Livre I - Chapitre 3
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26








7r
§Icy dironſ de la source et naiſsance Du nom francoiſ/. par le duc francion Sera desduyt et monstre franc / Si on [270]Desire en veoir planiere congnoiſsance.
§ Chapitre iiie.Entre troyanſ exillez de leur terre , Sen treuuēt deux qui adonc pꝛindꝛēt erre De soing / labeur / et difficille queste, Tendanſ venir a heureuse conqueste. [275]Et, comme gentz de cueur et haulte race, Apꝛeſ lexil se tirerent en Trace, Y esperanſ recouurance a leur perte, Car en douleur si extreme et apperte Cueurſ couraigeux, a tard, se feuſsent teuſ [280]Ceulx eurent nom Francion / et Tuxtuſ Pere eut Tuxtuſ / Troyluſ valeureux, Et Francion / le treſ cheualleureux Puiſsant Hectoꝛ / pluſ pꝛeux de touſ humainſ Et par ainsi furent cousinſ germainſ
De Francion჻7v [285]Pour aucun tempſ menerent leur affaire Viuanſ ensemble /. Oꝛ eut Tuxtuſ a faire Quelque autre part /. Si pꝛist une partie Du troyan peuple /. et loꝛſ fist departie De son cousin /. Lautre bende fut duyte [290]A se renger soubz la charge et conduyte De francion, tenant de pere a filz Cueur desireux dhonneurſ pluſ que pꝛouffitz De sa pꝛoueſse il fut vray succeſseur Et de seſ meurſ paisible poſseſseur [295]Tant fut gaillard / bien adextre et puiſsant Que a luy rendit maint peuple obeiſsant. En peu de iourſ conquesta gꝛandz payſ Sur leſ paluz du fleuue Tanayſ, Oultre saisit celluy du Noe / et la [300]Fonda cite / que Sicambꝛe appella Soubz son adueu Troyanſ / si foꝛt accreurent Que sanſ leſ veoir / ceulx de adonc ne le creurent Sur le gꝛand lac Meotide fonderent Leurſ manſionſ / et illec residerent [305]Long traict de tempſ / au pluſ pꝛeſ deſ Alainſ, Robusteſ genſ / rebelleſ et vilainſ La, leſ troyanſ belliqueux renommez, De francion / furent francoiſ nommez. La furent ilz le tribut acceptanſ,
Leſ Rommainſ contre leſ Alainſ.8r [310]Deu aux Rommainſ, .Mil cinq cenſ et sept anſ §Oꝛ aduint il que Valentinian, Loꝛſ empereur /. auant le finy an Fist aux Alainſ mainteſ dureſ trauerseſ, Cruelz aſsaultz / et batailleſ diuerseſ [315]Eulx habitantſ eſ lieux marescaigeux De Meotide / estrangeſ / et fangeux, Par plusieurſ foyſ / eulx auſsi ſembatirent Et fierement aux champſ le combatirent. Si neuſsent ilz pouoir dy persister , [320]Ne au strepit furieux resister, Si ce ne feust / quen ceſ lieux acquaticqueſ Gisoit lappuy de touteſ leurſ pꝛaticqueſ Car quant venoit a combat leur offrir Fier / rude / et foꝛt a poꝛter et souffrir, [325]Leur seul remide estoit sonner retraicte Et en leur foꝛt retourner de gꝛand traicte Souuentesfoiſ, lempereur leſ chaſsa Batit / rompit / pouſsa et pourchaſsa Iusqueſ dedanſ leurſ taisniereſ bocaigeſ. [330]Maiſ, pour autant que si gꝛandz marescaigeſ On y trouuoit /. nozerent leſ Rommainſ Eulx eſsayer dy mectre piedz ne mainſ. §Quel deshonneur /. La puiſsance rommaine Ne pouoir vaincre ung si petit dommaine !
Leſ Francoyſ contre leſ Alainſ 8v [335]Elle qui soubz seſ dominationſ Pꝛenoit tribut sur touteſ nationſ Et se faisoit par touſ climatz doubter, Ne ſcauoir paſ si peu de genſ dompter ! §Ce fut ung caſ / par le quel / lempereur [340]Entremesla collere auecq fureur. Si se aduisa / pour Alainſ debeller, Tant aigꝛeſ / fierſ / et pꝛomptz a rebeller, Chercher moyen que deſ Francoyſ eust ayde, Loꝛſ residenſ sur le lac Meotide, [345]Et leur pꝛomist / que se vaincre ſcauoyent Seſ ennemyſ /. Dv tribut que debuoyent Il leſ rendꝛoit francſ et quicteſ dix anſ. Sur ce pꝛopoſ /. Leſ Francoyſ pluſ visanſ A liberte / quau peril de lempꝛise, [350]Treſ voluntierſ ont ceste charge pꝛise. Ce faict conclud / deliberent ce iour Executer laffaire sanſ seiour. Tantost apꝛeſ la iournee ont termee, Paſsent le lac a gꝛoſse et foꝛte armee, [355]Et sur la terre aux Alainſ vont marchant, Ou chascun deulx pense estre bon marchand. Quant leſ Alainſ ont la nouuelle sceue De ceste empꝛise /. A plaisir lont receue, Eulx confianſ que, sur eulx, feront moinſ,
