Livre I - Chapitre 12
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26













42v
§ Oreſ verronſ matiere disposee [1870]Et marche fait / si bien y barguignonſ, Que Gondebault, le roy deſ Bourguignonſ Rendra Clotilde a Clouiſ espousee.
§ Chapitre. xiie .A Chief de piece / Ainsi comme il aduient Que a vau le vent bꝛvyt, vole, va et vient, [1875]En plusieurſ lieux courut la renommee
Louenge deſ vertuſ et meurſ de Clotilde.43r Dune pucelle icy deſsuſ nommee. Clotilde a nom / Leſ gꝛandz donſ de vertuſ Quelle contient / ne se pourront veoir teuſ. Cest celle ayant deſ dameſ leſ meriteſ [1880]Quen poesie on appelle kariteſ. Ie tayſ leurſ nomſ doubtant pꝛolixite, Auſsi nest ia icy neceſsite De leſ nommer /. Ceſ dameſ sont troyſ gꝛaceſ Dhumainſ honneurſ foꝛt pleineſ et moult gꝛaſseſ. [1885]La pꝛemiere est / celle qui par doulx trait Toute personne a bienuueillance attrait. La seconde est bonte si accomplie Que lamytie deſ amyſ multiplie. La tierce auſsi sur leſ deux autreſ tient [1890]Amour conioincte / et tousiourſ lentretient. Ainsi voit on Clotilde estre fournie De toute honneste / et doulce compaignie. Elle a beaulte / Senſ / pꝛvdence / et ſcauoir Et sur leſ bienſ que au monde puiſse auoir, [1895]Du sainct baptesme elle a le caractere. Seſ gꝛandz bontez ne poꝛtent care a taire Pour leſ debuoir mectre en dilation. Doncq , delle ouye ample relation, Le roy enuoye, a la saige et discrette [1900]Ieune pucelle, ambaſsade secrette
Aurelian en habit de poure est deuant Clotilde43v A ſcauoir mon. si elle aura plaisir Que a son espouse il la vueille choysir. Pour ce, transmect au payſ de Bourgongne, Affin de faire entamer la besongne, [1905]Aurelian, lun de seſ chambellanſ, Et autreſ bonſ pꝛeudhommeſ et vaillanſ. Si ne veult paſ que y aillent leſ mainſ vagueſ, Maiſ leſ fournyt daneaulx et richeſ bagueſ, Pour leſ donner a celle et pꝛesenter [1910]Dont veult le cueur / au sien, de pꝛeſ enter. Tant et si bien leurſ cheuaulx espꝛouuerent Que au pꝛopꝛe lieu ou estoit se trouuerent. Et tost apꝛeſ quilz furent arriuez, Aurelian / seſ compaignonſ pꝛiuez [1915]Habandonna, par ung iour de dimanche, Non pour monstrer que ait le cueur en la manche, Maiſ, caultement son rolle estudiant, La robe pꝛend dun poure mendiant Et , actendant a la poꝛte du temple, [1920]Pense / regarde / et saigement contemple Dame Clotilde aulmosneſ departir. Et quant il voit que a luy va impartir Comme a ung autre /. A lheure est il bien ayse Et sa main blanche en reuerence bayse. [1925]Baiſsant leſ yeulx treſ amyablement,
Aurelian habille en poure parle a Clotilde secretement.44r La remercie et salue humblement, Dont deuint toute esbahie et douteuse, Comme doibt estre une fille honteuse. Maiſ bien voulut du poure ſenquerir [1930]Et lenuoya en sa chambꝛe querir. Luy arriue / et la raison enquise Pour quoy ainsi baiser sa main a quise, Il luy respond /. Dame. le roy Clouiſ, ( A qui ie suyſ). Par bon et meur aduiſ, [1935] Menuoye a vouſ / non point par deffiance, Maiſ en espoir que a luy ie vouſ fiance. Et quil soit vray /. Ceſ aneaulx pꝛecieux Vouſ offre en don courtoyſ et gꝛacieux. Pour voz vertuſ / beaulte / et fleurie eaige , [1940] Il leſ vouſ donne en nom de mariaige. Pource, madame / aduisez ſil vouſ plaist De recepuoir le pꝛesent tel quil est. Iay fait ce tour / affin que par cautelle Parlaſse a vouſ /. Adoncq respondit elle : [1945] Helaſ, amy. dont peult venir cecy Que ung roy si gꝛand et puiſsant ayt soucy De pꝛendꝛe a femme une fille captifue Telle que suyſ, oꝛpheline et chestifue ? Quel bien /. quel heur / quel tresoꝛ / ou auoir [1950] Pense Clouyſ acquerir pour mauoir ?
La response de Clotilde a Aurelian.44v Iay peu de bienſ /. Ie nay pere ne mere, Ie nay pouoir non pluſ que une chimere, Mon dolent cueur est en ostaige myſ, Destitue et dauoir et damyſ. [1955] Ma liberte est liee en seruaige, Ne pluſ ne moinſ que une beste sauuaige Est detenue en lienſ et en ferſ, Ou dampnee ame aux abismeſ enferſ. Captiuite tienſ ie ma parsonniere, [1960] Auecqueſ elle Icy suyſ pꝛisonniere. Et dautre part, Amy /. Le sainct Espꝛit , Myſ au papier de la loy Iesuſ Crist, Ne permect paſ que fille crestienne Ayt aliance a la secte payenne. [1965] Ce sont raisonſ / dont deuſse doubter foꝛt Et de reffuſ mayder en tout effoꝛt. Maiſ toutesuoyſ iay parfaicte esperance Au doulx Iesuſ / que Clouyſ, roy de France, En ma faueur si bien aduertira [1970] Que a laduenir il se conuertira. Pource, en pꝛenant leſ pꝛesenſ quil me donne, A son vouloir maccoꝛde et habandonne. §Ceſ motz ouyz / sanſ pluſ auoir songe, Aurelian pꝛint de celle conge, [1975]Quil ne trouua estrange ne rebelle.
Clouiſ renuoye querir Clotide pour lespouser.45r Guay
Clotilde emmenee en France verſ le roy Clouyſ჻45v Eust bien voulu a ce point resister, Maiſ il nosa au contraire insister, Car leſ estatz du payſ de Bourgongne Disrent / que a luy et eulx seroit vergongne [2005]A la pucelle empescher son bon heur, Veu que le roy leur fait si gꝛand honneur. Et oultre pluſ, maintiennent / que a luy est ce, Ou estre doibt, plaisir veoir sa niepce Royne de France /. A lheure, tout confuſ, [2010]Se y accoꝛda / et nen fist pluſ reffuſ. Maiſ honneur myſ / et nobleſse a contre ungle Se monstra faulx et desnature oncle, Car sanſ offrir a elle ung seul denier, Touſ seſ ioyaux luy voulut denier. [2015]Et tout ainsi (qui fut chose mauſsade, La deliura au chef de lambaſsade. Si nen fist elle aucun semblant / de moinſ Luy ſcauoir gꝛe / pour soꝛtir de seſ mainſ, Maiſ au partir tint bien en sa pensee [2020]Se veoir ung iour de tout rescompensee. §Elle ſen va /. et il est demoure ; Elle a honneur /. Il est deshonnoꝛe ; Elle est bien saige /. Il est plein de folye ; Elle a plaisir /. Et luy melencolye. [2025] Oꝛ , comme elle est son chemin exploictant
Clotilde au partir fait piller par le payſ de Bourgongne.46r Par le payſ, luy poyse et desplaist tant Son oncle veoir en triumphe pꝛospere Sur le royaulme vsurpe de son pere Dont, quant se voit hoꝛſ Bourgongne, a peu pꝛeſ, [2030]Dist aux Francoyſ ainsi, par motz expꝛeſ : Enfanſ / pꝛenez / et despouillez la pꝛoye De ceſ lieux cy /. Car ie leſ vouſ octroye. Quant aurez pꝛiſ meubleſ / potz / et plateaux, Mectez le feu en villeſ et chasteaux. [2035] Cela sera vray tesmongnaige et signe Du mal futur / que vengence y aſsigne. A son dict neut longue discution Maiſ tost fut myſ a execution . La cause vint de rigueur langoureuse , [2040]Conficte en pleur / et langueur rigoꝛeuse, Qui le sien cueur afflige / ronge et moꝛd En piteux plaingtz et regꝛetz sur la moꝛt Cruelle / estrange / angoiſseuse et amere, Dont celluy oncle auoit seſ pere et mere [2045]Fait faulsement finir et terminer, Par lenraigee amour de dominer. Nest ce douleur / quant vent de conuoytise Lardant bꝛazier dambition attise, Iusqueſ a veoir au frere executer [2050]Le coup de moꝛt / et tant persecuter
Nouuelleſ a Clouyſ de la venue de ſamye Clotilde.46v Son pꝛopꝛe sang / pour chose tempoꝛelle ? Cest gꝛand exceſ doffenser tant pour elle. Oꝛ va ung poste a Soiſsonſ pꝛomptement Faire ſcauoir au roy Clouyſ comment [2055]Dame Clotilde, auecqueſ la bꝛigade, Est arriuee en certaine bourgade Aſsez pꝛouchaine /. Et de cela ioyeux, Comme celluy qui ne demandoit mieulx, Incontinent ceste nouuelle sceue, [2060]A commande / pour la veoir bien receue, Que de seſ genſ ny eust homme viuant Qui ne feust pꝛest pour aller au deuant. §Icy pourroye aſsez faire longſ conteſ Sur lappareil deſ pꝛinceſ / ducz / et comteſ [2065]Et comme touſ se firent acoustrer Gaillardement / pour la dame encontrer ; Auſsi comment plusieurſ deſ gentilz hommeſ, Sur leſ papierſ, chargerent gꝛoſseſ sommeſ Pour trencher soye / et dꝛap doꝛ chicqueter, [2070]Affin de faire enuieux caqueter, Cuyder tenir le conte deſ appꝛesteſ ; Et comme tost leſ dameſ furent pꝛesteſ, Mectre en auant tourectz / et cache nez, Leurſ goꝛgerinſ de carcanſ enchesnez ; [2075]Comme on leſ veit auſsi delibereeſ
La ioye que chūn a pour la venue de Clotilde en france.47r Et de nouueaulx paremenſ fallereeſ. Le dire au long pourroit gentz exciter A fascherie /. Auſsi de reciter, Par le menu / comment se pꝛeparerent [2080]Ceulx de Soiſsonſ /. et dhabitz se parerent Leſ pluſ ioliz deſ leurſ / Cela seroit Moult ennuyeux /. Et trop se laſseroit La main descripꝛe /. et le liseur de lire Qui de telz caſ empꝛendꝛoit tout eslire. [2085]Ie laiſseray leſ goꝛgiasetez, Bobanſ / honneurſ / esbatz / ioyeusetez, Tout plein de ieuz / gꝛacieuseſ harengueſ Par genſ de lectre / et de diserteſ langueſ. Ie laiſse auſsi / a dire lentretien, [2090]Le poꝛt / lhonneur / la beaulte / le maintien, La gꝛauite / le regard / loꝛdonnance, Facunde / gꝛace / et doulce contenance De Clotildiſ /. ou le roy a poſe Lœil et le cueur /. Tout ce pꝛesuppoſe, [2095]On peult penser a ceste bien venue Estre a plusieurſ gꝛande ioye aduenue. Le peuple dit /. Oꝛ est venu le tempſ Que nouſ viuronſ ioyeux et bien contentz. Leglise a part fait feste sollempnelle, [2100]Espere en Dieu / et se console en elle.
