Livre I - Chapitre 18
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26






Bataille de Clouyſ contre leſ Gotz preſ de poictierſ.67v
§Aux gotz, pourra Clouiſ la donner bonne, [3090]Rendant leur roy et eulx touſ desconfitz. Puyſ enuoyra aux champſ Thierry, son filz, Verſ languedoc / en avuergne et nerbonne.
§Chapitre. xuiii.LE roy fist faire expꝛeſ commandemēt Que l ost marchast|sanſ second mādemēt [3095]Et se rendist chascun a son enseigne. Fist publier auſsi q̄ hōme ne pꝛeigne Viure / montant la valleur dun liart Sanſ le payer / sur peine de la hart . Et aduerty l ost deſ gotz au champ estre [3100]Dit Vogledin / en la plaine champestre Du fleuue Clain pꝛochaine /. et de poictierſ Cinq lieueſ distant / marcha treſ voluntierſ Tout dꝛoit a eulx /. Loꝛſ, ceste truendaille, Sanſ tenir foꝛme et oꝛdꝛe de bataille, [3105]Comme pourceaux pleinſ de raige et fureur, Donnerent choc de farouche terreur. Et au donner y eut peine terrible De soustenir poīcte si treſ hoꝛrible. Maiſ leur fureur / apꝛeſ peine endurer, [3110]Contre francoyſ ne sceut longtempſ durer. Car la, leur foꝛce y trouuerent si fiere
Clouiſ occit Alaire en bataille/. puyſ mist Thierry sur champſ.68r Quil ne leur chault en quel lieu on se fiere. Clouyſ, voyant Allaire au pluſ espoiſ Deſ sienſ souldardz / le chargea dun tel boyſ [3115]Que de la charge il le gecta par terre, Non sanſ peril pour Clouyſ /. Car gꝛand erre Vindꝛent deux Gotz fierement le chocquer Le cuydanſ veoir deſ arconſ desrocquer. Maiſ, se poꝛtant en soꝛte dhomme adestre, [3120] Oncq ne bꝛanla /. Et, de sa pꝛopꝛe dextre, Coupſ leur donna si pesanſ et maſsifz Quil leſ rendit ( comme leur roy ) occiz. Par ainsi, fut vie a celluy finye Apꝛeſ regner douze anſ en tyꝛannie. [3125]Voyanſ leſ Gotz ce malheureux meschef Tumber sur eulx, ayanſ perdu leur chief, Oncqueſ depuyſ ung seul coup ne donnerent Maiſ, laschement fuyanſ / le doz tournerent. §Clouyſ / apꝛeſ ceste victoyꝛe, alla [3130]Iusqua Boꝛdeaulx /. et paſsa lyuer la . Son filz Thierry fist loꝛſ sur leſ champſ mectre, Auecq armee / ou se sceut entremectre De telle poincte et de si ferme estoc Que leſ payſ de Rodaiſ / Languedoc, [3135]Narbonne / Auuergne / Il fist (par bien conduyꝛe Et saigement son caſ, le tout reduyꝛe
Concquesteſ de Clouyſ a Tholose sur leſ Gotz.68v Eſ mainſ du roy son pere, en peu de tempſ, Dont il rendit genſdarmeſ foꝛt contentz, Veu que pꝛoueſse et pꝛvdence en son eaige [3140]Font lextimer estre bien personnaige Pour augmenter le bon loz et credit De son renom /. Et deſloꝛſ, il fut dit Que sa conqueste et victoire pꝛospere Estoit esgale a celle de son pere. [3145]§Lyuer paſſe et le pꝛimtempſ venu, Le roy dedanſ Tholouze peruenu, Leſ gꝛandz tresoꝛſ du roy deſ gotz Allaire Trouua et pꝛist /. Puyſ de couraige hilaire Cueur magnanime, honneste et liberal, [3150]Leſ departit a touſ en general. Villeſ / chasteaux / et placeſ contenueſ Ou dit payſ / et par leſ Gotz tenueſ, Fist aſsieger /. Leſ uneſ pꝛist daſsault Et la pluspart empoꝛta de plain sault . [3155]Deuant Damon, ville foꝛte peuplee Et de touſ bienſ a largeſse comblee, Le siege mist / ou ung caſ luy aduint Bien merueilleux /. Car si tost que la vint, Soudain leſ murſ de la ville tumberent, [3160]Par quoy seſ genſ aysement loccupperent. Ce fut miracle et signe quil estoit
Lempereur Anastase enuoye verſ le roy Clouiſ.69r Amy de Dieu /. Par quoy ladmonnestoit Faire extirper ceste vilaine secte, Sanſ vouloir que ung tout seul deſ Gotz excepte [3165]Et non fist il /. nvl eschappa , de fait, Que tout ne feust myſ a sac et deffait. Eulx terminez / et leſ garnisonſ miseſ, Oꝛdꝛe donnee / en seſ chargeſ commiseſ Et bien pourueu au caſ / tira verſ tourſ [3170]Ou il trouua, en triumphanſ attourſ, Ambaſsadeurſ, par lempereur de romme Dit Anastase , humain / et non fier homme. Dacoustremenſ, de bagueſ et ioyaux Firent pꝛesentz foꝛt richeſ et moult beaulx, [3175]Luy font auſsi offre par belle lectre De senateur rommain / ſil luy plaist lestre, Remerciant lempereur / Auſsi eulx Leur fait recueil, comme foꝛt soucieux Leſ bien traicter / et faire bonne chere, [3180]Disant / quil tient a chose digne et chiere Dont leur maistre a / consideration Auoir a luy confederation Et amytie / quant de luy se soucye Si que au conseil du senat laſsocye. [3185]Et pour monstrer quen ce pꝛenoit plaisir, Sanſ seiourner / ne actēdꝛe autre loysir,
