Livre I - Chapitre 12
Prologue en vers | Chapitre 1 | Chapitre 2 | Chapitre 3 | Chapitre 4 | Chapitre 5 | Chapitre 6 | Chapitre 7 | Chapitre 8 | Chapitre 9 | Chapitre 10 | Chapitre 11 | Chapitre 12 | Chapitre 13 | Chapitre 14 | Chapitre 15 | Chapitre 16 | Chapitre 17 | Chapitre 18 | Chapitre 19 | Chapitre 20 | Chapitre 21 | Chapitre 22 | Chapitre 23 | Chapitre 24 | Chapitre 25 | Chapitre 26













42v
§Ores verrons matiere diſpoſee Et marche fait / ſi bien y barguignons, Que Gondebault, le roy des Bourguignons Rendra Clotilde a Clouis eſpouſee.
§ Chapitre. xiie .[1875]A Chief de piece /Ainſi comme il aduient Que a vau le vent bꝛuyt, vole, va et vient, En pluſieurs lieux courut la renommee
Louenge des vertus et meurs de Clotilde.43r Dune pucelle icy deſſus nommee. Clotilde a nom / Les gꝛandz dons de vertus [1880]Quelle contient / ne ſe pourront veoir teus. Ceſt celle ayant des dames les merites Quen poeſie on appelle karites. Ie tays leurs noms doubtant pꝛolixite, Auſſi neſt ia icy neceſſite [1885]De les nommer /. Ces dames ſont troys gꝛaces Dhumains honneurs foꝛt pleines et moult gꝛaſſes. La pꝛemiere eſt / celle qui par doulx trait Toute perſonne a bienuueillance attrait. La ſeconde eſt bonte ſi accomplie [1890]Que lamytie des amys multiplie. La tierce auſſi ſur les deux autres tient Amour conioincte / et touſiours lentretient. Ainſi voit on Clotilde eſtre fournie De toute honneſte / et doulce compaignie. [1895]Elle a beaulte /Sens / pꝛudence / et ſcauoir Et ſur les biens que au monde puiſſe auoir, Du ſainct bapteſme elle a le caractere. Ses gꝛandz bontez ne poꝛtent care a taire Pour les debuoir mectre en dilation. [1900] Doncq , delle ouye ample relation, Le roy enuoye, a la ſaige et diſcrette Ieune pucelle, ambaſſade ſecrette
Aurelian en habit de poure eſt deuant Clotilde43v A ſcauoir mon. ſi elle aura plaiſir Que a ſon eſpouſe il la vueille choyſir. [1905]Pour ce, tranſmect au pays de Bourgongne, Affin de faire entamer la beſongne, Aurelian, lun de ſes chambellans, Et autres bons pꝛeudhommes et vaillans. Si ne veult pas que y aillent les mains vagues, [1910]Mais les fournyt daneaulx et riches bagues, Pour les donner a celle et pꝛeſenter Dont veult le cueur / au ſien, de pꝛes enter. Tant et ſi bien leurs cheuaulx eſpꝛouuerent Que au pꝛopꝛe lieu ou eſtoit ſe trouuerent. [1915]Et toſt apꝛes quilz furent arriuez, Aurelian / ſes compaignons pꝛiuez Habandonna, par ung iour de dimanche, Non pour monſtrer que ait le cueur en la manche, Mais, caultement ſon rolle eſtudiant, [1920]La robe pꝛend dun poure mendiant Et , actendant a la poꝛte du temple, Penſe / regarde / et ſaigement contemple Dame Clotilde aulmoſnes departir. Et quant il voit que a luy va impartir [1925]Comme a ung autre /.A lheure eſt il bien ayſe Et ſa main blanche en reuerence bayſe. Baiſſant les yeulx tres amyablement,
Aurelian habille en poure parle a Clotilde ſecretement.44r La remercie et ſalue humblement, Dont deuint toute eſbahie et douteuſe, [1930]Comme doibt eſtre une fille honteuſe. Mais bien voulut du poure ſenquerir Et lenuoya en ſa chambꝛe querir. Luy arriue / et la raiſon enquiſe Pour quoy ainſi baiſer ſa main a quiſe, [1935]Il luy reſpond /.Dame. le roy Clouis, ( A qui ie ſuys). Par bon et meur aduis, Menuoye a vous / non point par deffiance, Mais en eſpoir que a luy ie vous fiance. Et quil ſoit vray /. Ces aneaulx pꝛecieux [1940]Vous offre en don courtoys et gꝛacieux. Pour voz vertus / beaulte / et fleurie eaige , Il les vous donne en nom de mariaige. Pource, madame / aduiſez ſil vous plaiſt De recepuoir le pꝛeſent tel quil eſt. [1945]Iay fait ce tour / affin que par cautelle Parlaſſe a vous /. Adoncq reſpondit elle : Helas, amy. dont peult venir cecy Que ung roy ſi gꝛand et puiſſant ayt ſoucy De pꝛendꝛe a femme une fille captifue [1950]Telle que ſuys, oꝛpheline et cheſtifue ? Quel bien /. quel heur / quel treſoꝛ / ou auoir Penſe Clouys acquerir pour mauoir ?