Lappareil de Clouyſ pour recepuoir ſamye Clotilde.47v Nobleſse entend sa puiſsance aſseruir A bien aymer / et loyaulment seruir. Et nont touſ troyſ choseſ si chereſ / que offreſ Ne facent , loꝛſ, deſ tresoꝛſ de leurſ coffreſ. [2105]§Le roy / ung iour / ayant tel appareil, Cueur desireux / et pensement pareil Que homme amoureux / qui gayement ſappareille, Pour se allier auecqueſ sa pareille, Delibera leſ nopceſ celebꝛer, [2110]Desquelleſ nest bien poſsible nombꝛer Leſ gꝛandz amastz de viandeſ requiseſ, Vinſ delicatz / tant de choseſ exquiseſ, Acoustremenſ deuisez par art gent, Dꝛapſ doꝛ frisez / foꝛce toilleſ dargent, [2115]Pꝛinceſ / seigneurſ / toute la gentilleſse En estat plein de pompeuse nobleſse, Archierſ de coꝛpſ / paigeſ / Ieuneſ enfanſ Dune liuree en habitz trivmphanſ, Diray ie mieulx /. dameſ et damoyselleſ [2120]De cueur si gay que faulcon, de moyſ , aelleſ Ne mist au vent, pour pꝛandꝛe dun vol laer , Comme leurſ yeulx sceurent du baſ voller. Dieu scet leſ saultz / danceſ / bꝛansleſ / moꝛisqueſ, Leſ nouueaultez / goꝛgiaseſ / et frisqueſ, [2125]Inuentionſ de paſse tempſ / esbatz,
Nopceſ et feste de Clouiſ et de la belle Clotilde crestienne.48r Iouxteſ / tournoyſ / courseſ / et beaulx combatz, Sonſ dinstrumenſ / oꝛgueſ / harpeſ / doulcineſ, Flusteſ / haultz boyſ / trompetteſ / coꝛſ / bucineſ, Psalterionſ / cymbaleſ / et tabourſ, [2130] Leſ feuz de ioye en la ville et faulxbourgz. Maiſ, a parler de la doulce pucelle, Ieune espousee /. A lheure ce fut celle A qui lhabit royal si bien duysoit Que par deſsuſ mainte autre reluysoit, [2135]Et tout ainsi que loꝛdꝛe coustumiere Du cler Phebuſ / sur iour donnant lumiere, Garde apparoir estelle au firmament, Elle rendit / Ie le croy fermement, Lustre auſsi gꝛand sur touteſ beaultez telleſ, [2140]Comme Auroꝛa deuant autreſ estelleſ. Durant huyt iourſ /. Leſ plantureux conuiz A touſ venanſ parfaictz et aſsouuiz, Chascun disoit / que au payſ ne fut faicte, En iour de vie, une si belle feste [2145]Et furent tant gꝛandz et petitz contentz, Que la memoyꝛe en demoura long tempſ. §Voyant Clouiſ la pꝛvdence louable , Gꝛace / beaulte / et doulceur amyable De son espouse /. augmenta lamytie [2150]Que a elle auoit, chascun iour, de moytie.
Clotilde admōneste Clouyſ destre crestien჻48v Souuenteffoyſ, luy seul auecqueſ elle, Par gꝛand desir, ialousie / et bon zelle, Croyꝛe a ung Dieu aſsez l amonnestoit, Maiſ son vouloir encoꝛ lamont nestoit. [2155]Elle, fondee en la saincte doctrine De Iesuſ Crist /. du fonſ de sa poictrine Gecte souspirſ / et exclamationſ. Maiſ neantmoinſ / telleſ sommationſ, Enhoꝛtemenſ / et doulceſ parabolleſ, [2160]Il croyt tousiourſ a seſ faulseſ ydolleſ Et ne luy scet nouuelleſ annuncer Par quoy il vueille a sa loy renuncer. Ainsi, par folle et vaine deceuance Inueteree en la vieille obseruance, [2165]Pꝛopose et mect seſ contradictionſ, Disant quil suyt Loix et tradictionſ Deſ ancienſ /. et ne quiert ia pꝛetendꝛe A
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§ Ores verrons matiere disposee [1870]Et marché fait, si bien y barguignons, Que GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, le+om. [BnFfr23145] roy des Bourguignons Rendra ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
à ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
espousee.
§ Chapitre xiie +om. [BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966]Chapitre douziesme. [Cha514]À chief de piece, ainsi comme il advient Que à vau le vent bruyt, vole, va et vient, [1875]En plusieurs lieux courut la renommee
Louenge des vertus et meurs de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
D'une pucelle icy dessus nommee. ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
a nom. Les grandz dons de vertus Qu'elle contient ne se pourront veoir teus. C'est celle ayant des dames les merites [1880]Qu'en poesie on appelle karites1. Je tays leurs noms doubtant prolixité, Aussi n'est ja icy necessité De les nommer. Ces dames sont+ont [BnFfr17274, Vat966] troys graces D'humains honneurs fort pleines et moult grasses. [1885]La premiere est celle qui par doulx trait Toute personne à bienvueillance attrait. La seconde est+a [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] bonté si accomplie Que l'amytié des amys multiplie. La tierce aussi sur les deux autres tient [1890]Amour conjoincte et tousjours l'entretient. Ainsi voit on ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
estre fournie De toute+
kare [Cha514] ;
karre [Aix419]
lare [Vat966]2 à taire+traire [BnFfr23145, BnFfr4967]
Pour les debvoir mectre en
dilatïon.