De la liberalite de Clouyſ appelle Senateur rommain.69v Voulut vestir lhabit, deſ ce iour pꝛopꝛe, De senateur / qui estoit de fin pourpꝛe. Sur ung coursier monte / fut excite [3190] En tel habit aller par la cite . Et cela sceu / peuple soꝛtit en place Verſ certain lieu / spacieux et ample a ce, Tout dꝛoit deuant leglise sainct martin Lactendant veoir paſser deſ le matin /. [3195]La arriue, voyant ce peuple en tourbe Qui pour le veoir tant se amuse et destourbe, Bourse deslie / et gecte par my eulx Oꝛ a plante /. Et loꝛſ, a qui mieulx mieulx, Pour loꝛ cueillir / chascun fist ioye et feste [3200]Et vont criant a belle plaine teste : Viue le roy et senateur rommain Qui a son peuple ainsi extend la main ! Viue le roy Clouyſ treſ magnanime Qui (a laymer) son peuple ainsi anime ! [3205]§Apꝛeſ cela /. Le roy, en regardant Deuerſ leglise /. Il se alla recoꝛdant Du sien cheual de monstre et belle taille Dont voluntierſ il vsoit en bataille Que auoit voue / pꝛomyſ / et desdie [3210]A ſainct martin /. pour estre expedie De ce veu fait /. tout en lheure pꝛesente,
Du cheual que Clouiſ auoit offert a sainct martin de tourſ70r Ledit cheual a sainct martin pꝛesente Et pꝛetendant dargent le racheter Au benoist sainct supplia daccepter [3215]L oblation quil mist deuant sa chaſse. Maiſ pour tirer / ne quon le pouſse et chaſse Dela ne fut poſsible le mouuoir. Adoncq / pour faire acquict dample debuoir, Cent escuz doꝛ / auecq lautre pecune [3220]Fist adiouxter. Et, sanſ contraincte aucune, Fut ramene /. Loꝛſ le roy, foꝛt friant De remonster sur luy / dist en riant Ung mot que nay voulu Icy obmectre, Car cest parolle aſsez digne de mectre : [3225] Martin est pꝛompt au secourſ. Maiſ de pꝛiſ Se monstre cher, comme iay cy appꝛiſ. Pour ce na il la gꝛace mespꝛisee, Cest seullement par foꝛme de risee.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
Bataille de ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
contre les Gotz prés de Poictiers
§Aux Gotz, pourra ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
la donner bonne1, [3090]Rendant leur+le [BnFfr4967] roy et+par [BnFfr4967] eulx tous desconfitz. Puys envoyra+envoya [BnFfr23145, Aix419, Vat966] ;envoya [BnFfr17274]envoyera [BnFfr5299] aux champs ThierryThierry Ier (485 — 534) Roi des Francs de Metz (511-534)
, son filz, Vers Languedoc, en Auvergne et Nerbonne.
§Chapitre xviii+om. [BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966]Chapitre. xviiie. [Cha514]Le roy fist+faict [BnFfr17274] faire exprés+aprés [Aix419] commandement Que l' ost marchast sans second mandement [3095]Et se rendist chascun à son enseigne. Fist+Faict [BnFfr17274] publier aussi que homme ne preigne Vivre montant la valleur d'un lïart Sans le payer, sur peine de la hart 2. Et adverty l' ost des Gotz au champ+aux champs [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967] estre [3100]Dit Vogledin+Vaucledin [BnFfr17274], en la plaine champestre Du fleuve Clain+ [Vat966] prochaine et de Poictiers Cinq lieues distant, marcha trés voluntiers Tout droit à eulx. Lors, ceste truendaille, Sans tenir forme et ordre de bataille, [3105]Comme pourceaux pleins de raige et fureur, Donnerent choc de farouche terreur. Et au donner y eut peine terrible De soustenir poincte+peine [Vat966] si trés horrible. Mais leur fureur, aprés peine+
peu [BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966, BnFfr4967, Cha514] ;
peud [Aix419]
endurer,
[3110]Contre Françoys ne sceut longtemps durer.