Bataille deſ Francoyſ contre leſ Alainſ.9r [360]Ou auſsi peu, Francoyſ que ont fait Rommainſ. Si ne sont paſ pour cella negligentz Deſ armeſ pꝛendꝛe / et aſsembler leurſ gentz, Maiſ pꝛomptement font si songneux appꝛestz Que tout leur ost marche deux iourſ apꝛeſ. [365]Francoyſ auſsi tiennent maniere et oꝛdꝛe, Monstranſ auoir bon appetit de moꝛdꝛe. Et semble bien / ou que le combat aille, Quil y aura fiere et rude bataille. Courseſ se font. Ung chascun se rebarbe [370]Tant que leſ ostz se treuuent barbe a barbe Et dappꝛoucher / monstrent apparentz signeſ. Qui loꝛſ ouyst trompetteſ / coꝛſ / bucineſ Et gꝛoſ tabourſ sonner /. foꝛteſ rumeurſ, Estrangeſ criſ / et faroucheſ clameurſ, [375]Ce fust aſsez pour ſen esmerueiller. Adoncq Francoyſ / pour Alainſ resueiller Selon leur mode et facon coustumiere, Donnent le choc a la poincte pꝛemiere, Voyꝛe donner /. de soꝛte si terrible [380]Qu oncqueſ ne fut rencontre si hoꝛrible. Loꝛſ veiſsiez vouſ hayne et fureur aduerseſ Faire tumber soudardz iambeſ reuerseſ, Rompꝛe museaux / cerueaux escerueller, Fendꝛe naseaux / bꝛaz et testeſ voller,
Leſ Francoyſ contre leſ Alainſ.9v [385]Coꝛpſ trauerser / piedz perdꝛe leurſ vsaigeſ, Yeulx renuerser / et balaffrer visaigeſ. Picqueſ, paſsotz voit on a lappꝛoucher Iambeſ / cuyſsotz / et feſseſ embꝛocher. Bꝛief. en l estour, de la part deſ deux ostz [390]Lasche ou laid tour ne fut fait /. Maiſ deſ oſ Qui sont aux chienſ liurez a departir, Tousiourſ le foꝛt fait le foible partir. Et se le foible aucune deſ foyſ bleſse Le pluſ puiſsant, Si ne peult sa foybleſse [395]Le pꝛeseruer que lautre ne le batte, Gourmande / foulle / acasble / et iuſ abatte . §Doncq leſ Alainſ, voyanſ quil leur empire Et que autreſ gentz que du rommain empire Ont a combatre / en quoy nont foꝛce aſsez, [400]Car de coupſ sont mouluz et foꝛt caſsez, Tournent le doz /. Et pour dernierſ effoꝛtz, Fuyantz, ſen vont en leurſ palluz et foꝛtz, Ou cuydent bien, par le moyen deſ eaux, Fondꝛiereſ / trouz / sourseſ vifueſ , ruyſseaux, [405]Fangeſ / foſsez / crousliereſ et bourbierſ, Faire aux Francoyſ terribleſ destourbierſ. Ce que ne font /. Car sanſ craindꝛe leurſ peaux, Rouiller harnoyſ, ne souiller blancz dꝛapeaux, Marchent leanſ / ( Comme lhystoyꝛe afferme
Dou vint le nom francoyſ.10r [410]Pluſ fierement quen pleine terre ferme. Combien que loꝛſ feuſsent foꝛt patrouillez
Leſ francoyſ contre leſ rommainſ.10v [435]De ce beau nom ilz furent baptisez Et, pour franchise auoir, pꝛophetisez. Quant est de moy. Ie me tiendꝛay a ceste Oppinion /. et pour seure laccepte. Si quelque ung est le contraire suyuant [440]Et ne le croyt / aille veoir pluſ auant.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Icy dirons de la source et naissance Du nom François. Par le duc FrancïonFrancion Prince troyen Sera desduyt et monstré franc, si on [270]Desire en+à [BnFfr17274] veoir planiere congnoissance.
§ Chapitre iiie+om. [BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966]Chapitre troysiesme. [Cha514]Entre Troyans exillez de leur terre+leurs terres [BnFfr17274]+de leur terre exillez [Cha514], S'en+Se [Aix419] treuvent deux qui adonc prindrent erre+erres [BnFfr17274]+prendre erre conseillez. [Cha514]1 De soing, labeur et difficille queste, Tendans venir à heureuse conqueste. [275]Et, comme gentz de cueur et haulte race, Aprés l'exil se tirerent+trouverent [Aix419] en Trace, Y esperans recouvrance à leur perte, Car en douleur si extreme et apperte Cueurs couraigeux, à tard, se feussent teus+fussent vaincuz [BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, BnFfr17274, Cha514]. [280]Ceulx eurent nom FrancïonFrancion Prince troyen et Tuxtus+Turcus [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514]Torcoth ( — ): Pere eut Tuxtus+Turcus [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514]Torcoth ( — ) TroÿlusTroïlos Prince troyen, fils d'Hécube, dans la mythologie grecque valeureux, Et FrancïonFrancion Prince troyen le trés chevalleureux Puissant HectorHector Personnage de la mythologie grecque, plus preux de tous humains. Et par ainsi furent cousins germains.
