prison ung prestre avecq soy+luy [BnFfr4964, BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146] mectre Auquel avoit confessé ses pechez11. [2620]§Estoit ce+Estoisse [BnFfr23146] cause ? Helas non ! Or sachez Se contre luy furent grosses complainctes. Raison y eut, car des cruaultés maintes Fist en son temps. milestoneDavantaige ung edit Mist sus, duquel+de quoy [BnFfr23146] on l'a depuys mauldit, [2625]Ce fut que ceulx qui vignes planteroient, Quarante et+om. [Aix419] huyt septiers de vin rendroient, Par annuel tribut, en+à [BnFfr23146] ses celliers. Et receveurs commist particulliers Pour convertir ledit vin en certaine [2630]Somme d'argent, dont vint qu'en Acquitaine Ung nommé MarcMarc, le cas executant Et asprement peuple persecutant+executant [BnFfr23146], Pour ce+se [BnFfr23146] tribut, en lieu de bonne paye,
Des perilz qui procedent pour mectre impositions sus peuple Des Lymosins receut mortelle playe. [2635]Et par eulx fut si lourdement secoux, Que aprés sa mort, luy donnerent cent coups12. §milestoneOr demandez si ce+se [BnFfr23146] tribut de vigne, Aux roys depuys venuz+venus depuis [BnFfr23146] de ligne en ligne, A point causé mectre impositïon [2640]Dessus le vin. La propositïon Ne souldray+fauldray [BnFfr23146] pas13. Mais ce mot sans plus gecte+gecter [BnFfr23146] : Qui bon le boit, force est que bon l'aschete14. Bons biberons n'en buvront moins pourtant Mais du propos me puys bien taire à tant+temps [BnFfr23146].
Note n°1
Cretin se montre moins précis que ses deux sources
principales, qui donnent, d'une façon certes peu reconnaissable, le
lieu exact de la rencontre. Gaguin-Desrey, fol. XVIIr : « luy
[Gontran] estant au droit du pont de pierre » ; GCF,
liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 256) : « en lieu qui est apelez Ponz
Perrouz ». Il s'agit de Pompierre, dans les Vosges.
Note n°2
Gaguin-Desrey, fol. XVIIr
n'établit pas de lien entre les péchés de Gontran et son absence
de descendance, à l'inverse des GCF, liv. III,
chap. 10 (vol. 1, p. 257) : « Diex m'a toluz touz les hoirs de
mon cors par mes pechiez ».
Note n°3
Cette métaphore guerrière est
prise, non à Gaguin-Desrey, f. XVIIr, mais bien aux
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 257) : «
Uns maismes escuz nous covre et une meisme lance nous deffende
deshoremais ».
Note n°4
L'extrême jeunesse de
Childebert II, dont Cretin a trouvé la mention tant chez
Gaguin-Desrey, fol. XVIIr que dans les GCF, liv. III,
chap. 10 (vol. 11, p. 257), peut surprendre, dans la mesure où
l'élévation de ce prince au trône de Metz a été évoquée au chapitre
10 (v. 1868-1869). Toutefois, Cretin ne donnait pas son nom, et il
se pourrait qu'il n'ait pas compris que le fils de Brunehaut évoqué
alors et le roi de Lorraine dont il est ici question ne font
qu'un.
Note n°5
Cretin cherche
à normaliser le récit imprécis de Gaguin-Desrey, fol. XVIIr, qui
paraît dans un premier temps limiter à Gontran les démêles avec
Chilpéric, avant d'étendre à Gontran et Childebert la portée des
torts causés par Chilpéric :« [...] du roy Chilperic qui par
puissance et ambition les terres occupoit à Gontran appartenans,
pour raison de quoy envoierent par devers Chilperic, le admonnestant
de leur rendre ce qu'il leur avoit ravy et osté, aultrement que
guerre luy estoit annoncee. » Cretin adopte plutôt le point de vue
des GCF, liv. III, chap. 10, qui, plus concises, font
de Gontran et Childebert deux victimes des ambitions de Chilpéric :
« Mais avant que il se departissent, il manderent au roi Chilperic
que il leur rendist ce que il avoit pris et saisi de leur terres ».
Il n'est pas possible de déterminer si les GCF
évoquent des torts faits indépendamment vis-à-vis de Gontran et de
Childebert, ou bien si elles considèrent que le royaume de Gontran
est également celui Childebert aussitôt l'adoption entérinée, et que
par conséquent son occupation partielle par les troupes de Chilpéric
est une pomme de discorde entre Childebert et Chilpéric autant
qu'entre ce dernier et Gontran.