Car là, leur+le [BnFfr17274] force y trouverent si fiere
ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
occit AlaireAlaric II (458 — 01/08/507) Roi des Wisigoths de 484 à 507 en bataille puys mist ThierryThierry Ier (485 — 534) Roi des Francs de Metz (511-534)
sur champs Qu'il ne leur chault en quel lieu on se fiere. ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
, voyant AllaireAlaric II (458 — 01/08/507) Roi des Wisigoths de 484 à 507 au plus espois Des siens souldardz, le chargea d'un tel boys [3115]Que de la charge il le gecta par terre, Non sans peril pour ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
, car grand erre Vindrent deux Gotz +
Qu'ilz [BnFfr17274, Cha514] ;
qu'ilz
[Aix419]
les rendit comme leur roy occiz.
Par ainsi, fut vie à celluy finye
Aprés regner douze ans en tyrannie.
[3125]Voyans les Gotz
ce+se [Aix419] malheureux meschef
Tumber sur eulx, ayans perdu leur chief,
Oncques depuys ung seul coup ne
donnerent
Mais, laschement fuyans, le doz tournerent.
§
ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511), aprés ceste victoyre, alla [3130]Jusqu'à Bordeaulx, et passa l'yver là. Son filz ThierryThierry Ier (485 — 534) Roi des Francs de Metz (511-534)
fist lors sur les champs mectre, Avecq armee, où se sceut entremectre De telle poincte et de+om. [Aix419] si ferme estoc Que les paÿs de Rodais, Languedoc, [3135]Narbonne, Auvergne, il+et [BnFfr4967] fist, par bien conduyre Et saigement son cas, le tout reduyre3+om. [BnFfr4967]
Concquestes de ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
à Tholose sur les Gotz Es mains du+de [Aix419] roy son pere, en peu de temps, Dont il rendit gens d'armes fort contentz, Veu que prouësse et prudence+prudence et prouësse [BnFfr17274] en son eaige [3140]Font l'extimer+extimer [BnFfr23145, Aix419] estre bien personnaige Pour augmenter le bon loz et credit De son renom. Et dès lors, il fut dit Que sa conqueste et victoire prospere Estoit esgale à celle de son pere. [3145]§L'yver passé et le primtemps venu, Le roy dedans Tholouze pervenu, Les grandz tresors du roy des Gotz AllaireAlaric II (458 — 01/08/507) Roi des Wisigoths de 484 à 507 Trouva et prist+en point [BnFfr23145]. Puys de couraige hilaire Cueur4 magnanime, honneste et liberal, [3150]Les departit à tous en general. Villes, chasteaux et places contenues Ou dit paÿs, et par les Gotz tenues, Fist assieger. Les unes prist d'assault Et la pluspart emporta de plain sault . [3155]Devant Damon, ville forte peuplee Et de tous biens à largesse comblee, Le siege mist, où ung cas luy advint+leur advint [BnFfr17274] Bien merveilleux. Car si tost que là vint, Soudain les murs de la ville tumberent, [3160]Par quoy ses gens aysement l'occupperent. Ce fut miracle et signe qu'il estoit
L'empereur AnastaseAnastase Ier (430 — 09/07/518) Empereur byzantin de 491 à 518 envoye vers le roy ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
Amy de DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme, par quoy l'admonnestoit Faire extirper ceste vilaine secte, Sans vouloir que ung tout seul des Gotz excepte [3165]Et non fist+fait [Aix419] il. Nul eschappa+n'eschappa [BnFfr17274], de+du [Vat966] fait, Que tout ne feust mys à sac+
à sac mis [BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299] ;
à sac mys [Cha514]
et deffait.
Eulx terminez+exterminez [BnFfr4967] et les+leurs [Aix419] garnisons mises,
Ordre donnee en ses charges commises
Et bien pourveu au cas, tira vers
Tours
[3170]Où il trouva, en triumphans attours,
Ambassadeurs, par l'empereur de
Romme
Dit
Anastase+Anastasia [Aix419]Anastase Ier (430 — 09/07/518) Empereur byzantin de 491 à 518, humain et non fier homme.
D'acoustremens, de bagues et joyaux
Firent presentz fort riches et moult beaulx,
[3175]Luy font aussi offre par belle lectre
De+Du [BnFfr23145] senateur rommain, s'il luy plaist l'estre,
Remerciant l'empereur. Aussi eulx
Leur fait recueil, comme fort soucïeux
Les bien traicter et faire bonne chere,
[3180]Disant qu'il tient à chose digne et chiere
Dont leur maistre a consideratïon
Avoir à luy confederatïon
Et amytié, quant de luy se soucye
Si5 que au conseil du senat
l'assocye.