De FrancionFrancion Prince troyen [285]Pour aucun temps menerent leur affaire Vivans ensemble. Or eut Tuxtus+Turcus [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Cha514]Torcoth ( — ) à faire Quelque autre part. Si prist une partie Du troyan peuple et lors fist departie De son cousin. L'autre bende fut duyte2 [290]À se renger soubz la charge et conduyte De FrancïonFrancion Prince troyen, tenant de pere +et [BnFfr4967]à filz Cueur desireux d'honneurs plus que prouffitz. De sa prouësse il fut vray successeur Et de ses meurs paisible possesseur.+om. [BnFfr4967] [295]Tant fut gaillard, bien adextre+om. [Vat966] et puissant Que à luy rendit+rendre [BnFfr23145, BnFfr4967] maint peuple obeïssant. En peu de jours conquesta grandz+grand [Aix419] paÿs Sur les paluz du fleuve Tanaÿs, Oultre saisit celluy du Noe +Ou quelque temps feyt son sejour [Aix419]Aprés celuy de Danubye [Cha514] et là [300]Fonda cité que Sicambre appella. Soubz son+soubz [BnFfr4967] adveu Troyans si fort accreurent Que sans les veoir ceulx de adonc ne le creurent.+om. [BnFfr4967] Sur le grand lac Meötide+Meodite [BnFfr4967] fonderent Leurs mansïons, et illec residerent [305]Long traict de temps, au plus prés des Alains, Robustes gens, rebelles et vilains. Là, les Troyans belliqueux renommez, De FrancïonFrancion Prince troyen, furent François nommez. Là furent ilz le tribut acceptans,
Les Rommains contre les Alains3 [310]Deu aux Rommains, mil cinq cens et sept ans.4 §Or advint il que ValentinïanValentinien Ier (03/07/321 — 17/11/375) Empereur romain de 364 à 375, Lors empereur, avant le finy+
Les Françoys contre les Alains [335]Elle qui soubz ses dominatïons Prenoit tribut sur toutes natïons Et se faisoit par tous climatz doubter, Ne sçavoir+sçavoit [BnFfr17274] pas si peu de gens dompter ! §Ce fut ung cas par lequel l'empereur [340]Entremesla collere avecq fureur. Si se+om. [BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967] advisa, pour Alains debeller, Tant aigres, fiers et promptz à rebeller,+ Chercher moyen que des Françoys eust ayde [BnFfr4967] Chercher moyen que des Françoys eust ayde,+ Tant aigres et promptz à rebeller [BnFfr4967] Lors residens sur le lac Meötide, [345]Et leur promist que se vaincre sçavoyent+sçau
Bataille des Françoys contre les Alains [360]Ou aussi peu, Françoys que ont fait+on faict [BnFfr17274] Rommains. Si ne sont pas pour cella negligentz Des+Les [Vat966] armes prendre et assembler leurs+leur [BnFfr17274] gentz, Mais promptement font si songneux apprestz Que tout leur ost marche+marchent [BnFfr17274] deux jours aprés. [365]Françoys aussi tiennent maniere et ordre, Monstrans avoir bon appetit de mordre. Et semble bien, ou que le combat aille, Qu'il y aura fiere et rude bataille. Courses se font. Ung chascun se rebarbe [370]Tant que les+les deux [BnFfr17274] ostz se treuvent barbe à barbe Et d'approucher monstrent apparentz signes. Qui lors ouyst trompettes, cors, bucines Et gros tabours+ta
Les Françoys contre les Alains [385]Corps traverser, piedz perdre leurs usaiges, Yeulx renverser et balaffrer visaiges5.+om. [Vat966] Picques, passotz+passer [BnFfr17274] voit on à l'approucher Jambes, cuyssotz et fesses embrocher. Brief, en l' estour, de la+dela [BnFfr4967] part des deux ostz [390]Lasche ou laid tour ne fut fait. Mais des os Qui sont aux chiens livrez à departir, Tousjours le fort fait le foible partir. Et se le foible aucune des foys blesse Le plus puissant, si ne peult sa foyblesse [395]Le preserver que l'autre ne le batte, Gourmande, foulle, acasble et jus abatte+l'abbatte [BnFfr17274]. §Doncq les Alains, voyans qu'il+qui [Vat966] leur empire Et que autres gentz que du+de [Vat966] rommain empire Ont a combatre, en quoy n'ont force assez, [400]Car de coups sont mouluz et fort cassez, Tournent le doz. Et pour derniers effortz, Fuyantz, s'en vont en leurs+leur [Aix419] palluz et fortz, Où cuydent bien, par le moyen des eaux, Fondrieres, trouz, sourses vifves, ruysseaux, [405]Fanges, fossez, crouslieres et bourbiers, Faire aux Françoys terribles destourbiers. Ce que ne font+fut [BnFfr17274]. Car sans craindre leurs peaux, Rouiller harnoys, ne souiller blancz drapeaux,+om. [BnFfr4967] Marchent+marcherent [Aix419] lëans , comme l'hystoyre afferme,
D'où vint le nom « Françoys » [410]Plus fierement qu'en pleine terre ferme. Combien que lors feussent fort patrouillez +
Gachez, mouillez, barbouillez, patrouillez [BnFfr17274, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] ;
Gaschez, mouillez, barbouillez,
patrouillez [BnFfr23145]
Et en ces lieux pelle mesle
brouillez
[Aix419]
Et lourdement souillez et
ventrouillez,
+
Souillez, touyllez, brouillez
et ventrouillez [BnFfr17274, BnFfr5299] ;
Souillez, touillez,
brouillez et ventrouillez [BnFfr23145, Vat966, Cha514] ;
[BnFfr4967]
Les ungs souillez, les aultres
patrouillez
[Aix419]
6
Dedans ces fortz et marescz houspillans,
Par fiere aigreur bataillans et pillans,
[415]Firent Françoys
sur Alains telle attaincte
Que terre en fut de sang rougie et taincte.