Doncq+Dont [BnFfr23145], d'elle ouye ample relatïon,+om. [BnFfr4967]
Le roy envoye, à la saige et discrette
[1900]Jeune pucelle, ambassade secrette
AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis en habit de povre est devant ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
À sçavoir mon si elle aura plaisir Que à son espouse il la vueille choysir. Pour ce, transmect au paÿs de Bourgongne, Affin de faire entamer la besongne, [1905]AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis, l'un de ses chambellans, Et autres bons preud'hommes et+ bien [BnFfr17274] vaillans. Si+Et [BnFfr17274, Cha514] ne veult pas que y aillent les mains vagues, Mais les fournyt d'aneaulx+de aigneaulx [Vat966] et riches bagues, Pour les donner à celle et presenter [1910]Dont veult le cueur+le cueur veult [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514], au sien, de+de [BnFfr17274] prés enter. Tant et si bien leurs chevaulx esprouverent Que au propre lieu où+qu'elle [BnFfr17274] estoit se trouverent. Et tost aprés qu'ilz furent arrivez, AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis ses compaignons privez [1915]Habandonna, par ung jour de dimanche, Non pour monstrer que ait le cueur en la manche3, Mais, caultement son rolle estudïant, La robe prend d'un povre mendïant Et+En [BnFfr17274], actendant à la porte du temple, [1920]Pense, regarde et saigement contemple Dame ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
aulmosnes departir. Et quant il voit que à luy va impartir+departir [BnFfr17274] Comme à ung autre, à l'heure est il bien ayse Et sa main blanche en reverence bayse. [1925]Baissant les yeulx trés amÿablement,
AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis habillé en povre parle à ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
secretement La remercie et salue humblement, Dont devint+devient [Aix419] toute esbahie et douteuse, Comme doibt estre une fille honteuse4. Mais bien voulut du povre s'enquerir [1930]Et l'envoya en+à [BnFfr17274] sa chambre querir. Luy arrivé, et la raison enquise Pour quoy ainsi baiser sa main a quise5, Il luy respond : « Dame, le roy ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
, À qui+Affin que [BnFfr4967] je suys, par bon et meur advis, [1935] M'envoye à vous, non point par deffïance, Mais en espoir que à luy je vous fïance. Et qu'il soit vray, ces+ses [Aix419] aneaulx precïeux Vous offre en don courtoys et gracïeux. Pour voz vertus, beaulté et fleurie eaige+fleury aage [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419], [1940] Il les vous donne en nom de marïaige. Pour ce, madame, advisez s'il vous plaist De recepvoir le present tel qu'il est. J'ay fait ce tour affin que par cautelle Parlasse à vous. » Adoncq respondit elle : [1945] « Helas, amy, dont peult venir cecy Que ung roy si grand et puissant ayt soucy De prendre à femme une fille captifve Telle que suys, orpheline et chestifve ? Quel bien, quel heur, quel tresor ou avoir [1950] Pense ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
acquerir pour m'avoir ?
La response de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
à AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis J'ay peu de+Je n'ay nulz [Aix419] biens. Je n'ay+ne [Vat966] pere ne mere, Je n'ay+ne [Vat966, BnFfr4967] pouoir non plus que une chimere, Mon dolent cueur est en ostaige mys, Destitué et d'avoir et d'amys. [1955] Ma liberté est lïee en servaige, Ne plus ne moins que une beste sauvaige Est detenue en lïens et en fers, Ou dampnee ame aux abismes enfers. Captivité tiens je ma parsonniere6, [1960] Avecques elle icy suys prisonniere. Et d'autre part, amy, le sainct Esprit+escript [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514]Saint-Esprit Concept de Dieu dans de nombreuses religions, Mys au papier+
aux papiers [BnFfr23145, Aix419] ;
aux papiers [BnFfr17274]
de la loy
Jesus
CristJésus-Christ Messie et fils unique de Dieu pour les chrétiens,
Ne permect pas que fille
crestïenne
Ayt alïance à la secte
payenne.
[1965]
Ce sont raisons dont deusse doubter fort
Et de reffus m'ayder en
tout effort.
Mais toutesvoys j'ay
parfaicte esperance
Au doulx
JesusJésus-Christ Messie et fils unique de Dieu pour les chrétiens que
ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511), roy de France, En ma faveur si bien advertira [1970] Que à l'advenir il se convertira. Pour ce, en prenant les presens qu'il me donne, À son vouloir m'accorde et habandonne. » §Ces motz ouyz, sans plus avoir songé, AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis print de celle+elle [BnFfr23145] congé, [1975]Qu'il ne trouva estrange ne rebelle.
ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
renvoye querir ClotideClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
pour l'espouser Guay se partit, et la charge moult belle, Luy et ses gens arriverent à port D'heureux salut et gracïeux rapport. Le roy, joyeux quant il voit et scet qu'elle [1980]A dit le mot, renvoye une sequelle D'ambassadeurs, où il veult de rechief AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis estre ducteur et chef. À GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, roy de Bourgongne, mande Que +tot [BnFfr17274] sa nïepce avoir vers luy demande, [1985]Pour l'espouser selon les+le [Cha514] compromys Que luy et elle ensemble l'ont+ont [Aix419, Vat966] promys. Et se actend bien, quoy qu'il en die ou grongne, Par ce, jouyr du paÿs de Bourgongne, Car bien congnoist+congnoist bien [Aix419] que faulsement le tient [1990]Et que par droit il+om. [Aix419] ne luy appartient. Instructïons et charges entendues, Les orateurs, aux choses pretendues, Faisans debvoir envers ce GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, Rebelle, fier et orgueilleux ribauld, [1995]AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis porte parolle apperte Et dit qu'il fault, soit à gaigne ou à perte, Que ayent ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
. Autre allegatïon Ne luy propose en sa legatïon. Non esjouy, GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, de ces nopces, [2000]Doubtant avoir sur ce males endosses
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
emmenee en France vers le roy ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
Eust bien voulu à ce point resister, Mais il n'osa au contraire insister,+om. [BnFfr4967] Car les estatz du paÿs de Bourgongne Disrent que à luy et eulx seroit vergongne [2005]À la pucelle empescher son bon heur, Veu que le roy leur fait si grand honneur. Et oultre plus, maintiennent que à luy est ce, Ou estre doibt, plaisir veoir sa nïepce Royne de France. À l'heure, tout confus, [2010]Se y accorda et n'en fist+faict [BnFfr17274] plus reffus. Mais honneur+l'honneur [BnFfr17274, Aix419, BnFfr5299, Cha514] mys et+de [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514] noblesse à contre ungle Se monstra faulx et desnaturé+desnaturel [BnFfr23145] oncle, Car sans offrir à elle ung seul denier, Tous ses joyaux luy voulut denïer. [2015]Et tout ainsi, qui fut chose maussade, La delivra au chef de l'ambassade. Si n'en fist elle aucun+ung seul [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] semblant de moins Luy sçavoir gré, pour sortir de ses mains, Mais au partir tint bien en sa pensee [2020]Se veoir ung jour de tout rescompensee. §Elle s'en va, et il est demouré ; Elle a honneur, +et [BnFfr23145] il est deshonnoré ; Elle est bien saige, il est plein de folye ; Elle a plaisir, et luy melencolye. [2025]Or+Lors [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514], comme elle est son chemin exploictant
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
au partir fait piller par le pays de Bourgongne Par+Pa [BnFfr23145] le paÿs, luy poyse et desplaist tant Son oncle veoir en triumphe prospere Sur le royaulme usurpé de son pere Dont, quant se voit hors Bourgongne, à peu prés, [2030]Dist aux Françoys ainsi, par+
presens, ces [BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514] ;
presentz, ces [BnFfr17274] ;
presents, ces [Vat966]
motz exprés :
« Enfans, prenez et despouillez la proye
De ces lieux cy,
car je les vous+vous les [BnFfr23145] octroye.
Quant aurez pris meubles,
potz+platz [BnFfr17274, Aix419] et plateaux,
Mectez le feu en villes et chasteaux.
[2035]
Cela+
Chela
[BnFfr17274] sera vray tesmongnaige et signe
Du mal futur que vengence y
assigne. »
À son dict n'eut longue discutïon
Mais tost fut mys à executïon+axecution [Aix419].
La cause vint de rigueur langoureuse,
[2040]Conficte en pleur et langueur rigoreuse,
Qui le sien cueur afflige,
ronge+rompt [Aix419] et mord
En piteux plaingtz et regretz sur la mort
Cruelle, estrange,
angoisseuse+angoisseure [BnFfr23145] et amere,
Dont celluy oncle avoit ses pere et mere
[2045]Fait faulsement finir et terminer,
Par l'enraigee+l'enragé [BnFfr23145] amour de dominer.
N'est ce douleur, quant vent de convoytise
L'ardant brazier d'ambitïon attise,
Jusques à veoir au frere executer
[2050]Le coup de mort,
et+haa [BnFfr17274] tant persecuter
Nouvelles à ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
de la venue de s'amye ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
Son propre sang pour chose temporelle ? C'est grand excés d'offenser tant pour elle. Or va ung poste à Soissons promptement Faire sçavoir au roy+roys [BnFfr23145] ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
comment [2055]Dame ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
, avecques la brigade, Est arrivee en certaine bourgade Assez prouchaine. Et de cela joyeux, Comme celluy qui ne demandoit mieulx, Incontinent ceste nouvelle +
lourdes [BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, BnFfr4967, Cha514] ;
La joye que chacun a pour la venue de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
en France Et de nouveaulx paremens fallerees. Le dire au long pourroit gentz exciter À fascherie. Aussi de+Et aussi [BnFfr23145] reciter, Par le menu, comment se preparerent [2080]Ceulx de Soissons, et d'habitz+richement [BnFfr17274] se parerent Les plus joliz des leurs+de tous [BnFfr17274, BnFfr23145, Cha514, BnFfr5299, BnFfr4967]de tout [Vat966], cela seroit Moult ennuyeux. Et trop se lasseroit La main d'escripre et le liseur de lire Qui de telz cas emprendroit tout eslire. [2085]Je laisseray les +
Reine des Francs (493-511)
, où le roy a posé L'œil et le cueur. Tout ce presupposé, [2095]On peult penser à ceste bien venue Estre à plusieurs grande joye advenue. Le peuple dit : « Or+Où [Vat966] est venu le temps Que nous vivrons joyeux et bien contentz. » L'eglise à part fait feste sollempnelle, [2100]Espere en DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme et se console en elle.