[3185]Et pour monstrer qu'en ce prenoit plaisir,
Sans sejourner ne actendre autre loysir,
De la liberalité de ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
appellé senateur rommain Voulut vestir l'habit, dès+de [Cha514] ce jour propre, De senateur, qui estoit de fin+fin de [BnFfr23145, BnFfr5299] pourpre. Sur ung coursier monté, fut excité [3190]En tel habit aller par+pour [Vat966] la cité+om. [BnFfr4967]. Et cela sceu, peuple sortit en place Vers certain+certains [Aix419] lieu spacieux et ample à ce, Tout droit devant l'eglise Sainct Martin L'actendant veoir passer dès le matin+de [Vat966]. [3195]Là arrivé, voyant ce peuple en tourbe Qui pour le veoir tant se amuse et destourbe, Bourse deslie et gecte parmy eulx Or à planté. Et lors, à qui mieulx mieulx, Pour l'or+lors [Aix419] cueillir, chascun fist joye et feste [3200]Et vont criant à belle plaine teste : « Vive le roy et senateur rommain+om. [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] Qui à son peuple ainsi extend la main !+om. [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] Vive le roy ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
trés magnanime Qui, à l'aymer, son peuple ainsi+ainsy son peuple [BnFfr17274] anime ! » [3205]§Aprés cela, le roy, en regardant Devers l'eglise, il se alla recordant Du sien cheval de monstre6 et belle taille Dont voluntiers il usoit en bataille Que avoit voüé, promys et desdïé [3210]À Sainct Martin. Pour estre expedïé De ce veu fait, tout en+à [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] l'heure presente,
Du cheval que ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
avoit offert à sainct MartinMartin de Tours, saint (316 — 08/11/397) Saint catholique et orthodoxe de Tours Ledit cheval à sainct MartinMartin de Tours, saint (316 — 08/11/397) Saint catholique et orthodoxe presente+om. [Vat966] Et pretendant d'argent le racheter Au benoist sainct supplia+supplie [BnFfr17274] d'accepter [3215]L' oblatïon qu'il mist+mect [BnFfr17274] devant sa chasse. Mais pour tirer ne qu'on le pousse+touche [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] et chasse De là ne fut possible le mouvoir. Adoncq, pour faire acquict d'ample debvoir, Cent escuz d'or avecq l'autre pecune [3220]Fist adjouxter et, sans contraincte aucune, Fut ramené+ravie [BnFfr23145]. Lors le roy, fort friant De remonster sur luy, dist+dict [BnFfr17274] en riant Ung mot que n'ay voulu icy+icy voullu [BnFfr23145]om. [BnFfr4967] obmectre, Car c'est parolle assez digne de mectre : [3225] « MartinMartin de Tours, saint (316 — 08/11/397) Saint catholique et orthodoxe est prompt au+aux [BnFfr17274] secours. Mais de pris Se monstre cher, comme j'ay cy+icy [BnFfr23145] appris. » Pour ce n'a il la grace mesprisee, C'est seullement par+om. [Vat966] forme de risee.
Note n°1
L'emporter sur.
Note n°2
La condamnation des pillages perpétrés par l'armée sur
le peuple, ou à l'inverse l'éloge des chefs de guerre qui les
empêchent ou les répriment sévèrement est un topos des chroniques de
guerre aux XVe et XVIe siècles.
Note n°3
Remettre.
Note n°4
Cretin semble distinguer le cœur, qui
renvoie à une disposition permanente, du courage, qui est un
sentiment ou une disposition ponctuelle.
Note n°5
Tant.
Note n°6
Grande.
BnFfr4967 le
BnFfr4967 par
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Cha514 Chapitre. xviiie.
BnFfr17274 faict
Aix419 aprés
BnFfr17274 Faict
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967 aux champs
BnFfr17274 Vaucledin
Vat966
Vat966 peine
BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966, BnFfr4967, Cha514 peu ;
Aix419 peud
BnFfr17274 le
BnFfr17274 le
BnFfr4967, Vat966 On
Aix419 se
Aix419 om.
BnFfr4967 et
BnFfr4967 om.
Aix419 de
BnFfr17274 prudence et prouësse
BnFfr23145, Aix419 extimer
BnFfr23145 en point
Aix419 fait
BnFfr17274 n'eschappa
Vat966 du
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299 à sac mis ;
BnFfr17274 mis à sac mis ;
Cha514 à sac mys
BnFfr4967 exterminez
Aix419 leurs
Aix419 Anastasia
BnFfr23145 Du
Cha514 de
BnFfr23145, BnFfr5299 fin de
BnFfr4967 om.
Vat966 pour
Aix419 certains
Vat966 de
Aix419 lors
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 om.
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 om.
BnFfr17274 ainsy son peuple
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 à
Vat966 om.
BnFfr17274 supplie
BnFfr17274 mect
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 touche
BnFfr23145 ravie
BnFfr17274 dict
BnFfr17274 aux
Vat966 om.






Bataille de Clouyſ contre leſ Gotz preſ de poictierſ.67v
§Aux gotz, pourra Clouiſ la donner bonne, [3090]Rendant leur roy et eulx touſ desconfitz. Puyſ enuoyra aux champſ Thierry, son filz, Verſ languedoc / en avuergne et nerbonne.