Ainsi leur force, hardïesse et conduicte
Ont ceste gent à l'empire reduicte,
Dont l'empereur s'esmerveilla trés fort
[420]De leur prouësse. Actendu que, du fort,
Oncques
Rommains
n'entrouvrirent+n'en trouverent [Aix419] la
bonde
Qu'on maintenoit vainqueurs de tout le monde,
Aucuns ont dit et souvent recité
Que les Françoys, pour leur ferocité,
[425]De l'empereur furent Françoys
nommez.
Autres aussi les ont puys estimez
Avoir pris nom pour l'eslargissement
De ce tribut, et affranchissement+afranchisement [Vat966].
§Ce nom
Françoys, qui le sault a franchy,
[430]Pour bien l'entendre est dit franc
affranchy.
Mais toutesvoyes, l'oppinïon meilleure,
Et la plus saine, est ceste+celle [BnFfr17274]
que dès l'heure
Que
FrancïonFrancion Prince troyen, le trés
puissant et+om. [BnFfr4967] preux,
Eut pris la charge et conduicte d'entr'eulx,
Les Françoys contre les Rommains [435]De ce beau nom ilz furent baptisez Et, pour franchise avoir, prophetisez. Quant est de+à [BnFfr17274] moy je me tiendray à ceste Oppinïon, et pour seure l'accepte. Si quelque ung est le contraire suyvant [440]Et ne le+m'en [BnFfr17274, Aix419, Cha514, Vat966] croyt, aille veoir plus avant.
Note n°1
Se mirent en route.
Note n°2
Conduite, dirigée.
Note n°3
Le folio
viiie n'existe pas.
Note n°4
Cette ellipse de 1507 années, fait passer le récit du
régime mythique des origines troyennes des Francs, à un régime
historiographique.
Note n°5
Les scènes de combat sont légion dans la
Chronique : Cretin prend soin de les
rendre particulièrement énergiques (enargeia) par l'emploi de la figure de
l'hypotypose, laquelle sera relayée par les peintures dans
les livres suivants.
Note n°6
Les variantes de ce vers sont significatives puisque
tous les autres manuscrits s'accordent sur une leçon faisant la part
belle à l'énumération et à l'homéotéleute (ainsi qu'aux rimes
brisées et batelées). Cette virtuosité ostentatoire est effacée dans
le manuscrit offert à François Ier.
BnFfr17274 à
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Cha514 Chapitre troysiesme.
Cha514 de leur terre exillez
BnFfr17274 leurs terres
Aix419 Se
Cha514 prendre erre conseillez.
BnFfr17274 erres
Aix419 trouverent
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, BnFfr17274, Cha514 fussent vaincuz
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Turcus
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Turcus
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Cha514 Turcus
BnFfr4967 et
BnFfr4967 om.
Vat966 om.
BnFfr23145, BnFfr4967 rendre
Aix419 grand
BnFfr4967 soubz
BnFfr4967 om.
BnFfr4967 Meodite
BnFfr4967 fuy
Aix419 se
BnFfr4967 autres strepit
BnFfr4967 om.
BnFfr4967 aporter
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, Cha514 recourir
Aix419 rechassa
BnFfr4967 assuyer
BnFfr17274 sçavoit
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967 om.
BnFfr4967 Chercher moyen que des Françoys eust ayde
BnFfr4967 Tant aigres et promptz à rebeller
Vat966 sçauroient
BnFfr4967 disans
BnFfr17274 les nouvelles
BnFfr17274 on faict
Vat966 Les
BnFfr17274 leur
BnFfr17274 marchent
BnFfr17274 les deux
BnFfr4967 plus
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514 plus
BnFfr17274 museau
Vat966 om.
BnFfr17274 passer
BnFfr4967 dela
BnFfr17274 l'abbatte
Vat966 qui
Vat966 de
Aix419 leur
BnFfr17274 fut
BnFfr4967 om.
Aix419 marcherent
BnFfr17274, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Gachez, mouillez, barbouillez, patrouillez ;
BnFfr23145 Gaschez, mouillez, barbouillez,
patrouillez
Aix419
Et en ces lieux pelle mesle
brouillez
BnFfr17274, BnFfr5299 Souillez, touyllez, brouillez
et ventrouillez ;
BnFfr23145, Vat966, Cha514 Souillez, touillez,
brouillez et ventrouillez ;
BnFfr4967
Aix419
Les ungs souillez, les aultres
patrouillez
Aix419 n'en trouverent
Vat966 afranchisement
BnFfr17274 celle
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 à
BnFfr17274, Aix419, Cha514, Vat966 m'en








7r
§Icy dironſ de la source et naiſsance Du nom francoiſ/. par le duc francion Sera desduyt et monstre franc / Si on [270]Desire en veoir planiere congnoiſsance.