Note n°6
Ils
différèrent de lui parler davantage.
Note n°7
Cretin
amplifie considérablement la réaction de Chilpéric par rapport à ses
deux sources principales, qui ne s'appesentissent guère cette
question. Gaguin-Desrey, fol. XVIIr : « duquel message le roy
courroucé fut plus ardant et plus enflammé en ire qu'il n'avoit
acoustumé ». GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 257)
: « Quant li rois Chilperic oï ces mandemenz, il en out moult grant
despit. ».
Note n°8
Cretin
simplifie le récit qu'il trouve chez Gaguin-Desrey, fol.
XVIIr-XVIIv, et en retranche plusieurs éléments factuels, dont le
nom des « places lymitrophes » où la révolte se déroule et
l'identité de l'« homme instruict » placé à la tête de l'armée : « À
ceste perturbation du roy furent denoncez aultres choses faictes par
les Bretons, c'est assavoir que par impetueuse armee, entrez au
territoire de Resnes, jusques au villaige Cornu, pilloient tout le
pays. Et afin qu'ilz se retirassent en leurs maisons, Chilperic avec
grant compaignie de gens d'armes envoya Bibolene (homme acoustumé à
bataille) contre les Bretons, les terres desquelz furent par luy
gastees jusques à Nantes et par ainsi les Bretons qui ribloient à
l'entour de Resnes se retirerent à leurs maisons. » Les
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 262)
proposent un épisode plus ramassé : « En cele année envaïrent li
Breton la contrée de Rodois, et passerent jusques à une vile qui est
apelée Borc Cornu. Li dux Bibolenes fu lors envoiez contre iaus ;
jusques en Bretagne les chaça et degasta tout le païs par feu et par
espée. »
Note n°9
Cretin ajoute
discrètement au récit de ses deux sources principales la réaction à
ce nouveau soulèvement des Bretons. Gaguin-Desrey, fol. XVIIv : « Et
peu de temps après que les Françoys furent hors de Bretaigne,
derechef retournerent les Bretons comme devant. » ;
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 262) : « Mais
li Breton, qui moult furent correcié de si grant domage, ne s'en
tindrent pas atant ; ainz retornerent l'année après ; si ne
destruistrent pas tant seulement cele contrée que il ourent devant
gastée, mais toute la province de Nantes. Felix, li evesques de la
cité, leur manda que il cessassent des maus que il fesoient ;
amendement li promistrent, mais ainc pour ce ne l'amenderent. » En
évocant la nécessité pour Chilpéric d'envoyer à nouveau une armée
contre les Bretons, Cretin induit par la répétition d'épisodes
presque identiques l'idée d'une fatigue qui permet une transition
harmonieuse vers la discussion qui suit, relative aux guerres
incessantes de Chilpéric. Ce faisant, Cretin omet un épisode
brièvement rapporté par Gaguin-Desrey, fol. XVIIv à la suite du
récit de l'expédition contre les Bretons : « Cependant, Chilperic
sans repos prit soubz sa puissance et domination les Poitevins
obeissans à Thidebert, son lieutenant ou senechal chassé. »
Note n°10
Cet excursus consacré à la
cruauté de Chilpéric n'a pas d'équivalent à cet endroit dans les
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 262) et est
probablement inspiré par cette phrase de Gaguin-Desrey, fol. XVIIv,
qui précède le compte rendu de l'épisode de Dacus, qui suit : « Et
pour te plus esbahir des très cruelles meurs de ce roy, [...]
».
Note n°11
Cretin évoque très brièvement un épisode décrit avec
plus de détails par Gaguin-Desrey, fol. XVIIv : « Ung homme estoit
nommé Dacus, par le duc Soustre accusé de crime, ou faulx ou
veritable, et pour ceste accusation detenu en prison par le
commandement de Chilperic. Pource que sans son congié avoit laissé
entrer ung presbtre en sa prison, s'estoit confessé et fait
penitance de ses pechez, Chilperic le commanda tuer incontinent. »
Ce récit, qui fait porter la responsabilité de la mort à Chilpéric,
est très modifié par rapport aux GCF, liv. III, chap.
10 (vol. 1, p. 261-262), qui sont très confuses du fait d'une
incompréhension de l'original latin. Le récit provient à l'origine
des Histoires de Grégoire de Tours, chez qui
Chilpéric ne met Dacus à mort que parce qu'il a été
trompé.