§Chapitre. xuiii.LE roy fist faire expꝛeſ commandemēt Que l ost marchast|sanſ second mādemēt [3095]Et se rendist chascun a son enseigne. Fist publier auſsi q̄ hōme ne pꝛeigne Viure / montant la valleur dun liart Sanſ le payer / sur peine de la hart . Et aduerty l ost deſ gotz au champ estre [3100]Dit Vogledin / en la plaine champestre Du fleuue Clain pꝛochaine /. et de poictierſ Cinq lieueſ distant / marcha treſ voluntierſ Tout dꝛoit a eulx /. Loꝛſ, ceste truendaille, Sanſ tenir foꝛme et oꝛdꝛe de bataille, [3105]Comme pourceaux pleinſ de raige et fureur, Donnerent choc de farouche terreur. Et au donner y eut peine terrible De soustenir poīcte si treſ hoꝛrible. Maiſ leur fureur / apꝛeſ peine endurer, [3110]Contre francoyſ ne sceut longtempſ durer. Car la, leur foꝛce y trouuerent si fiere
Clouiſ occit Alaire en bataille/. puyſ mist Thierry sur champſ.68r Quil ne leur chault en quel lieu on se fiere. Clouyſ, voyant Allaire au pluſ espoiſ Deſ sienſ souldardz / le chargea dun tel boyſ [3115]Que de la charge il le gecta par terre, Non sanſ peril pour Clouyſ /. Car gꝛand erre Vindꝛent deux Gotz fierement le chocquer Le cuydanſ veoir deſ arconſ desrocquer. Maiſ, se poꝛtant en soꝛte dhomme adestre, [3120] Oncq ne bꝛanla /. Et, de sa pꝛopꝛe dextre, Coupſ leur donna si pesanſ et maſsifz Quil leſ rendit ( comme leur roy ) occiz. Par ainsi, fut vie a celluy finye Apꝛeſ regner douze anſ en tyꝛannie. [3125]Voyanſ leſ Gotz ce malheureux meschef Tumber sur eulx, ayanſ perdu leur chief, Oncqueſ depuyſ ung seul coup ne donnerent Maiſ, laschement fuyanſ / le doz tournerent. §Clouyſ / apꝛeſ ceste victoyꝛe, alla [3130]Iusqua Boꝛdeaulx /. et paſsa lyuer la . Son filz Thierry fist loꝛſ sur leſ champſ mectre, Auecq armee / ou se sceut entremectre De telle poincte et de si ferme estoc Que leſ payſ de Rodaiſ / Languedoc, [3135]Narbonne / Auuergne / Il fist (par bien conduyꝛe Et saigement son caſ, le tout reduyꝛe
Concquesteſ de Clouyſ a Tholose sur leſ Gotz.68v Eſ mainſ du roy son pere, en peu de tempſ, Dont il rendit genſdarmeſ foꝛt contentz, Veu que pꝛoueſse et pꝛvdence en son eaige [3140]Font lextimer estre bien personnaige Pour augmenter le bon loz et credit De son renom /. Et deſloꝛſ, il fut dit Que sa conqueste et victoire pꝛospere Estoit esgale a celle de son pere. [3145]§Lyuer paſſe et le pꝛimtempſ venu, Le roy dedanſ Tholouze peruenu, Leſ gꝛandz tresoꝛſ du roy deſ gotz Allaire Trouua et pꝛist /. Puyſ de couraige hilaire Cueur magnanime, honneste et liberal, [3150]Leſ departit a touſ en general. Villeſ / chasteaux / et placeſ contenueſ Ou dit payſ / et par leſ Gotz tenueſ, Fist aſsieger /. Leſ uneſ pꝛist daſsault Et la pluspart empoꝛta de plain sault . [3155]Deuant Damon, ville foꝛte peuplee Et de touſ bienſ a largeſse comblee, Le siege mist / ou ung caſ luy aduint Bien merueilleux /. Car si tost que la vint, Soudain leſ murſ de la ville tumberent, [3160]Par quoy seſ genſ aysement loccupperent. Ce fut miracle et signe quil estoit
Lempereur Anastase enuoye verſ le roy Clouiſ.69r Amy de Dieu /. Par quoy ladmonnestoit Faire extirper ceste vilaine secte, Sanſ vouloir que ung tout seul deſ Gotz excepte [3165]Et non fist il /. nvl eschappa , de fait, Que tout ne feust myſ a sac et deffait. Eulx terminez / et leſ garnisonſ miseſ, Oꝛdꝛe donnee / en seſ chargeſ commiseſ Et bien pourueu au caſ / tira verſ tourſ [3170]Ou il trouua, en triumphanſ attourſ, Ambaſsadeurſ, par lempereur de romme Dit Anastase , humain / et non fier homme. Dacoustremenſ, de bagueſ et ioyaux Firent pꝛesentz foꝛt richeſ et moult beaulx, [3175]Luy font auſsi offre par belle lectre De senateur rommain / ſil luy plaist lestre, Remerciant lempereur / Auſsi eulx Leur fait recueil, comme foꝛt soucieux Leſ bien traicter / et faire bonne chere, [3180]Disant / quil tient a chose digne et chiere Dont leur maistre a / consideration Auoir a luy confederation Et amytie / quant de luy se soucye Si que au conseil du senat laſsocye. [3185]Et pour monstrer quen ce pꝛenoit plaisir, Sanſ seiourner / ne actēdꝛe autre loysir,