§ Chapitre iiie.Entre troyanſ exillez de leur terre , Sen treuuēt deux qui adonc pꝛindꝛēt erre De soing / labeur / et difficille queste, Tendanſ venir a heureuse conqueste. [275]Et, comme gentz de cueur et haulte race, Apꝛeſ lexil se tirerent en Trace, Y esperanſ recouurance a leur perte, Car en douleur si extreme et apperte Cueurſ couraigeux, a tard, se feuſsent teuſ [280]Ceulx eurent nom Francion / et Tuxtuſ Pere eut Tuxtuſ / Troyluſ valeureux, Et Francion / le treſ cheualleureux Puiſsant Hectoꝛ / pluſ pꝛeux de touſ humainſ Et par ainsi furent cousinſ germainſ
De Francion჻7v [285]Pour aucun tempſ menerent leur affaire Viuanſ ensemble /. Oꝛ eut Tuxtuſ a faire Quelque autre part /. Si pꝛist une partie Du troyan peuple /. et loꝛſ fist departie De son cousin /. Lautre bende fut duyte [290]A se renger soubz la charge et conduyte De francion, tenant de pere a filz Cueur desireux dhonneurſ pluſ que pꝛouffitz De sa pꝛoueſse il fut vray succeſseur Et de seſ meurſ paisible poſseſseur [295]Tant fut gaillard / bien adextre et puiſsant Que a luy rendit maint peuple obeiſsant. En peu de iourſ conquesta gꝛandz payſ Sur leſ paluz du fleuue Tanayſ, Oultre saisit celluy du Noe / et la [300]Fonda cite / que Sicambꝛe appella Soubz son adueu Troyanſ / si foꝛt accreurent Que sanſ leſ veoir / ceulx de adonc ne le creurent Sur le gꝛand lac Meotide fonderent Leurſ manſionſ / et illec residerent [305]Long traict de tempſ / au pluſ pꝛeſ deſ Alainſ, Robusteſ genſ / rebelleſ et vilainſ La, leſ troyanſ belliqueux renommez, De francion / furent francoiſ nommez. La furent ilz le tribut acceptanſ,
Leſ Rommainſ contre leſ Alainſ.8r [310]Deu aux Rommainſ, .Mil cinq cenſ et sept anſ §Oꝛ aduint il que Valentinian, Loꝛſ empereur /. auant le finy an Fist aux Alainſ mainteſ dureſ trauerseſ, Cruelz aſsaultz / et batailleſ diuerseſ [315]Eulx habitantſ eſ lieux marescaigeux De Meotide / estrangeſ / et fangeux, Par plusieurſ foyſ / eulx auſsi ſembatirent Et fierement aux champſ le combatirent. Si neuſsent ilz pouoir dy persister , [320]Ne au strepit furieux resister, Si ce ne feust / quen ceſ lieux acquaticqueſ Gisoit lappuy de touteſ leurſ pꝛaticqueſ Car quant venoit a combat leur offrir Fier / rude / et foꝛt a poꝛter et souffrir, [325]Leur seul remide estoit sonner retraicte Et en leur foꝛt retourner de gꝛand traicte Souuentesfoiſ, lempereur leſ chaſsa Batit / rompit / pouſsa et pourchaſsa Iusqueſ dedanſ leurſ taisniereſ bocaigeſ. [330]Maiſ, pour autant que si gꝛandz marescaigeſ On y trouuoit /. nozerent leſ Rommainſ Eulx eſsayer dy mectre piedz ne mainſ. §Quel deshonneur /. La puiſsance rommaine Ne pouoir vaincre ung si petit dommaine !
Leſ Francoyſ contre leſ Alainſ 8v [335]Elle qui soubz seſ dominationſ Pꝛenoit tribut sur touteſ nationſ Et se faisoit par touſ climatz doubter, Ne ſcauoir paſ si peu de genſ dompter ! §Ce fut ung caſ / par le quel / lempereur [340]Entremesla collere auecq fureur. Si se aduisa / pour Alainſ debeller, Tant aigꝛeſ / fierſ / et pꝛomptz a rebeller, Chercher moyen que deſ Francoyſ eust ayde, Loꝛſ residenſ sur le lac Meotide, [345]Et leur pꝛomist / que se vaincre ſcauoyent Seſ ennemyſ /. Dv tribut que debuoyent Il leſ rendꝛoit francſ et quicteſ dix anſ. Sur ce pꝛopoſ /. Leſ Francoyſ pluſ visanſ A liberte / quau peril de lempꝛise, [350]Treſ voluntierſ ont ceste charge pꝛise. Ce faict conclud / deliberent ce iour Executer laffaire sanſ seiour. Tantost apꝛeſ la iournee ont termee, Paſsent le lac a gꝛoſse et foꝛte armee, [355]Et sur la terre aux Alainſ vont marchant, Ou chascun deulx pense estre bon marchand. Quant leſ Alainſ ont la nouuelle sceue De ceste empꝛise /. A plaisir lont receue, Eulx confianſ que, sur eulx, feront moinſ,
Bataille deſ Francoyſ contre leſ Alainſ.9r [360]Ou auſsi peu, Francoyſ que ont fait Rommainſ. Si ne sont paſ pour cella negligentz Deſ armeſ pꝛendꝛe / et aſsembler leurſ gentz, Maiſ pꝛomptement font si songneux appꝛestz Que tout leur ost marche deux iourſ apꝛeſ. [365]Francoyſ auſsi tiennent maniere et oꝛdꝛe, Monstranſ auoir bon appetit de moꝛdꝛe. Et semble bien / ou que le combat aille, Quil y aura fiere et rude bataille. Courseſ se font. Ung chascun se rebarbe [370]Tant que leſ ostz se treuuent barbe a barbe Et dappꝛoucher / monstrent apparentz signeſ. Qui loꝛſ ouyst trompetteſ / coꝛſ / bucineſ Et gꝛoſ tabourſ sonner /. foꝛteſ rumeurſ, Estrangeſ criſ / et faroucheſ clameurſ, [375]Ce fust aſsez pour ſen esmerueiller. Adoncq Francoyſ / pour Alainſ resueiller Selon leur mode et facon coustumiere, Donnent le choc a la poincte pꝛemiere, Voyꝛe donner /. de soꝛte si terrible [380]Qu oncqueſ ne fut rencontre si hoꝛrible. Loꝛſ veiſsiez vouſ hayne et fureur aduerseſ Faire tumber soudardz iambeſ reuerseſ, Rompꝛe museaux / cerueaux escerueller, Fendꝛe naseaux / bꝛaz et testeſ voller,