Note n°12
Cretin explicite sa source en précisant que cette taxe était
prélevée en argent et non en nature. Gaguin-Desrey, fol. XVIIv : «
Et cene fut la fin des maulx de Chilperic, car tantost feist ung
edit que tous ceulx qui possideroient ou cultiveroient des vignes
seraient tenuz luy bailler par chascun an quarante huyt septiers de
vin. Pour lequel tribut recueillir Marc, commis a faire la recepte
generalle des deniers du roy en Acquitaine, quant orguilleusement et
injurieusement estre payé de ce tribut, fut occis des Lymosins.
»
Note n°13
Cretin paraît ici mettre
François Ier en garde. Les taxes royales
levées sur le vin étaient en effet fréquentes.
Note n°14
Proverbe
attesté : qui bon l'achète, bon le boit (Joseph Morawski, Proverbes
français antérieurs au XVe siècle, p. 68, numéro 1858).
BnFfr4964, Cha515 le texte
BnFfr4965 Chilperich
Non num.
BnFfr4964 Chapitre xvme
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Aix419 Chappitre xvme.
BnFfr17274 Chapitre xve
Cha515 Chappitre .xve.
BnFfr23146 resne
BnFfr4964, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 L'
BnFfr4965 om.
BnFfr23146 envoia
Aix419 entame
BnFfr23146 mo
BnFfr23146 de
BnFfr23146 que
BnFfr4964, BnFfr4965, Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 port
Cha515 promesse
BnFfr23146 ses
BnFfr4965 de
Aix419 l'ordre
Aix419 le
BnFfr23146 en poincte d'espee
BnFfr23146 leur
BnFfr23146 quant
Aix419 assez raisons
BnFfr23146 responce
BnFfr4965 assez
BnFfr17274 congnoissant
BnFfr23146 sorte
BnFfr23146 per
BnFfr4965 Monstrent
BnFfr4964 cau
BnFfr4964 at
BnFfr4965 volantz
BnFfr4965 Faisoient là
BnFfr23146 baille
Aix419 De
BnFfr4965 l'ost
Aix419 om.
BnFfr4965 fruictz
BnFfr17274, BnFfr23146 ou
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 brusle
BnFfr23146 Qui luy
BnFfr23146 envoie
BnFfr23146 se
Aix419 que
BnFfr17274, Cha515 et
Non num.
BnFfr4964
Il fut remply de si crüelles meurs
BnFfr4964
Que par le monde en sourdirent rumeurs
BnFfr4964
Si qu'on disoit Neron durant sa vie
BnFfr4964
N'avoir jamais conceu plus grosse
envie
BnFfr17274 N'avoit
BnFfr4964
De cruaulté contre le sang humain
BnFfr23146 en
BnFfr17274 Daces
BnFfr4964, BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 luy
BnFfr23146 Estoisse
BnFfr23146 de quoy
Aix419 om.
BnFfr23146 à
BnFfr23146 executant
BnFfr23146 se
BnFfr23146 se
BnFfr23146 venus depuis
BnFfr23146 fauldray
BnFfr23146 gecter
BnFfr23146 temps
Note n°1
Cretin se montre moins précis que ses deux sources
principales, qui donnent, d'une façon certes peu reconnaissable, le
lieu exact de la rencontre. Gaguin-Desrey, fol. XVIIr : « luy
[Gontran] estant au droit du pont de pierre » ; GCF,
liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 256) : « en lieu qui est apelez Ponz
Perrouz ». Il s'agit de Pompierre, dans les Vosges.
Note n°2
Gaguin-Desrey, fol. XVIIr
n'établit pas de lien entre les péchés de Gontran et son absence
de descendance, à l'inverse des GCF, liv. III,
chap. 10 (vol. 1, p. 257) : « Diex m'a toluz touz les hoirs de
mon cors par mes pechiez ».
Note n°3
Cette métaphore guerrière est
prise, non à Gaguin-Desrey, f. XVIIr, mais bien aux
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 257) : «
Uns maismes escuz nous covre et une meisme lance nous deffende
deshoremais ».
Note n°4
L'extrême jeunesse de
Childebert II, dont Cretin a trouvé la mention tant chez
Gaguin-Desrey, fol. XVIIr que dans les GCF, liv. III,
chap. 10 (vol. 11, p. 257), peut surprendre, dans la mesure où
l'élévation de ce prince au trône de Metz a été évoquée au chapitre
10 (v. 1868-1869). Toutefois, Cretin ne donnait pas son nom, et il
se pourrait qu'il n'ait pas compris que le fils de Brunehaut évoqué
alors et le roi de Lorraine dont il est ici question ne font
qu'un.