De la liberalite de Clouyſ appelle Senateur rommain.69v Voulut vestir lhabit, deſ ce iour pꝛopꝛe, De senateur / qui estoit de fin pourpꝛe. Sur ung coursier monte / fut excite [3190] En tel habit aller par la cite . Et cela sceu / peuple soꝛtit en place Verſ certain lieu / spacieux et ample a ce, Tout dꝛoit deuant leglise sainct martin Lactendant veoir paſser deſ le matin /. [3195]La arriue, voyant ce peuple en tourbe Qui pour le veoir tant se amuse et destourbe, Bourse deslie / et gecte par my eulx Oꝛ a plante /. Et loꝛſ, a qui mieulx mieulx, Pour loꝛ cueillir / chascun fist ioye et feste [3200]Et vont criant a belle plaine teste : Viue le roy et senateur rommain Qui a son peuple ainsi extend la main ! Viue le roy Clouyſ treſ magnanime Qui (a laymer) son peuple ainsi anime ! [3205]§Apꝛeſ cela /. Le roy, en regardant Deuerſ leglise /. Il se alla recoꝛdant Du sien cheual de monstre et belle taille Dont voluntierſ il vsoit en bataille Que auoit voue / pꝛomyſ / et desdie [3210]A ſainct martin /. pour estre expedie De ce veu fait /. tout en lheure pꝛesente,
Du cheual que Clouiſ auoit offert a sainct martin de tourſ70r Ledit cheual a sainct martin pꝛesente Et pꝛetendant dargent le racheter Au benoist sainct supplia daccepter [3215]L oblation quil mist deuant sa chaſse. Maiſ pour tirer / ne quon le pouſse et chaſse Dela ne fut poſsible le mouuoir. Adoncq / pour faire acquict dample debuoir, Cent escuz doꝛ / auecq lautre pecune [3220]Fist adiouxter. Et, sanſ contraincte aucune, Fut ramene /. Loꝛſ le roy, foꝛt friant De remonster sur luy / dist en riant Ung mot que nay voulu Icy obmectre, Car cest parolle aſsez digne de mectre : [3225] Martin est pꝛompt au secourſ. Maiſ de pꝛiſ Se monstre cher, comme iay cy appꝛiſ. Pour ce na il la gꝛace mespꝛisee, Cest seullement par foꝛme de risee.
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
Bataille de ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
contre les Gotz prés de Poictiers
§Aux Gotz, pourra ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
la donner bonne1, [3090]Rendant leur+le [BnFfr4967] roy et+par [BnFfr4967] eulx tous desconfitz. Puys envoyra+envoya [BnFfr23145, Aix419, Vat966] ;envoya [BnFfr17274]envoyera [BnFfr5299] aux champs ThierryThierry Ier (485 — 534) Roi des Francs de Metz (511-534)
, son filz, Vers Languedoc, en Auvergne et Nerbonne.
§Chapitre xviii+om. [BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966]Chapitre. xviiie. [Cha514]Le roy fist+faict [BnFfr17274] faire exprés+aprés [Aix419] commandement Que l' ost marchast sans second mandement [3095]Et se rendist chascun à son enseigne. Fist+Faict [BnFfr17274] publier aussi que homme ne preigne Vivre montant la valleur d'un lïart Sans le payer, sur peine de la hart 2. Et adverty l' ost des Gotz au champ+aux champs [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967] estre [3100]Dit Vogledin+Vaucledin [BnFfr17274], en la plaine champestre Du fleuve Clain+ [Vat966] prochaine et de Poictiers Cinq lieues distant, marcha trés voluntiers Tout droit à eulx. Lors, ceste truendaille, Sans tenir forme et ordre de bataille, [3105]Comme pourceaux pleins de raige et fureur, Donnerent choc de farouche terreur. Et au donner y eut peine terrible De soustenir poincte+peine [Vat966] si trés horrible. Mais leur fureur, aprés peine+
peu [BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966, BnFfr4967, Cha514] ;
peud [Aix419]
endurer,
[3110]Contre Françoys ne sceut longtemps durer.
Car là, leur+le [BnFfr17274] force y trouverent si fiere
ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
occit AlaireAlaric II (458 — 01/08/507) Roi des Wisigoths de 484 à 507 en bataille puys mist ThierryThierry Ier (485 — 534) Roi des Francs de Metz (511-534)
sur champs Qu'il ne leur chault en quel lieu on se fiere. ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
, voyant AllaireAlaric II (458 — 01/08/507) Roi des Wisigoths de 484 à 507 au plus espois Des siens souldardz, le chargea d'un tel boys [3115]Que de la charge il le gecta par terre, Non sans peril pour ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
, car grand erre Vindrent deux Gotz +
Qu'ilz [BnFfr17274, Cha514] ;
qu'ilz
[Aix419]
les rendit comme leur roy occiz.
Par ainsi, fut vie à celluy finye
Aprés regner douze ans en tyrannie.