Leſ Francoyſ contre leſ Alainſ.9v [385]Coꝛpſ trauerser / piedz perdꝛe leurſ vsaigeſ, Yeulx renuerser / et balaffrer visaigeſ. Picqueſ, paſsotz voit on a lappꝛoucher Iambeſ / cuyſsotz / et feſseſ embꝛocher. Bꝛief. en l estour, de la part deſ deux ostz [390]Lasche ou laid tour ne fut fait /. Maiſ deſ oſ Qui sont aux chienſ liurez a departir, Tousiourſ le foꝛt fait le foible partir. Et se le foible aucune deſ foyſ bleſse Le pluſ puiſsant, Si ne peult sa foybleſse [395]Le pꝛeseruer que lautre ne le batte, Gourmande / foulle / acasble / et iuſ abatte . §Doncq leſ Alainſ, voyanſ quil leur empire Et que autreſ gentz que du rommain empire Ont a combatre / en quoy nont foꝛce aſsez, [400]Car de coupſ sont mouluz et foꝛt caſsez, Tournent le doz /. Et pour dernierſ effoꝛtz, Fuyantz, ſen vont en leurſ palluz et foꝛtz, Ou cuydent bien, par le moyen deſ eaux, Fondꝛiereſ / trouz / sourseſ vifueſ , ruyſseaux, [405]Fangeſ / foſsez / crousliereſ et bourbierſ, Faire aux Francoyſ terribleſ destourbierſ. Ce que ne font /. Car sanſ craindꝛe leurſ peaux, Rouiller harnoyſ, ne souiller blancz dꝛapeaux, Marchent leanſ / ( Comme lhystoyꝛe afferme
Dou vint le nom francoyſ.10r [410]Pluſ fierement quen pleine terre ferme. Combien que loꝛſ feuſsent foꝛt patrouillez
Leſ francoyſ contre leſ rommainſ.10v [435]De ce beau nom ilz furent baptisez Et, pour franchise auoir, pꝛophetisez. Quant est de moy. Ie me tiendꝛay a ceste Oppinion /. et pour seure laccepte. Si quelque ung est le contraire suyuant [440]Et ne le croyt / aille veoir pluſ auant.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Icy dirons de la source et naissance Du nom François. Par le duc FrancïonFrancion Prince troyen Sera desduyt et monstré franc, si on [270]Desire en+à [BnFfr17274] veoir planiere congnoissance.
§ Chapitre iiie+om. [BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966]Chapitre troysiesme. [Cha514]Entre Troyans exillez de leur terre+leurs terres [BnFfr17274]+de leur terre exillez [Cha514], S'en+Se [Aix419] treuvent deux qui adonc prindrent erre+erres [BnFfr17274]+prendre erre conseillez. [Cha514]1 De soing, labeur et difficille queste, Tendans venir à heureuse conqueste. [275]Et, comme gentz de cueur et haulte race, Aprés l'exil se tirerent+trouverent [Aix419] en Trace, Y esperans recouvrance à leur perte, Car en douleur si extreme et apperte Cueurs couraigeux, à tard, se feussent teus+fussent vaincuz [BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, BnFfr17274, Cha514]. [280]Ceulx eurent nom FrancïonFrancion Prince troyen et Tuxtus+Turcus [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514]Torcoth ( — ): Pere eut Tuxtus+Turcus [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514]Torcoth ( — ) TroÿlusTroïlos Prince troyen, fils d'Hécube, dans la mythologie grecque valeureux, Et FrancïonFrancion Prince troyen le trés chevalleureux Puissant HectorHector Personnage de la mythologie grecque, plus preux de tous humains. Et par ainsi furent cousins germains.
De FrancionFrancion Prince troyen [285]Pour aucun temps menerent leur affaire Vivans ensemble. Or eut Tuxtus+Turcus [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Cha514]Torcoth ( — ) à faire Quelque autre part. Si prist une partie Du troyan peuple et lors fist departie De son cousin. L'autre bende fut duyte2 [290]À se renger soubz la charge et conduyte De FrancïonFrancion Prince troyen, tenant de pere +et [BnFfr4967]à filz Cueur desireux d'honneurs plus que prouffitz. De sa prouësse il fut vray successeur Et de ses meurs paisible possesseur.+om. [BnFfr4967] [295]Tant fut gaillard, bien adextre+om. [Vat966] et puissant Que à luy rendit+rendre [BnFfr23145, BnFfr4967] maint peuple obeïssant. En peu de jours conquesta grandz+grand [Aix419] paÿs Sur les paluz du fleuve Tanaÿs, Oultre saisit celluy du Noe +Ou quelque temps feyt son sejour [Aix419]Aprés celuy de Danubye [Cha514] et là [300]Fonda cité que Sicambre appella. Soubz son+soubz [BnFfr4967] adveu Troyans si fort accreurent Que sans les veoir ceulx de adonc ne le creurent.+om. [BnFfr4967] Sur le grand lac Meötide+Meodite [BnFfr4967] fonderent Leurs mansïons, et illec residerent [305]Long traict de temps, au plus prés des Alains, Robustes gens, rebelles et vilains. Là, les Troyans belliqueux renommez, De FrancïonFrancion Prince troyen, furent François nommez. Là furent ilz le tribut acceptans,
Les Rommains contre les Alains3 [310]Deu aux Rommains, mil cinq cens et sept ans.4 §Or advint il que ValentinïanValentinien Ier (03/07/321 — 17/11/375) Empereur romain de 364 à 375, Lors empereur, avant le finy+