La reſponſe de Clotilde a Aurelian.44v Iay peu de biens /. Ie nay pere ne mere, Ie nay pouoir non plus que une chimere, [1955]Mon dolent cueur eſt en oſtaige mys, Deſtitue et dauoir et damys. Ma liberte eſt liee en ſeruaige, Ne plus ne moins que une beſte ſauuaige Eſt detenue en liens et en fers, [1960]Ou dampnee ame aux abiſmes enfers. Captiuite tiens ie ma parſonniere, Auecques elle Icy ſuys pꝛiſonniere. Et dautre part, Amy /. Le ſainct Eſpꝛit , Mys au papier de la loy Ieſus Criſt, [1965]Ne permect pas que fille creſtienne Ayt aliance a la ſecte payenne. Ce ſont raiſons / dont deuſſe doubter foꝛt Et de reffus mayder en tout effoꝛt. Mais touteſuoys iay parfaicte eſperance [1970]Au doulx Ieſus / que Clouys, roy de France, En ma faueur ſi bien aduertira Que a laduenir il ſe conuertira. Pource, en pꝛenant les pꝛeſens quil me donne, A ſon vouloir maccoꝛde et habandonne. [1975]§Ces motz ouyz / ſans plus auoir ſonge, Aurelian pꝛint de celle conge, Quil ne trouua eſtrange ne rebelle.
Clouis renuoye querir Clotide pour leſpouſer.45r Guay
Clotilde emmenee en France vers le roy Clouys჻45v Euſt bien voulu a ce point reſiſter, Mais il noſa au contraire inſiſter, [2005]Car les eſtatz du pays de Bourgongne Diſrent / que a luy et eulx ſeroit vergongne A la pucelle empeſcher ſon bon heur, Veu que le roy leur fait ſi gꝛand honneur. Et oultre plus, maintiennent / que a luy eſt ce, [2010]Ou eſtre doibt, plaiſir veoir ſa niepce Royne de France /. A lheure, tout confus, Se y accoꝛda / et nen fiſt plus reffus. Mais honneur mys / et nobleſſe a contre ungle Se monſtra faulx et deſnature oncle, [2015]Car ſans offrir a elle ung ſeul denier, Tous ſes ioyaux luy voulut denier. Et tout ainſi (qui fut choſe mauſſade, La deliura au chef de lambaſſade. Si nen fiſt elle aucun ſemblant / de moins [2020]Luy ſcauoir gꝛe / pour ſoꝛtir de ſes mains, Mais au partir tint bien en ſa penſee Se veoir ung iour de tout reſcompenſee. §Elle ſen va /. et il eſt demoure ; Elle a honneur /. Il eſt deſhonnoꝛe ; [2025]Elle eſt bien ſaige /.Il eſt plein de folye ; Elle a plaiſir /.Et luy melencolye. Oꝛ , comme elle eſt ſon chemin exploictant
Clotilde au partir fait piller par le pays de Bourgongne.46r Par le pays, luy poyſe et deſplaiſt tant Son oncle veoir en triumphe pꝛoſpere [2030]Sur le royaulme vſurpe de ſon pere Dont, quant ſe voit hoꝛs Bourgongne, a peu pꝛes, Diſt aux Francoys ainſi, par motz expꝛes : Enfans / pꝛenez / et deſpouillez la pꝛoye De ces lieux cy /. Car ie les vous octroye. [2035]Quant aurez pꝛis meubles / potz / et plateaux, Mectez le feu en villes et chaſteaux. Cela ſera vray teſmongnaige et ſigne Du mal futur / que vengence y aſſigne. A ſon dict neut longue diſcution [2040]Mais toſt fut mys a execution . La cauſe vint de rigueur langoureuſe , Conficte en pleur / et langueur rigoꝛeuſe, Qui le ſien cueur afflige / ronge et moꝛd En piteux plaingtz et regꝛetz ſur la moꝛt [2045]Cruelle / eſtrange / angoiſſeuſe et amere, Dont celluy oncle auoit ſes pere et mere Fait faulſement finir et terminer, Par lenraigee amour de dominer. Neſt ce douleur / quant vent de conuoytiſe [2050]Lardant bꝛazier dambition attiſe, Iuſques a veoir au frere executer Le coup de moꝛt / et tant perſecuter