L'appareil de ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
pour recepvoir s'amye ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
Noblesse entend sa puissance asservir À bien aymer et loyaulment servir. Et n'ont tous troys choses si cheres que offres Ne facent+face [BnFfr17274], lors, des tresors de leurs coffres. [2105]§Le roy, ung jour, ayant tel appareil, Cueur desireux et pensement pareil Que homme amoureux qui gayement+
tout gay [BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514] ;
tot gay [BnFfr17274] ;
tout guay [Vat966]
s'appareille,
Pour se allier avecques sa pareille,
Delibera les nopces celebrer,
[2110]Desquelles n'est bien possible+possible bien [BnFfr23145] nombrer
Les grandz amastz de+des [BnFfr17274, Cha514] vïandes requises,
Vins delicatz, tant de choses exquises,
Acoustremens devisez par+part [BnFfr4967] art gent,
Draps d'or frisez, force toilles+toille [BnFfr17274] d'argent,
[2115]Princes, seigneurs, toute la gentillesse
En estat+estoit [BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966]
plein de pompeuse noblesse,
Archiers de corps, paiges,
jeunes enfans
D'une livree en habitz trïumphans,
Diray je mieulx ? dames et+om. [BnFfr23145] damoyselles
[2120]De cueur si gay que faulcon, de moys+moy [Vat966], aelles
Ne mist au vent, pour prandre d'un+à ung [Aix419]
vol l'aer+voller [Vat966],
Comme leurs yeulx sceurent du+de [BnFfr17274] bas voller.
DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme scet les saultz, dances,
bransles,
morisques,
Les nouveaultez,
gorgïases et
frisques,
[2125]Inventïons de passe temps, esbatz,
Nopces et feste de ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
et de la belle ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
crestienne Jouxtes, tournoys, courses et beaulx combatz, Sons d'instrumens, orgues, harpes, doulcines, Flustes, haultz boys, trompettes, cors, bucines7, Psalterïons, cymbales et tabours, [2130]Les feuz+Le feu [BnFfr17274] de joye en la ville et faulxbourgz. Mais, à parler de la doulce pucelle, Jeune espousee, à l'heure ce fut celle À qui l'habit royal si bien duysoit Que par dessus mainte autre reluysoit, [2135]Et tout ainsi que l'ordre coustumiere Du cler PhebusApollon Dieu grec des arts du chant, de la musique, de la beauté masculine, de la poésie et de la lumière, sur jour donnant lumiere, Garde apparoir estelle au firmament, Elle rendit, je le croy fermement, Lustre aussi grand sur toutes beaultez telles, [2140]Comme AuroraAurore Déesse romaine devant autres estelles. Durant huyt jours, les plantureux conviz À tous venans parfaictz et assouviz, Chascun disoit que au paÿs ne fut faicte, En jour de vie, une si belle feste [2145]Et furent tant grandz et petitz contentz, Que la memoyre en demoura long temps. §Voyant ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
la prudence louable+notable [BnFfr23145], Grace, beaulté et doulceur amyable De son espouse, augmenta l'amytié+
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
admonneste ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
d'estre crestien Souventeffoys, luy seul avecques elle, Par grand desir, jalousie et bon zelle, Croyre à ung DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme assez l' amonnestoit, Mais son vouloir encor l'amont+la moult [Aix419]là mont [Cha514] n'estoit. [2155]Elle, fondee en la saincte doctrine De Jesus CristJésus-Christ Messie et fils unique de Dieu pour les chrétiens, du fons de sa poictrine Gecte souspirs et exclamatïons. Mais neantmoins telles sommatïons, Enhortemens et doulces parabolles, [2160]Il croyt tousjours à ses faulses ydolles Et ne luy scet nouvelles annuncer Par quoy il vueille à sa loy renuncer. Ainsi, par folle et vaine decevance Inveteree en la vieille observance, [2165]Propose et mect ses contradictïons, Disant qu'il suyt loix et tradictïons Des ancïens et ne quiert ja pretendre À+Nulle [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] autre loy jour de sa vie entendre.
Note n°1
Déesses de la
mythologie grecque, connues sous le nom de Grâces chez les
Romains.
Note n°2
Le nombre de leçons différentes pour ce nom
suggère l'aspect quelque peu forcé de la rime équivoquée - aspect
soulignant ici les vertus de Clothilde.
Note n°3
Ne pas dissimuler ses sentiments.
Note n°4
Pudique.
Note n°5
Du
verbe quérir.
Note n°6
Celle qui est associée à, qui prend part à.
Note n°7
Sorte de trompette.
BnFfr23145 om.
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 om.
Cha514 Chapitre douziesme.
BnFfr17274, Vat966 ont
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 a
BnFfr17274 sçavoir
BnFfr23145, BnFfr4967 traire
BnFfr4967 om.
BnFfr17274
bien
BnFfr17274, Cha514 Et
Vat966 de aigneaulx
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 le cueur veult
BnFfr17274 de
BnFfr17274 qu'elle
BnFfr17274 En
BnFfr17274 departir
Aix419 devient
BnFfr17274 à
BnFfr4967 Affin que
Aix419 ses
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419 fleury aage
Aix419 Je n'ay nulz
Vat966 ne
Vat966, BnFfr4967 ne
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 escript
BnFfr23145, Aix419 aux papiers ;
BnFfr17274
aux papiers
BnFfr23145 elle
BnFfr17274 tot
Cha514 le
Aix419, Vat966 ont
Aix419 congnoist bien
Aix419 om.
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 faict
BnFfr17274, Aix419, BnFfr5299, Cha514 l'honneur
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 de
BnFfr23145 desnaturel
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 ung seul
BnFfr23145 et
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Lors
BnFfr23145 Pa
BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514 presens, ces ;
BnFfr17274 presentz, ces ;
Vat966 presents, ces
BnFfr23145 vous les
BnFfr17274, Aix419 platz
BnFfr17274
Chela
Aix419 axecution
Aix419 rompt
BnFfr23145 angoisseure
BnFfr17274 haa
BnFfr23145 roys
BnFfr4967 sue
BnFfr17274 l'avoir
BnFfr17274 lors
Aix419 convient
BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, BnFfr4967, Cha514 lourdes ;
BnFfr17274 plusieurs lourdes
BnFfr23145 mïeulx
Aix419 om.
Cha514 voyt
BnFfr23145 Et aussi
BnFfr17274 richement
BnFfr17274 gorsg
BnFfr17274 Tous pleins
Aix419 les
BnFfr23145, BnFfr5299 d'honneur
BnFfr23145 Clotilde
Vat966 Où
BnFfr17274 face
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 tout gay ;
BnFfr17274 tot gay ;
Vat966 tout guay
BnFfr23145 possible bien
BnFfr17274, Cha514 des
BnFfr4967 part
BnFfr17274 toille
BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966 estoit
BnFfr23145 om.
Vat966 moy
Aix419 à ung
Vat966 voller
BnFfr17274 de
BnFfr17274 Le feu
BnFfr23145 notable
BnFfr4967 la moytié
Aix419 en elle
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Nulle













42v
§ Oreſ verronſ matiere disposee [1870]Et marche fait / si bien y barguignonſ, Que Gondebault, le roy deſ Bourguignonſ Rendra Clotilde a Clouiſ espousee.