Les Françoys contre les Alains [335]Elle qui soubz ses dominatïons Prenoit tribut sur toutes natïons Et se faisoit par tous climatz doubter, Ne sçavoir+sçavoit [BnFfr17274] pas si peu de gens dompter ! §Ce fut ung cas par lequel l'empereur [340]Entremesla collere avecq fureur. Si se+om. [BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967] advisa, pour Alains debeller, Tant aigres, fiers et promptz à rebeller,+ Chercher moyen que des Françoys eust ayde [BnFfr4967] Chercher moyen que des Françoys eust ayde,+ Tant aigres et promptz à rebeller [BnFfr4967] Lors residens sur le lac Meötide, [345]Et leur promist que se vaincre sçavoyent+sçau
Bataille des Françoys contre les Alains [360]Ou aussi peu, Françoys que ont fait+on faict [BnFfr17274] Rommains. Si ne sont pas pour cella negligentz Des+Les [Vat966] armes prendre et assembler leurs+leur [BnFfr17274] gentz, Mais promptement font si songneux apprestz Que tout leur ost marche+marchent [BnFfr17274] deux jours aprés. [365]Françoys aussi tiennent maniere et ordre, Monstrans avoir bon appetit de mordre. Et semble bien, ou que le combat aille, Qu'il y aura fiere et rude bataille. Courses se font. Ung chascun se rebarbe [370]Tant que les+les deux [BnFfr17274] ostz se treuvent barbe à barbe Et d'approucher monstrent apparentz signes. Qui lors ouyst trompettes, cors, bucines Et gros tabours+ta
Les Françoys contre les Alains [385]Corps traverser, piedz perdre leurs usaiges, Yeulx renverser et balaffrer visaiges5.+om. [Vat966] Picques, passotz+passer [BnFfr17274] voit on à l'approucher Jambes, cuyssotz et fesses embrocher. Brief, en l' estour, de la+dela [BnFfr4967] part des deux ostz [390]Lasche ou laid tour ne fut fait. Mais des os Qui sont aux chiens livrez à departir, Tousjours le fort fait le foible partir. Et se le foible aucune des foys blesse Le plus puissant, si ne peult sa foyblesse [395]Le preserver que l'autre ne le batte, Gourmande, foulle, acasble et jus abatte+l'abbatte [BnFfr17274]. §Doncq les Alains, voyans qu'il+qui [Vat966] leur empire Et que autres gentz que du+de [Vat966] rommain empire Ont a combatre, en quoy n'ont force assez, [400]Car de coups sont mouluz et fort cassez, Tournent le doz. Et pour derniers effortz, Fuyantz, s'en vont en leurs+leur [Aix419] palluz et fortz, Où cuydent bien, par le moyen des eaux, Fondrieres, trouz, sourses vifves, ruysseaux, [405]Fanges, fossez, crouslieres et bourbiers, Faire aux Françoys terribles destourbiers. Ce que ne font+fut [BnFfr17274]. Car sans craindre leurs peaux, Rouiller harnoys, ne souiller blancz drapeaux,+om. [BnFfr4967] Marchent+marcherent [Aix419] lëans , comme l'hystoyre afferme,
D'où vint le nom « Françoys » [410]Plus fierement qu'en pleine terre ferme. Combien que lors feussent fort patrouillez +
Gachez, mouillez, barbouillez, patrouillez [BnFfr17274, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] ;
Gaschez, mouillez, barbouillez,
patrouillez [BnFfr23145]
Et en ces lieux pelle mesle
brouillez
[Aix419]
Et lourdement souillez et
ventrouillez,
+
Souillez, touyllez, brouillez
et ventrouillez [BnFfr17274, BnFfr5299] ;
Souillez, touillez,
brouillez et ventrouillez [BnFfr23145, Vat966, Cha514] ;
[BnFfr4967]
Les ungs souillez, les aultres
patrouillez
[Aix419]
6
Dedans ces fortz et marescz houspillans,
Par fiere aigreur bataillans et pillans,
[415]Firent Françoys
sur Alains telle attaincte
Que terre en fut de sang rougie et taincte.
Ainsi leur force, hardïesse et conduicte
Ont ceste gent à l'empire reduicte,
Dont l'empereur s'esmerveilla trés fort
[420]De leur prouësse. Actendu que, du fort,
Oncques
Rommains
n'entrouvrirent+n'en trouverent [Aix419] la
bonde
Qu'on maintenoit vainqueurs de tout le monde,
Aucuns ont dit et souvent recité
Que les Françoys, pour leur ferocité,
[425]De l'empereur furent Françoys
nommez.
Autres aussi les ont puys estimez
Avoir pris nom pour l'eslargissement
De ce tribut, et affranchissement+afranchisement [Vat966].
§Ce nom
Françoys, qui le sault a franchy,
[430]Pour bien l'entendre est dit franc
affranchy.
Mais toutesvoyes, l'oppinïon meilleure,
Et la plus saine, est ceste+celle [BnFfr17274]
que dès l'heure
Que
FrancïonFrancion Prince troyen, le trés
puissant et+om. [BnFfr4967] preux,
Eut pris la charge et conduicte d'entr'eulx,
Les Françoys contre les Rommains [435]De ce beau nom ilz furent baptisez Et, pour franchise avoir, prophetisez. Quant est de+à [BnFfr17274] moy je me tiendray à ceste Oppinïon, et pour seure l'accepte. Si quelque ung est le contraire suyvant [440]Et ne le+m'en [BnFfr17274, Aix419, Cha514, Vat966] croyt, aille veoir plus avant.