Note n°5
Cretin cherche
à normaliser le récit imprécis de Gaguin-Desrey, fol. XVIIr, qui
paraît dans un premier temps limiter à Gontran les démêles avec
Chilpéric, avant d'étendre à Gontran et Childebert la portée des
torts causés par Chilpéric :« [...] du roy Chilperic qui par
puissance et ambition les terres occupoit à Gontran appartenans,
pour raison de quoy envoierent par devers Chilperic, le admonnestant
de leur rendre ce qu'il leur avoit ravy et osté, aultrement que
guerre luy estoit annoncee. » Cretin adopte plutôt le point de vue
des GCF, liv. III, chap. 10, qui, plus concises, font
de Gontran et Childebert deux victimes des ambitions de Chilpéric :
« Mais avant que il se departissent, il manderent au roi Chilperic
que il leur rendist ce que il avoit pris et saisi de leur terres ».
Il n'est pas possible de déterminer si les GCF
évoquent des torts faits indépendamment vis-à-vis de Gontran et de
Childebert, ou bien si elles considèrent que le royaume de Gontran
est également celui Childebert aussitôt l'adoption entérinée, et que
par conséquent son occupation partielle par les troupes de Chilpéric
est une pomme de discorde entre Childebert et Chilpéric autant
qu'entre ce dernier et Gontran.
Note n°6
Ils
différèrent de lui parler davantage.
Note n°7
Cretin
amplifie considérablement la réaction de Chilpéric par rapport à ses
deux sources principales, qui ne s'appesentissent guère cette
question. Gaguin-Desrey, fol. XVIIr : « duquel message le roy
courroucé fut plus ardant et plus enflammé en ire qu'il n'avoit
acoustumé ». GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 257)
: « Quant li rois Chilperic oï ces mandemenz, il en out moult grant
despit. ».
Note n°8
Cretin
simplifie le récit qu'il trouve chez Gaguin-Desrey, fol.
XVIIr-XVIIv, et en retranche plusieurs éléments factuels, dont le
nom des « places lymitrophes » où la révolte se déroule et
l'identité de l'« homme instruict » placé à la tête de l'armée : « À
ceste perturbation du roy furent denoncez aultres choses faictes par
les Bretons, c'est assavoir que par impetueuse armee, entrez au
territoire de Resnes, jusques au villaige Cornu, pilloient tout le
pays. Et afin qu'ilz se retirassent en leurs maisons, Chilperic avec
grant compaignie de gens d'armes envoya Bibolene (homme acoustumé à
bataille) contre les Bretons, les terres desquelz furent par luy
gastees jusques à Nantes et par ainsi les Bretons qui ribloient à
l'entour de Resnes se retirerent à leurs maisons. » Les
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 262)
proposent un épisode plus ramassé : « En cele année envaïrent li
Breton la contrée de Rodois, et passerent jusques à une vile qui est
apelée Borc Cornu. Li dux Bibolenes fu lors envoiez contre iaus ;
jusques en Bretagne les chaça et degasta tout le païs par feu et par
espée. »
Note n°9
Cretin ajoute
discrètement au récit de ses deux sources principales la réaction à
ce nouveau soulèvement des Bretons. Gaguin-Desrey, fol. XVIIv : « Et
peu de temps après que les Françoys furent hors de Bretaigne,
derechef retournerent les Bretons comme devant. » ;
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 262) : « Mais
li Breton, qui moult furent correcié de si grant domage, ne s'en
tindrent pas atant ; ainz retornerent l'année après ; si ne
destruistrent pas tant seulement cele contrée que il ourent devant
gastée, mais toute la province de Nantes. Felix, li evesques de la
cité, leur manda que il cessassent des maus que il fesoient ;
amendement li promistrent, mais ainc pour ce ne l'amenderent. » En
évocant la nécessité pour Chilpéric d'envoyer à nouveau une armée
contre les Bretons, Cretin induit par la répétition d'épisodes
presque identiques l'idée d'une fatigue qui permet une transition
harmonieuse vers la discussion qui suit, relative aux guerres
incessantes de Chilpéric. Ce faisant, Cretin omet un épisode
brièvement rapporté par Gaguin-Desrey, fol. XVIIv à la suite du
récit de l'expédition contre les Bretons : « Cependant, Chilperic
sans repos prit soubz sa puissance et domination les Poitevins
obeissans à Thidebert, son lieutenant ou senechal chassé. »
Note n°10
Cet excursus consacré à la
cruauté de Chilpéric n'a pas d'équivalent à cet endroit dans les
GCF, liv. III, chap. 10 (vol. 1, p. 262) et est
probablement inspiré par cette phrase de Gaguin-Desrey, fol. XVIIv,
qui précède le compte rendu de l'épisode de Dacus, qui suit : « Et
pour te plus esbahir des très cruelles meurs de ce roy, [...]