[3125]Voyans les Gotz
ce+se [Aix419] malheureux meschef
Tumber sur eulx, ayans perdu leur chief,
Oncques depuys ung seul coup ne
donnerent
Mais, laschement fuyans, le doz tournerent.
§
ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511), aprés ceste victoyre, alla [3130]Jusqu'à Bordeaulx, et passa l'yver là. Son filz ThierryThierry Ier (485 — 534) Roi des Francs de Metz (511-534)
fist lors sur les champs mectre, Avecq armee, où se sceut entremectre De telle poincte et de+om. [Aix419] si ferme estoc Que les paÿs de Rodais, Languedoc, [3135]Narbonne, Auvergne, il+et [BnFfr4967] fist, par bien conduyre Et saigement son cas, le tout reduyre3+om. [BnFfr4967]
Concquestes de ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
à Tholose sur les Gotz Es mains du+de [Aix419] roy son pere, en peu de temps, Dont il rendit gens d'armes fort contentz, Veu que prouësse et prudence+prudence et prouësse [BnFfr17274] en son eaige [3140]Font l'extimer+extimer [BnFfr23145, Aix419] estre bien personnaige Pour augmenter le bon loz et credit De son renom. Et dès lors, il fut dit Que sa conqueste et victoire prospere Estoit esgale à celle de son pere. [3145]§L'yver passé et le primtemps venu, Le roy dedans Tholouze pervenu, Les grandz tresors du roy des Gotz AllaireAlaric II (458 — 01/08/507) Roi des Wisigoths de 484 à 507 Trouva et prist+en point [BnFfr23145]. Puys de couraige hilaire Cueur4 magnanime, honneste et liberal, [3150]Les departit à tous en general. Villes, chasteaux et places contenues Ou dit paÿs, et par les Gotz tenues, Fist assieger. Les unes prist d'assault Et la pluspart emporta de plain sault . [3155]Devant Damon, ville forte peuplee Et de tous biens à largesse comblee, Le siege mist, où ung cas luy advint+leur advint [BnFfr17274] Bien merveilleux. Car si tost que là vint, Soudain les murs de la ville tumberent, [3160]Par quoy ses gens aysement l'occupperent. Ce fut miracle et signe qu'il estoit
L'empereur AnastaseAnastase Ier (430 — 09/07/518) Empereur byzantin de 491 à 518 envoye vers le roy ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
Amy de DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme, par quoy l'admonnestoit Faire extirper ceste vilaine secte, Sans vouloir que ung tout seul des Gotz excepte [3165]Et non fist+fait [Aix419] il. Nul eschappa+n'eschappa [BnFfr17274], de+du [Vat966] fait, Que tout ne feust mys à sac+
à sac mis [BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299] ;
à sac mys [Cha514]
et deffait.
Eulx terminez+exterminez [BnFfr4967] et les+leurs [Aix419] garnisons mises,
Ordre donnee en ses charges commises
Et bien pourveu au cas, tira vers
Tours
[3170]Où il trouva, en triumphans attours,
Ambassadeurs, par l'empereur de
Romme
Dit
Anastase+Anastasia [Aix419]Anastase Ier (430 — 09/07/518) Empereur byzantin de 491 à 518, humain et non fier homme.
D'acoustremens, de bagues et joyaux
Firent presentz fort riches et moult beaulx,
[3175]Luy font aussi offre par belle lectre
De+Du [BnFfr23145] senateur rommain, s'il luy plaist l'estre,
Remerciant l'empereur. Aussi eulx
Leur fait recueil, comme fort soucïeux
Les bien traicter et faire bonne chere,
[3180]Disant qu'il tient à chose digne et chiere
Dont leur maistre a consideratïon
Avoir à luy confederatïon
Et amytié, quant de luy se soucye
Si5 que au conseil du senat
l'assocye.