§ Chapitre. xiie .A Chief de piece / Ainsi comme il aduient Que a vau le vent bꝛvyt, vole, va et vient, [1875]En plusieurſ lieux courut la renommee
Louenge deſ vertuſ et meurſ de Clotilde.43r Dune pucelle icy deſsuſ nommee. Clotilde a nom / Leſ gꝛandz donſ de vertuſ Quelle contient / ne se pourront veoir teuſ. Cest celle ayant deſ dameſ leſ meriteſ [1880]Quen poesie on appelle kariteſ. Ie tayſ leurſ nomſ doubtant pꝛolixite, Auſsi nest ia icy neceſsite De leſ nommer /. Ceſ dameſ sont troyſ gꝛaceſ Dhumainſ honneurſ foꝛt pleineſ et moult gꝛaſseſ. [1885]La pꝛemiere est / celle qui par doulx trait Toute personne a bienuueillance attrait. La seconde est bonte si accomplie Que lamytie deſ amyſ multiplie. La tierce auſsi sur leſ deux autreſ tient [1890]Amour conioincte / et tousiourſ lentretient. Ainsi voit on Clotilde estre fournie De toute honneste / et doulce compaignie. Elle a beaulte / Senſ / pꝛvdence / et ſcauoir Et sur leſ bienſ que au monde puiſse auoir, [1895]Du sainct baptesme elle a le caractere. Seſ gꝛandz bontez ne poꝛtent care a taire Pour leſ debuoir mectre en dilation. Doncq , delle ouye ample relation, Le roy enuoye, a la saige et discrette [1900]Ieune pucelle, ambaſsade secrette
Aurelian en habit de poure est deuant Clotilde43v A ſcauoir mon. si elle aura plaisir Que a son espouse il la vueille choysir. Pour ce, transmect au payſ de Bourgongne, Affin de faire entamer la besongne, [1905]Aurelian, lun de seſ chambellanſ, Et autreſ bonſ pꝛeudhommeſ et vaillanſ. Si ne veult paſ que y aillent leſ mainſ vagueſ, Maiſ leſ fournyt daneaulx et richeſ bagueſ, Pour leſ donner a celle et pꝛesenter [1910]Dont veult le cueur / au sien, de pꝛeſ enter. Tant et si bien leurſ cheuaulx espꝛouuerent Que au pꝛopꝛe lieu ou estoit se trouuerent. Et tost apꝛeſ quilz furent arriuez, Aurelian / seſ compaignonſ pꝛiuez [1915]Habandonna, par ung iour de dimanche, Non pour monstrer que ait le cueur en la manche, Maiſ, caultement son rolle estudiant, La robe pꝛend dun poure mendiant Et , actendant a la poꝛte du temple, [1920]Pense / regarde / et saigement contemple Dame Clotilde aulmosneſ departir. Et quant il voit que a luy va impartir Comme a ung autre /. A lheure est il bien ayse Et sa main blanche en reuerence bayse. [1925]Baiſsant leſ yeulx treſ amyablement,
Aurelian habille en poure parle a Clotilde secretement.44r La remercie et salue humblement, Dont deuint toute esbahie et douteuse, Comme doibt estre une fille honteuse. Maiſ bien voulut du poure ſenquerir [1930]Et lenuoya en sa chambꝛe querir. Luy arriue / et la raison enquise Pour quoy ainsi baiser sa main a quise, Il luy respond /. Dame. le roy Clouiſ, ( A qui ie suyſ). Par bon et meur aduiſ, [1935] Menuoye a vouſ / non point par deffiance, Maiſ en espoir que a luy ie vouſ fiance. Et quil soit vray /. Ceſ aneaulx pꝛecieux Vouſ offre en don courtoyſ et gꝛacieux. Pour voz vertuſ / beaulte / et fleurie eaige , [1940] Il leſ vouſ donne en nom de mariaige. Pource, madame / aduisez ſil vouſ plaist De recepuoir le pꝛesent tel quil est. Iay fait ce tour / affin que par cautelle Parlaſse a vouſ /. Adoncq respondit elle : [1945] Helaſ, amy. dont peult venir cecy Que ung roy si gꝛand et puiſsant ayt soucy De pꝛendꝛe a femme une fille captifue Telle que suyſ, oꝛpheline et chestifue ? Quel bien /. quel heur / quel tresoꝛ / ou auoir [1950] Pense Clouyſ acquerir pour mauoir ?
La response de Clotilde a Aurelian.44v Iay peu de bienſ /. Ie nay pere ne mere, Ie nay pouoir non pluſ que une chimere, Mon dolent cueur est en ostaige myſ, Destitue et dauoir et damyſ. [1955] Ma liberte est liee en seruaige, Ne pluſ ne moinſ que une beste sauuaige Est detenue en lienſ et en ferſ, Ou dampnee ame aux abismeſ enferſ. Captiuite tienſ ie ma parsonniere, [1960] Auecqueſ elle Icy suyſ pꝛisonniere. Et dautre part, Amy /. Le sainct Espꝛit , Myſ au papier de la loy Iesuſ Crist, Ne permect paſ que fille crestienne Ayt aliance a la secte payenne. [1965] Ce sont raisonſ / dont deuſse doubter foꝛt Et de reffuſ mayder en tout effoꝛt. Maiſ toutesuoyſ iay parfaicte esperance Au doulx Iesuſ / que Clouyſ, roy de France, En ma faueur si bien aduertira [1970] Que a laduenir il se conuertira. Pource, en pꝛenant leſ pꝛesenſ quil me donne, A son vouloir maccoꝛde et habandonne. §Ceſ motz ouyz / sanſ pluſ auoir songe, Aurelian pꝛint de celle conge, [1975]Quil ne trouua estrange ne rebelle.
Clouiſ renuoye querir Clotide pour lespouser.45r Guay
Clotilde emmenee en France verſ le roy Clouyſ჻45v Eust bien voulu a ce point resister, Maiſ il nosa au contraire insister, Car leſ estatz du payſ de Bourgongne Disrent / que a luy et eulx seroit vergongne [2005]A la pucelle empescher son bon heur, Veu que le roy leur fait si gꝛand honneur. Et oultre pluſ, maintiennent / que a luy est ce, Ou estre doibt, plaisir veoir sa niepce Royne de France /. A lheure, tout confuſ, [2010]Se y accoꝛda / et nen fist pluſ reffuſ. Maiſ honneur myſ / et nobleſse a contre ungle Se monstra faulx et desnature oncle, Car sanſ offrir a elle ung seul denier, Touſ seſ ioyaux luy voulut denier. [2015]Et tout ainsi (qui fut chose mauſsade, La deliura au chef de lambaſsade. Si nen fist elle aucun semblant / de moinſ Luy ſcauoir gꝛe / pour soꝛtir de seſ mainſ, Maiſ au partir tint bien en sa pensee [2020]Se veoir ung iour de tout rescompensee. §Elle ſen va /. et il est demoure ; Elle a honneur /. Il est deshonnoꝛe ; Elle est bien saige /. Il est plein de folye ; Elle a plaisir /. Et luy melencolye. [2025] Oꝛ , comme elle est son chemin exploictant
Clotilde au partir fait piller par le payſ de Bourgongne.46r Par le payſ, luy poyse et desplaist tant Son oncle veoir en triumphe pꝛospere Sur le royaulme vsurpe de son pere Dont, quant se voit hoꝛſ Bourgongne, a peu pꝛeſ, [2030]Dist aux Francoyſ ainsi, par motz expꝛeſ : Enfanſ / pꝛenez / et despouillez la pꝛoye De ceſ lieux cy /. Car ie leſ vouſ octroye. Quant aurez pꝛiſ meubleſ / potz / et plateaux, Mectez le feu en villeſ et chasteaux. [2035] Cela sera vray tesmongnaige et signe Du mal futur / que vengence y aſsigne. A son dict neut longue discution Maiſ tost fut myſ a execution . La cause vint de rigueur langoureuse , [2040]Conficte en pleur / et langueur rigoꝛeuse, Qui le sien cueur afflige / ronge et moꝛd En piteux plaingtz et regꝛetz sur la moꝛt Cruelle / estrange / angoiſseuse et amere, Dont celluy oncle auoit seſ pere et mere [2045]Fait faulsement finir et terminer, Par lenraigee amour de dominer. Nest ce douleur / quant vent de conuoytise Lardant bꝛazier dambition attise, Iusqueſ a veoir au frere executer [2050]Le coup de moꝛt / et tant persecuter
Nouuelleſ a Clouyſ de la venue de ſamye Clotilde.46v Son pꝛopꝛe sang / pour chose tempoꝛelle ? Cest gꝛand exceſ doffenser tant pour elle. Oꝛ va ung poste a Soiſsonſ pꝛomptement Faire ſcauoir au roy Clouyſ comment [2055]Dame Clotilde, auecqueſ la bꝛigade, Est arriuee en certaine bourgade Aſsez pꝛouchaine /. Et de cela ioyeux, Comme celluy qui ne demandoit mieulx, Incontinent ceste nouuelle sceue, [2060]A commande / pour la veoir bien receue, Que de seſ genſ ny eust homme viuant Qui ne feust pꝛest pour aller au deuant. §Icy pourroye aſsez faire longſ conteſ Sur lappareil deſ pꝛinceſ / ducz / et comteſ [2065]Et comme touſ se firent acoustrer Gaillardement / pour la dame encontrer ; Auſsi comment plusieurſ deſ gentilz hommeſ, Sur leſ papierſ, chargerent gꝛoſseſ sommeſ Pour trencher soye / et dꝛap doꝛ chicqueter, [2070]Affin de faire enuieux caqueter, Cuyder tenir le conte deſ appꝛesteſ ; Et comme tost leſ dameſ furent pꝛesteſ, Mectre en auant tourectz / et cache nez, Leurſ goꝛgerinſ de carcanſ enchesnez ; [2075]Comme on leſ veit auſsi delibereeſ
La ioye que chūn a pour la venue de Clotilde en france.47r Et de nouueaulx paremenſ fallereeſ. Le dire au long pourroit gentz exciter A fascherie /. Auſsi de reciter, Par le menu / comment se pꝛeparerent [2080]Ceulx de Soiſsonſ /. et dhabitz se parerent Leſ pluſ ioliz deſ leurſ / Cela seroit Moult ennuyeux /. Et trop se laſseroit La main descripꝛe /. et le liseur de lire Qui de telz caſ empꝛendꝛoit tout eslire. [2085]Ie laiſseray leſ goꝛgiasetez, Bobanſ / honneurſ / esbatz / ioyeusetez, Tout plein de ieuz / gꝛacieuseſ harengueſ Par genſ de lectre / et de diserteſ langueſ. Ie laiſse auſsi / a dire lentretien, [2090]Le poꝛt / lhonneur / la beaulte / le maintien, La gꝛauite / le regard / loꝛdonnance, Facunde / gꝛace / et doulce contenance De Clotildiſ /. ou le roy a poſe Lœil et le cueur /. Tout ce pꝛesuppoſe, [2095]On peult penser a ceste bien venue Estre a plusieurſ gꝛande ioye aduenue. Le peuple dit /. Oꝛ est venu le tempſ Que nouſ viuronſ ioyeux et bien contentz. Leglise a part fait feste sollempnelle, [2100]Espere en Dieu / et se console en elle.