Note n°1
Se mirent en route.
Note n°2
Conduite, dirigée.
Note n°3
Le folio
viiie n'existe pas.
Note n°4
Cette ellipse de 1507 années, fait passer le récit du
régime mythique des origines troyennes des Francs, à un régime
historiographique.
Note n°5
Les scènes de combat sont légion dans la
Chronique : Cretin prend soin de les
rendre particulièrement énergiques (enargeia) par l'emploi de la figure de
l'hypotypose, laquelle sera relayée par les peintures dans
les livres suivants.
Note n°6
Les variantes de ce vers sont significatives puisque
tous les autres manuscrits s'accordent sur une leçon faisant la part
belle à l'énumération et à l'homéotéleute (ainsi qu'aux rimes
brisées et batelées). Cette virtuosité ostentatoire est effacée dans
le manuscrit offert à François Ier.
BnFfr17274 à
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Cha514 Chapitre troysiesme.
Cha514 de leur terre exillez
BnFfr17274 leurs terres
Aix419 Se
Cha514 prendre erre conseillez.
BnFfr17274 erres
Aix419 trouverent
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, BnFfr17274, Cha514 fussent vaincuz
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Turcus
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Turcus
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Cha514 Turcus
BnFfr4967 et
BnFfr4967 om.
Vat966 om.
BnFfr23145, BnFfr4967 rendre
Aix419 grand
BnFfr4967 soubz
BnFfr4967 om.
BnFfr4967 Meodite
BnFfr4967 fuy
Aix419 se
BnFfr4967 autres strepit
BnFfr4967 om.
BnFfr4967 aporter
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, Cha514 recourir
Aix419 rechassa
BnFfr4967 assuyer
BnFfr17274 sçavoit
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967 om.
BnFfr4967 Chercher moyen que des Françoys eust ayde
BnFfr4967 Tant aigres et promptz à rebeller
Vat966 sçauroient
BnFfr4967 disans
BnFfr17274 les nouvelles
BnFfr17274 on faict
Vat966 Les
BnFfr17274 leur
BnFfr17274 marchent
BnFfr17274 les deux
BnFfr4967 plus
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514 plus
BnFfr17274 museau
Vat966 om.
BnFfr17274 passer
BnFfr4967 dela
BnFfr17274 l'abbatte
Vat966 qui
Vat966 de
Aix419 leur
BnFfr17274 fut
BnFfr4967 om.
Aix419 marcherent
BnFfr17274, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Gachez, mouillez, barbouillez, patrouillez ;
BnFfr23145 Gaschez, mouillez, barbouillez,
patrouillez
Aix419
Et en ces lieux pelle mesle
brouillez
BnFfr17274, BnFfr5299 Souillez, touyllez, brouillez
et ventrouillez ;
BnFfr23145, Vat966, Cha514 Souillez, touillez,
brouillez et ventrouillez ;
BnFfr4967
Aix419
Les ungs souillez, les aultres
patrouillez
Aix419 n'en trouverent
Vat966 afranchisement
BnFfr17274 celle
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 à
BnFfr17274, Aix419, Cha514, Vat966 m'en
BnFfr17274 à
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Cha514 Chapitre troysiesme.
Cha514 de leur terre exillez
BnFfr17274 leurs terres
Aix419 Se
Cha514 prendre erre conseillez.
BnFfr17274 erres
Aix419 trouverent
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, BnFfr17274, Cha514 fussent vaincuz
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Turcus
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Turcus
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Cha514 Turcus
BnFfr4967 et
BnFfr4967 om.
Vat966 om.
BnFfr23145, BnFfr4967 rendre
Aix419 grand
BnFfr4967 soubz
BnFfr4967 om.
BnFfr4967 Meodite
BnFfr4967 fuy
Aix419 se
BnFfr4967 autres strepit
BnFfr4967 om.
BnFfr4967 aporter
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, Cha514 recourir
Aix419 rechassa
BnFfr4967 assuyer
BnFfr17274 sçavoit
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967 om.
BnFfr4967 Chercher moyen que des Françoys eust ayde
BnFfr4967 Tant aigres et promptz à rebeller
Vat966 sçauroient
BnFfr4967 disans
BnFfr17274 les nouvelles
BnFfr17274 on faict
Vat966 Les
BnFfr17274 leur
BnFfr17274 marchent
BnFfr17274 les deux
BnFfr4967 plus
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514 plus
BnFfr17274 museau
Vat966 om.
BnFfr17274 passer
BnFfr4967 dela
BnFfr17274 l'abbatte
Vat966 qui
Vat966 de
Aix419 leur
BnFfr17274 fut
BnFfr4967 om.
Aix419 marcherent
BnFfr17274, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Gachez, mouillez, barbouillez, patrouillez ;
BnFfr23145 Gaschez, mouillez, barbouillez,
patrouillez
Aix419
Et en ces lieux pelle mesle
brouillez
BnFfr17274, BnFfr5299 Souillez, touyllez, brouillez
et ventrouillez ;
BnFfr23145, Vat966, Cha514 Souillez, touillez,
brouillez et ventrouillez ;
BnFfr4967
Aix419
Les ungs souillez, les aultres
patrouillez
Aix419 n'en trouverent
Vat966 afranchisement
BnFfr17274 celle
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 à
BnFfr17274, Aix419, Cha514, Vat966 m'en