[3185]Et pour monstrer qu'en ce prenoit plaisir,
Sans sejourner ne actendre autre loysir,
De la liberalité de ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
appellé senateur rommain Voulut vestir l'habit, dès+de [Cha514] ce jour propre, De senateur, qui estoit de fin+fin de [BnFfr23145, BnFfr5299] pourpre. Sur ung coursier monté, fut excité [3190]En tel habit aller par+pour [Vat966] la cité+om. [BnFfr4967]. Et cela sceu, peuple sortit en place Vers certain+certains [Aix419] lieu spacieux et ample à ce, Tout droit devant l'eglise Sainct Martin L'actendant veoir passer dès le matin+de [Vat966]. [3195]Là arrivé, voyant ce peuple en tourbe Qui pour le veoir tant se amuse et destourbe, Bourse deslie et gecte parmy eulx Or à planté. Et lors, à qui mieulx mieulx, Pour l'or+lors [Aix419] cueillir, chascun fist joye et feste [3200]Et vont criant à belle plaine teste : « Vive le roy et senateur rommain+om. [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] Qui à son peuple ainsi extend la main !+om. [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] Vive le roy ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
trés magnanime Qui, à l'aymer, son peuple ainsi+ainsy son peuple [BnFfr17274] anime ! » [3205]§Aprés cela, le roy, en regardant Devers l'eglise, il se alla recordant Du sien cheval de monstre6 et belle taille Dont voluntiers il usoit en bataille Que avoit voüé, promys et desdïé [3210]À Sainct Martin. Pour estre expedïé De ce veu fait, tout en+à [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] l'heure presente,
Du cheval que ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
avoit offert à sainct MartinMartin de Tours, saint (316 — 08/11/397) Saint catholique et orthodoxe de Tours Ledit cheval à sainct MartinMartin de Tours, saint (316 — 08/11/397) Saint catholique et orthodoxe presente+om. [Vat966] Et pretendant d'argent le racheter Au benoist sainct supplia+supplie [BnFfr17274] d'accepter [3215]L' oblatïon qu'il mist+mect [BnFfr17274] devant sa chasse. Mais pour tirer ne qu'on le pousse+touche [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] et chasse De là ne fut possible le mouvoir. Adoncq, pour faire acquict d'ample debvoir, Cent escuz d'or avecq l'autre pecune [3220]Fist adjouxter et, sans contraincte aucune, Fut ramené+ravie [BnFfr23145]. Lors le roy, fort friant De remonster sur luy, dist+dict [BnFfr17274] en riant Ung mot que n'ay voulu icy+icy voullu [BnFfr23145]om. [BnFfr4967] obmectre, Car c'est parolle assez digne de mectre : [3225] « MartinMartin de Tours, saint (316 — 08/11/397) Saint catholique et orthodoxe est prompt au+aux [BnFfr17274] secours. Mais de pris Se monstre cher, comme j'ay cy+icy [BnFfr23145] appris. » Pour ce n'a il la grace mesprisee, C'est seullement par+om. [Vat966] forme de risee.
Note n°1
L'emporter sur.
Note n°2
La condamnation des pillages perpétrés par l'armée sur
le peuple, ou à l'inverse l'éloge des chefs de guerre qui les
empêchent ou les répriment sévèrement est un topos des chroniques de
guerre aux XVe et XVIe siècles.
Note n°3
Remettre.
Note n°4
Cretin semble distinguer le cœur, qui
renvoie à une disposition permanente, du courage, qui est un
sentiment ou une disposition ponctuelle.
Note n°5
Tant.
Note n°6
Grande.
BnFfr4967 le
BnFfr4967 par
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Cha514 Chapitre. xviiie.
BnFfr17274 faict
Aix419 aprés
BnFfr17274 Faict
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967 aux champs
BnFfr17274 Vaucledin
Vat966
Vat966 peine
BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966, BnFfr4967, Cha514 peu ;
Aix419 peud
BnFfr17274 le
BnFfr17274 le
BnFfr4967, Vat966 On
Aix419 se
Aix419 om.
BnFfr4967 et
BnFfr4967 om.
Aix419 de
BnFfr17274 prudence et prouësse
BnFfr23145, Aix419 extimer
BnFfr23145 en point
Aix419 fait
BnFfr17274 n'eschappa
Vat966 du
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299 à sac mis ;
BnFfr17274 mis à sac mis ;
Cha514 à sac mys
BnFfr4967 exterminez
Aix419 leurs
Aix419 Anastasia
BnFfr23145 Du
Cha514 de
BnFfr23145, BnFfr5299 fin de
BnFfr4967 om.
Vat966 pour
Aix419 certains
Vat966 de
Aix419 lors
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 om.
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 om.
BnFfr17274 ainsy son peuple
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 à
Vat966 om.
BnFfr17274 supplie
BnFfr17274 mect
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 touche
BnFfr23145 ravie
BnFfr17274 dict
BnFfr17274 aux
Vat966 om.
BnFfr4967 le
BnFfr4967 par
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, Vat966 om.
Cha514 Chapitre. xviiie.
BnFfr17274 faict
Aix419 aprés
BnFfr17274 Faict
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967 aux champs
BnFfr17274 Vaucledin
Vat966
Vat966 peine
BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966, BnFfr4967, Cha514 peu ;
Aix419 peud
BnFfr17274 le
BnFfr17274 le
BnFfr4967, Vat966 On
Aix419 se
Aix419 om.
BnFfr4967 et
BnFfr4967 om.
Aix419 de
BnFfr17274 prudence et prouësse
BnFfr23145, Aix419 extimer
BnFfr23145 en point
Aix419 fait
BnFfr17274 n'eschappa
Vat966 du
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299 à sac mis ;
BnFfr17274 mis à sac mis ;
Cha514 à sac mys
BnFfr4967 exterminez
Aix419 leurs
Aix419 Anastasia
BnFfr23145 Du
Cha514 de
BnFfr23145, BnFfr5299 fin de
BnFfr4967 om.
Vat966 pour
Aix419 certains
Vat966 de
Aix419 lors
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 om.
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 om.
BnFfr17274 ainsy son peuple
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 à
Vat966 om.
BnFfr17274 supplie
BnFfr17274 mect
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 touche
BnFfr23145 ravie
BnFfr17274 dict
BnFfr17274 aux
Vat966 om.