Lappareil de Clouyſ pour recepuoir ſamye Clotilde.47v Nobleſse entend sa puiſsance aſseruir A bien aymer / et loyaulment seruir. Et nont touſ troyſ choseſ si chereſ / que offreſ Ne facent , loꝛſ, deſ tresoꝛſ de leurſ coffreſ. [2105]§Le roy / ung iour / ayant tel appareil, Cueur desireux / et pensement pareil Que homme amoureux / qui gayement ſappareille, Pour se allier auecqueſ sa pareille, Delibera leſ nopceſ celebꝛer, [2110]Desquelleſ nest bien poſsible nombꝛer Leſ gꝛandz amastz de viandeſ requiseſ, Vinſ delicatz / tant de choseſ exquiseſ, Acoustremenſ deuisez par art gent, Dꝛapſ doꝛ frisez / foꝛce toilleſ dargent, [2115]Pꝛinceſ / seigneurſ / toute la gentilleſse En estat plein de pompeuse nobleſse, Archierſ de coꝛpſ / paigeſ / Ieuneſ enfanſ Dune liuree en habitz trivmphanſ, Diray ie mieulx /. dameſ et damoyselleſ [2120]De cueur si gay que faulcon, de moyſ , aelleſ Ne mist au vent, pour pꝛandꝛe dun vol laer , Comme leurſ yeulx sceurent du baſ voller. Dieu scet leſ saultz / danceſ / bꝛansleſ / moꝛisqueſ, Leſ nouueaultez / goꝛgiaseſ / et frisqueſ, [2125]Inuentionſ de paſse tempſ / esbatz,
Nopceſ et feste de Clouiſ et de la belle Clotilde crestienne.48r Iouxteſ / tournoyſ / courseſ / et beaulx combatz, Sonſ dinstrumenſ / oꝛgueſ / harpeſ / doulcineſ, Flusteſ / haultz boyſ / trompetteſ / coꝛſ / bucineſ, Psalterionſ / cymbaleſ / et tabourſ, [2130] Leſ feuz de ioye en la ville et faulxbourgz. Maiſ, a parler de la doulce pucelle, Ieune espousee /. A lheure ce fut celle A qui lhabit royal si bien duysoit Que par deſsuſ mainte autre reluysoit, [2135]Et tout ainsi que loꝛdꝛe coustumiere Du cler Phebuſ / sur iour donnant lumiere, Garde apparoir estelle au firmament, Elle rendit / Ie le croy fermement, Lustre auſsi gꝛand sur touteſ beaultez telleſ, [2140]Comme Auroꝛa deuant autreſ estelleſ. Durant huyt iourſ /. Leſ plantureux conuiz A touſ venanſ parfaictz et aſsouuiz, Chascun disoit / que au payſ ne fut faicte, En iour de vie, une si belle feste [2145]Et furent tant gꝛandz et petitz contentz, Que la memoyꝛe en demoura long tempſ. §Voyant Clouiſ la pꝛvdence louable , Gꝛace / beaulte / et doulceur amyable De son espouse /. augmenta lamytie [2150]Que a elle auoit, chascun iour, de moytie.
Clotilde admōneste Clouyſ destre crestien჻48v Souuenteffoyſ, luy seul auecqueſ elle, Par gꝛand desir, ialousie / et bon zelle, Croyꝛe a ung Dieu aſsez l amonnestoit, Maiſ son vouloir encoꝛ lamont nestoit. [2155]Elle, fondee en la saincte doctrine De Iesuſ Crist /. du fonſ de sa poictrine Gecte souspirſ / et exclamationſ. Maiſ neantmoinſ / telleſ sommationſ, Enhoꝛtemenſ / et doulceſ parabolleſ, [2160]Il croyt tousiourſ a seſ faulseſ ydolleſ Et ne luy scet nouuelleſ annuncer Par quoy il vueille a sa loy renuncer. Ainsi, par folle et vaine deceuance Inueteree en la vieille obseruance, [2165]Pꝛopose et mect seſ contradictionſ, Disant quil suyt Loix et tradictionſ Deſ ancienſ /. et ne quiert ia pꝛetendꝛe A
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§ Ores verrons matiere disposee [1870]Et marché fait, si bien y barguignons, Que GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, le+om. [BnFfr23145] roy des Bourguignons Rendra ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
à ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
espousee.
§ Chapitre xiie +om. [BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966]Chapitre douziesme. [Cha514]À chief de piece, ainsi comme il advient Que à vau le vent bruyt, vole, va et vient, [1875]En plusieurs lieux courut la renommee
Louenge des vertus et meurs de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
D'une pucelle icy dessus nommee. ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
a nom. Les grandz dons de vertus Qu'elle contient ne se pourront veoir teus. C'est celle ayant des dames les merites [1880]Qu'en poesie on appelle karites1. Je tays leurs noms doubtant prolixité, Aussi n'est ja icy necessité De les nommer. Ces dames sont+ont [BnFfr17274, Vat966] troys graces D'humains honneurs fort pleines et moult grasses. [1885]La premiere est celle qui par doulx trait Toute personne à bienvueillance attrait. La seconde est+a [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] bonté si accomplie Que l'amytié des amys multiplie. La tierce aussi sur les deux autres tient [1890]Amour conjoincte et tousjours l'entretient. Ainsi voit on ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
estre fournie De toute+
kare [Cha514] ;
karre [Aix419]
lare [Vat966]2 à taire+traire [BnFfr23145, BnFfr4967]
Pour les debvoir mectre en
dilatïon.
Doncq+Dont [BnFfr23145], d'elle ouye ample relatïon,+om. [BnFfr4967]
Le roy envoye, à la saige et discrette
[1900]Jeune pucelle, ambassade secrette
AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis en habit de povre est devant ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
À sçavoir mon si elle aura plaisir Que à son espouse il la vueille choysir. Pour ce, transmect au paÿs de Bourgongne, Affin de faire entamer la besongne, [1905]AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis, l'un de ses chambellans, Et autres bons preud'hommes et+ bien [BnFfr17274] vaillans. Si+Et [BnFfr17274, Cha514] ne veult pas que y aillent les mains vagues, Mais les fournyt d'aneaulx+de aigneaulx [Vat966] et riches bagues, Pour les donner à celle et presenter [1910]Dont veult le cueur+le cueur veult [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514], au sien, de+de [BnFfr17274] prés enter. Tant et si bien leurs chevaulx esprouverent Que au propre lieu où+qu'elle [BnFfr17274] estoit se trouverent. Et tost aprés qu'ilz furent arrivez, AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis ses compaignons privez [1915]Habandonna, par ung jour de dimanche, Non pour monstrer que ait le cueur en la manche3, Mais, caultement son rolle estudïant, La robe prend d'un povre mendïant Et+En [BnFfr17274], actendant à la porte du temple, [1920]Pense, regarde et saigement contemple Dame ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
aulmosnes departir. Et quant il voit que à luy va impartir+departir [BnFfr17274] Comme à ung autre, à l'heure est il bien ayse Et sa main blanche en reverence bayse. [1925]Baissant les yeulx trés amÿablement,
AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis habillé en povre parle à ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
secretement La remercie et salue humblement, Dont devint+devient [Aix419] toute esbahie et douteuse, Comme doibt estre une fille honteuse4. Mais bien voulut du povre s'enquerir [1930]Et l'envoya en+à [BnFfr17274] sa chambre querir. Luy arrivé, et la raison enquise Pour quoy ainsi baiser sa main a quise5, Il luy respond : « Dame, le roy ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
, À qui+Affin que [BnFfr4967] je suys, par bon et meur advis, [1935] M'envoye à vous, non point par deffïance, Mais en espoir que à luy je vous fïance. Et qu'il soit vray, ces+ses [Aix419] aneaulx precïeux Vous offre en don courtoys et gracïeux. Pour voz vertus, beaulté et fleurie eaige+fleury aage [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419], [1940] Il les vous donne en nom de marïaige. Pour ce, madame, advisez s'il vous plaist De recepvoir le present tel qu'il est. J'ay fait ce tour affin que par cautelle Parlasse à vous. » Adoncq respondit elle : [1945] « Helas, amy, dont peult venir cecy Que ung roy si grand et puissant ayt soucy De prendre à femme une fille captifve Telle que suys, orpheline et chestifve ? Quel bien, quel heur, quel tresor ou avoir [1950] Pense ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
acquerir pour m'avoir ?