».
Note n°11
Cretin évoque très brièvement un épisode décrit avec
plus de détails par Gaguin-Desrey, fol. XVIIv : « Ung homme estoit
nommé Dacus, par le duc Soustre accusé de crime, ou faulx ou
veritable, et pour ceste accusation detenu en prison par le
commandement de Chilperic. Pource que sans son congié avoit laissé
entrer ung presbtre en sa prison, s'estoit confessé et fait
penitance de ses pechez, Chilperic le commanda tuer incontinent. »
Ce récit, qui fait porter la responsabilité de la mort à Chilpéric,
est très modifié par rapport aux GCF, liv. III, chap.
10 (vol. 1, p. 261-262), qui sont très confuses du fait d'une
incompréhension de l'original latin. Le récit provient à l'origine
des Histoires de Grégoire de Tours, chez qui
Chilpéric ne met Dacus à mort que parce qu'il a été
trompé.
Note n°12
Cretin explicite sa source en précisant que cette taxe était
prélevée en argent et non en nature. Gaguin-Desrey, fol. XVIIv : «
Et cene fut la fin des maulx de Chilperic, car tantost feist ung
edit que tous ceulx qui possideroient ou cultiveroient des vignes
seraient tenuz luy bailler par chascun an quarante huyt septiers de
vin. Pour lequel tribut recueillir Marc, commis a faire la recepte
generalle des deniers du roy en Acquitaine, quant orguilleusement et
injurieusement estre payé de ce tribut, fut occis des Lymosins.
»
Note n°13
Cretin paraît ici mettre
François Ier en garde. Les taxes royales
levées sur le vin étaient en effet fréquentes.
Note n°14
Proverbe
attesté : qui bon l'achète, bon le boit (Joseph Morawski, Proverbes
français antérieurs au XVe siècle, p. 68, numéro 1858).
BnFfr4964, Cha515 le texte
BnFfr4965 Chilperich
Non num.
BnFfr4964 Chapitre xvme
BnFfr4965, BnFfr23146 om.
Aix419 Chappitre xvme.
BnFfr17274 Chapitre xve
Cha515 Chappitre .xve.
BnFfr23146 resne
BnFfr4964, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 L'
BnFfr4965 om.
BnFfr23146 envoia
Aix419 entame
BnFfr23146 mo
BnFfr23146 de
BnFfr23146 que
BnFfr4964, BnFfr4965, Aix419, BnFfr17274, BnFfr23146, Cha515 port
Cha515 promesse
BnFfr23146 ses
BnFfr4965 de
Aix419 l'ordre
Aix419 le
BnFfr23146 en poincte d'espee
BnFfr23146 leur
BnFfr23146 quant
Aix419 assez raisons
BnFfr23146 responce
BnFfr4965 assez
BnFfr17274 congnoissant
BnFfr23146 sorte
BnFfr23146 per
BnFfr4965 Monstrent
BnFfr4964 cau
BnFfr4964 at
BnFfr4965 volantz
BnFfr4965 Faisoient là
BnFfr23146 baille
Aix419 De
BnFfr4965 l'ost
Aix419 om.
BnFfr4965 fruictz
BnFfr17274, BnFfr23146 ou
BnFfr23146 faict
BnFfr23146 brusle
BnFfr23146 Qui luy
BnFfr23146 envoie
BnFfr23146 se
Aix419 que
BnFfr17274, Cha515 et
Non num.
BnFfr4964
Il fut remply de si crüelles meurs
BnFfr4964
Que par le monde en sourdirent rumeurs
BnFfr4964
Si qu'on disoit Neron durant sa vie
BnFfr4964
N'avoir jamais conceu plus grosse
envie
BnFfr17274 N'avoit
BnFfr4964
De cruaulté contre le sang humain
BnFfr23146 en
BnFfr17274 Daces
BnFfr4964, BnFfr4965, BnFfr17274, BnFfr23146 luy
BnFfr23146 Estoisse
BnFfr23146 de quoy
Aix419 om.
BnFfr23146 à
BnFfr23146 executant
BnFfr23146 se
BnFfr23146 se
BnFfr23146 venus depuis
BnFfr23146 fauldray
BnFfr23146 gecter
BnFfr23146 temps