La response de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
à AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis J'ay peu de+Je n'ay nulz [Aix419] biens. Je n'ay+ne [Vat966] pere ne mere, Je n'ay+ne [Vat966, BnFfr4967] pouoir non plus que une chimere, Mon dolent cueur est en ostaige mys, Destitué et d'avoir et d'amys. [1955] Ma liberté est lïee en servaige, Ne plus ne moins que une beste sauvaige Est detenue en lïens et en fers, Ou dampnee ame aux abismes enfers. Captivité tiens je ma parsonniere6, [1960] Avecques elle icy suys prisonniere. Et d'autre part, amy, le sainct Esprit+escript [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514]Saint-Esprit Concept de Dieu dans de nombreuses religions, Mys au papier+
aux papiers [BnFfr23145, Aix419] ;
aux papiers [BnFfr17274]
de la loy
Jesus
CristJésus-Christ Messie et fils unique de Dieu pour les chrétiens,
Ne permect pas que fille
crestïenne
Ayt alïance à la secte
payenne.
[1965]
Ce sont raisons dont deusse doubter fort
Et de reffus m'ayder en
tout effort.
Mais toutesvoys j'ay
parfaicte esperance
Au doulx
JesusJésus-Christ Messie et fils unique de Dieu pour les chrétiens que
ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511), roy de France, En ma faveur si bien advertira [1970] Que à l'advenir il se convertira. Pour ce, en prenant les presens qu'il me donne, À son vouloir m'accorde et habandonne. » §Ces motz ouyz, sans plus avoir songé, AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis print de celle+elle [BnFfr23145] congé, [1975]Qu'il ne trouva estrange ne rebelle.
ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
renvoye querir ClotideClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
pour l'espouser Guay se partit, et la charge moult belle, Luy et ses gens arriverent à port D'heureux salut et gracïeux rapport. Le roy, joyeux quant il voit et scet qu'elle [1980]A dit le mot, renvoye une sequelle D'ambassadeurs, où il veult de rechief AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis estre ducteur et chef. À GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, roy de Bourgongne, mande Que +tot [BnFfr17274] sa nïepce avoir vers luy demande, [1985]Pour l'espouser selon les+le [Cha514] compromys Que luy et elle ensemble l'ont+ont [Aix419, Vat966] promys. Et se actend bien, quoy qu'il en die ou grongne, Par ce, jouyr du paÿs de Bourgongne, Car bien congnoist+congnoist bien [Aix419] que faulsement le tient [1990]Et que par droit il+om. [Aix419] ne luy appartient. Instructïons et charges entendues, Les orateurs, aux choses pretendues, Faisans debvoir envers ce GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, Rebelle, fier et orgueilleux ribauld, [1995]AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis porte parolle apperte Et dit qu'il fault, soit à gaigne ou à perte, Que ayent ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
. Autre allegatïon Ne luy propose en sa legatïon. Non esjouy, GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, de ces nopces, [2000]Doubtant avoir sur ce males endosses
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
emmenee en France vers le roy ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
Eust bien voulu à ce point resister, Mais il n'osa au contraire insister,+om. [BnFfr4967] Car les estatz du paÿs de Bourgongne Disrent que à luy et eulx seroit vergongne [2005]À la pucelle empescher son bon heur, Veu que le roy leur fait si grand honneur. Et oultre plus, maintiennent que à luy est ce, Ou estre doibt, plaisir veoir sa nïepce Royne de France. À l'heure, tout confus, [2010]Se y accorda et n'en fist+faict [BnFfr17274] plus reffus. Mais honneur+l'honneur [BnFfr17274, Aix419, BnFfr5299, Cha514] mys et+de [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514] noblesse à contre ungle Se monstra faulx et desnaturé+desnaturel [BnFfr23145] oncle, Car sans offrir à elle ung seul denier, Tous ses joyaux luy voulut denïer. [2015]Et tout ainsi, qui fut chose maussade, La delivra au chef de l'ambassade. Si n'en fist elle aucun+ung seul [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] semblant de moins Luy sçavoir gré, pour sortir de ses mains, Mais au partir tint bien en sa pensee [2020]Se veoir ung jour de tout rescompensee. §Elle s'en va, et il est demouré ; Elle a honneur, +et [BnFfr23145] il est deshonnoré ; Elle est bien saige, il est plein de folye ; Elle a plaisir, et luy melencolye. [2025]Or+Lors [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514], comme elle est son chemin exploictant
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
au partir fait piller par le pays de Bourgongne Par+Pa [BnFfr23145] le paÿs, luy poyse et desplaist tant Son oncle veoir en triumphe prospere Sur le royaulme usurpé de son pere Dont, quant se voit hors Bourgongne, à peu prés, [2030]Dist aux Françoys ainsi, par+
presens, ces [BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514] ;
presentz, ces [BnFfr17274] ;
presents, ces [Vat966]
motz exprés :
« Enfans, prenez et despouillez la proye
De ces lieux cy,
car je les vous+vous les [BnFfr23145] octroye.
Quant aurez pris meubles,
potz+platz [BnFfr17274, Aix419] et plateaux,
Mectez le feu en villes et chasteaux.
[2035]
Cela+
Chela
[BnFfr17274] sera vray tesmongnaige et signe
Du mal futur que vengence y
assigne. »
À son dict n'eut longue discutïon
Mais tost fut mys à executïon+axecution [Aix419].
La cause vint de rigueur langoureuse,
[2040]Conficte en pleur et langueur rigoreuse,
Qui le sien cueur afflige,
ronge+rompt [Aix419] et mord
En piteux plaingtz et regretz sur la mort
Cruelle, estrange,
angoisseuse+angoisseure [BnFfr23145] et amere,
Dont celluy oncle avoit ses pere et mere
[2045]Fait faulsement finir et terminer,
Par l'enraigee+l'enragé [BnFfr23145] amour de dominer.
N'est ce douleur, quant vent de convoytise
L'ardant brazier d'ambitïon attise,
Jusques à veoir au frere executer
[2050]Le coup de mort,
et+haa [BnFfr17274] tant persecuter
Nouvelles à ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
de la venue de s'amye ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
Son propre sang pour chose temporelle ? C'est grand excés d'offenser tant pour elle. Or va ung poste à Soissons promptement Faire sçavoir au roy+roys [BnFfr23145] ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
comment [2055]Dame ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
, avecques la brigade, Est arrivee en certaine bourgade Assez prouchaine. Et de cela joyeux, Comme celluy qui ne demandoit mieulx, Incontinent ceste nouvelle +
lourdes [BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, BnFfr4967, Cha514] ;
La joye que chacun a pour la venue de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
en France Et de nouveaulx paremens fallerees. Le dire au long pourroit gentz exciter À fascherie. Aussi de+Et aussi [BnFfr23145] reciter, Par le menu, comment se preparerent [2080]Ceulx de Soissons, et d'habitz+richement [BnFfr17274] se parerent Les plus joliz des leurs+de tous [BnFfr17274, BnFfr23145, Cha514, BnFfr5299, BnFfr4967]de tout [Vat966], cela seroit Moult ennuyeux. Et trop se lasseroit La main d'escripre et le liseur de lire Qui de telz cas emprendroit tout eslire. [2085]Je laisseray les +
Reine des Francs (493-511)
, où le roy a posé L'œil et le cueur. Tout ce presupposé, [2095]On peult penser à ceste bien venue Estre à plusieurs grande joye advenue. Le peuple dit : « Or+Où [Vat966] est venu le temps Que nous vivrons joyeux et bien contentz. » L'eglise à part fait feste sollempnelle, [2100]Espere en DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme et se console en elle.
L'appareil de ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
pour recepvoir s'amye ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
Noblesse entend sa puissance asservir À bien aymer et loyaulment servir. Et n'ont tous troys choses si cheres que offres Ne facent+face [BnFfr17274], lors, des tresors de leurs coffres. [2105]§Le roy, ung jour, ayant tel appareil, Cueur desireux et pensement pareil Que homme amoureux qui gayement+
tout gay [BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514] ;
tot gay [BnFfr17274] ;
tout guay [Vat966]
s'appareille,
Pour se allier avecques sa pareille,
Delibera les nopces celebrer,
[2110]Desquelles n'est bien possible+possible bien [BnFfr23145] nombrer
Les grandz amastz de+des [BnFfr17274, Cha514] vïandes requises,
Vins delicatz, tant de choses exquises,
Acoustremens devisez par+part [BnFfr4967] art gent,
Draps d'or frisez, force toilles+toille [BnFfr17274] d'argent,
[2115]Princes, seigneurs, toute la gentillesse
En estat+estoit [BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966]
plein de pompeuse noblesse,
Archiers de corps, paiges,
jeunes enfans
D'une livree en habitz trïumphans,
Diray je mieulx ? dames et+om. [BnFfr23145] damoyselles
[2120]De cueur si gay que faulcon, de moys+moy [Vat966], aelles
Ne mist au vent, pour prandre d'un+à ung [Aix419]
vol l'aer+voller [Vat966],
Comme leurs yeulx sceurent du+de [BnFfr17274] bas voller.
DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme scet les saultz, dances,
bransles,
morisques,
Les nouveaultez,
gorgïases et
frisques,
[2125]Inventïons de passe temps, esbatz,
Nopces et feste de ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
et de la belle ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
crestienne Jouxtes, tournoys, courses et beaulx combatz, Sons d'instrumens, orgues, harpes, doulcines, Flustes, haultz boys, trompettes, cors, bucines7, Psalterïons, cymbales et tabours, [2130]Les feuz+Le feu [BnFfr17274] de joye en la ville et faulxbourgz. Mais, à parler de la doulce pucelle, Jeune espousee, à l'heure ce fut celle À qui l'habit royal si bien duysoit Que par dessus mainte autre reluysoit, [2135]Et tout ainsi que l'ordre coustumiere Du cler PhebusApollon Dieu grec des arts du chant, de la musique, de la beauté masculine, de la poésie et de la lumière, sur jour donnant lumiere, Garde apparoir estelle au firmament, Elle rendit, je le croy fermement, Lustre aussi grand sur toutes beaultez telles, [2140]Comme AuroraAurore Déesse romaine devant autres estelles. Durant huyt jours, les plantureux conviz À tous venans parfaictz et assouviz, Chascun disoit que au paÿs ne fut faicte, En jour de vie, une si belle feste [2145]Et furent tant grandz et petitz contentz, Que la memoyre en demoura long temps. §Voyant ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
la prudence louable+notable [BnFfr23145], Grace, beaulté et doulceur amyable De son espouse, augmenta l'amytié+
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
admonneste ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
d'estre crestien Souventeffoys, luy seul avecques elle, Par grand desir, jalousie et bon zelle, Croyre à ung DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme assez l' amonnestoit, Mais son vouloir encor l'amont+la moult [Aix419]là mont [Cha514] n'estoit. [2155]Elle, fondee en la saincte doctrine De Jesus CristJésus-Christ Messie et fils unique de Dieu pour les chrétiens, du fons de sa poictrine Gecte souspirs et exclamatïons. Mais neantmoins telles sommatïons, Enhortemens et doulces parabolles, [2160]Il croyt tousjours à ses faulses ydolles Et ne luy scet nouvelles annuncer Par quoy il vueille à sa loy renuncer. Ainsi, par folle et vaine decevance Inveteree en la vieille observance, [2165]Propose et mect ses contradictïons, Disant qu'il suyt loix et tradictïons Des ancïens et ne quiert ja pretendre À+Nulle [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514] autre loy jour de sa vie entendre.
Note n°1
Déesses de la
mythologie grecque, connues sous le nom de Grâces chez les
Romains.
Note n°2
Le nombre de leçons différentes pour ce nom
suggère l'aspect quelque peu forcé de la rime équivoquée - aspect
soulignant ici les vertus de Clothilde.
Note n°3
Ne pas dissimuler ses sentiments.
Note n°4
Pudique.
Note n°5
Du
verbe quérir.
Note n°6
Celle qui est associée à, qui prend part à.
Note n°7
Sorte de trompette.
BnFfr23145 om.
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 om.
Cha514 Chapitre douziesme.
BnFfr17274, Vat966 ont
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 a
BnFfr17274 sçavoir
BnFfr23145, BnFfr4967 traire
BnFfr4967 om.
BnFfr17274
bien
BnFfr17274, Cha514 Et
Vat966 de aigneaulx
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 le cueur veult
BnFfr17274 de
BnFfr17274 qu'elle
BnFfr17274 En
BnFfr17274 departir
Aix419 devient
BnFfr17274 à
BnFfr4967 Affin que
Aix419 ses
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419 fleury aage
Aix419 Je n'ay nulz
Vat966 ne
Vat966, BnFfr4967 ne
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 escript
BnFfr23145, Aix419 aux papiers ;
BnFfr17274
aux papiers
BnFfr23145 elle
BnFfr17274 tot
Cha514 le
Aix419, Vat966 ont
Aix419 congnoist bien
Aix419 om.
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 faict
BnFfr17274, Aix419, BnFfr5299, Cha514 l'honneur
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 de
BnFfr23145 desnaturel
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 ung seul
BnFfr23145 et
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Lors
BnFfr23145 Pa
BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514 presens, ces ;
BnFfr17274 presentz, ces ;
Vat966 presents, ces
BnFfr23145 vous les
BnFfr17274, Aix419 platz
BnFfr17274
Chela
Aix419 axecution
Aix419 rompt
BnFfr23145 angoisseure
BnFfr17274 haa
BnFfr23145 roys
BnFfr4967 sue
BnFfr17274 l'avoir
BnFfr17274 lors
Aix419 convient
BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, BnFfr4967, Cha514 lourdes ;
BnFfr17274 plusieurs lourdes
BnFfr23145 mïeulx
Aix419 om.
Cha514 voyt
BnFfr23145 Et aussi
BnFfr17274 richement
BnFfr17274 gorsg
BnFfr17274 Tous pleins
Aix419 les
BnFfr23145, BnFfr5299 d'honneur
BnFfr23145 Clotilde
Vat966 Où
BnFfr17274 face
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 tout gay ;
BnFfr17274 tot gay ;
Vat966 tout guay
BnFfr23145 possible bien
BnFfr17274, Cha514 des
BnFfr4967 part
BnFfr17274 toille
BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966 estoit
BnFfr23145 om.
Vat966 moy
Aix419 à ung
Vat966 voller
BnFfr17274 de
BnFfr17274 Le feu
BnFfr23145 notable
BnFfr4967 la moytié
Aix419 en elle
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Nulle
BnFfr23145 om.
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 om.
Cha514 Chapitre douziesme.
BnFfr17274, Vat966 ont
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 a
BnFfr17274 sçavoir
BnFfr23145, BnFfr4967 traire
BnFfr4967 om.
BnFfr17274
bien
BnFfr17274, Cha514 Et
Vat966 de aigneaulx
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 le cueur veult
BnFfr17274 de
BnFfr17274 qu'elle
BnFfr17274 En
BnFfr17274 departir
Aix419 devient
BnFfr17274 à
BnFfr4967 Affin que
Aix419 ses
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419 fleury aage
Aix419 Je n'ay nulz
Vat966 ne
Vat966, BnFfr4967 ne
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 escript
BnFfr23145, Aix419 aux papiers ;
BnFfr17274
aux papiers
BnFfr23145 elle
BnFfr17274 tot
Cha514 le
Aix419, Vat966 ont
Aix419 congnoist bien
Aix419 om.
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 faict
BnFfr17274, Aix419, BnFfr5299, Cha514 l'honneur
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 de
BnFfr23145 desnaturel
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 ung seul
BnFfr23145 et
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Lors
BnFfr23145 Pa
BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514 presens, ces ;
BnFfr17274 presentz, ces ;
Vat966 presents, ces
BnFfr23145 vous les
BnFfr17274, Aix419 platz
BnFfr17274
Chela
Aix419 axecution
Aix419 rompt
BnFfr23145 angoisseure
BnFfr17274 haa
BnFfr23145 roys
BnFfr4967 sue
BnFfr17274 l'avoir
BnFfr17274 lors
Aix419 convient
BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, BnFfr4967, Cha514 lourdes ;
BnFfr17274 plusieurs lourdes
BnFfr23145 mïeulx
Aix419 om.
Cha514 voyt
BnFfr23145 Et aussi
BnFfr17274 richement
BnFfr17274 gorsg
BnFfr17274 Tous pleins
Aix419 les
BnFfr23145, BnFfr5299 d'honneur
BnFfr23145 Clotilde
Vat966 Où
BnFfr17274 face
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 tout gay ;
BnFfr17274 tot gay ;
Vat966 tout guay
BnFfr23145 possible bien
BnFfr17274, Cha514 des
BnFfr4967 part
BnFfr17274 toille
BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966 estoit
BnFfr23145 om.
Vat966 moy
Aix419 à ung
Vat966 voller
BnFfr17274 de
BnFfr17274 Le feu
BnFfr23145 notable
BnFfr4967 la moytié
Aix419 en elle
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Nulle