Nouuelles a Clouys de la venue de ſamye Clotilde.46v Son pꝛopꝛe ſang / pour choſe tempoꝛelle ? Ceſt gꝛand exces doffenſer tant pour elle. [2055]Oꝛ va ung poſte a Soiſſons pꝛomptement Faire ſcauoir au roy Clouys comment Dame Clotilde, auecques la bꝛigade, Eſt arriuee en certaine bourgade Aſſez pꝛouchaine /. Et de cela ioyeux, [2060]Comme celluy qui ne demandoit mieulx, Incontinent ceſte nouuelle ſceue, A commande / pour la veoir bien receue, Que de ſes gens ny euſt homme viuant Qui ne feuſt pꝛeſt pour aller au deuant. [2065]§Icy pourroye aſſez faire longs contes Sur lappareil des pꝛinces / ducz / et comtes Et comme tous ſe firent acouſtrer Gaillardement / pour la dame encontrer ; Auſſi comment pluſieurs des gentilz hommes, [2070]Sur les papiers, chargerent gꝛoſſes ſommes Pour trencher ſoye / et dꝛap doꝛ chicqueter, Affin de faire enuieux caqueter, Cuyder tenir le conte des appꝛeſtes ; Et comme toſt les dames furent pꝛeſtes, [2075]Mectre en auant tourectz / et cache nez, Leurs goꝛgerins de carcans encheſnez ; Comme on les veit auſſi deliberees
La ioye que chūn a pour la venue de Clotilde en france.47r Et de nouueaulx paremens fallerees. Le dire au long pourroit gentz exciter [2080]A faſcherie /. Auſſi de reciter, Par le menu / comment ſe pꝛeparerent Ceulx de Soiſſons /. et dhabitz ſe parerent Les plus ioliz des leurs /Cela ſeroit Moult ennuyeux /. Et trop ſe laſſeroit [2085]La main deſcripꝛe /. et le liſeur de lire Qui de telz cas empꝛendꝛoit tout eſlire. Ie laiſſeray les goꝛgiaſetez, Bobans / honneurs / eſbatz / ioyeuſetez, Tout plein de ieuz / gꝛacieuſes harengues [2090]Par gens de lectre / et de diſertes langues. Ie laiſſe auſſi / a dire lentretien, Le poꝛt / lhonneur / la beaulte / le maintien, La gꝛauite / le regard / loꝛdonnance, Facunde / gꝛace / et doulce contenance [2095]De Clotildis /. ou le roy a poſe Lœil et le cueur /. Tout ce pꝛeſuppoſe, On peult penſer a ceſte bien venue Eſtre a pluſieurs gꝛande ioye aduenue. Le peuple dit /. Oꝛ eſt venu le temps [2100]Que nous viurons ioyeux et bien contentz. Legliſe a part fait feſte ſollempnelle, Eſpere en Dieu / et ſe conſole en elle.
Lappareil de Clouys pour recepuoir ſamye Clotilde.47v Nobleſſe entend ſa puiſſance aſſeruir A bien aymer / et loyaulment ſeruir. [2105]Et nont tous troys choſes ſi cheres / que offres Ne facent , loꝛs, des treſoꝛs de leurs coffres. §Le roy / ung iour / ayant tel appareil, Cueur deſireux / et penſement pareil Que homme amoureux / qui gayement ſappareille, [2110]Pour ſe allier auecques ſa pareille, Delibera les nopces celebꝛer, Deſquelles neſt bien poſſible nombꝛer Les gꝛandz amaſtz de viandes requiſes, Vins delicatz / tant de choſes exquiſes, [2115]Acouſtremens deuiſez par art gent, Dꝛaps doꝛ friſez / foꝛce toilles dargent, Pꝛinces / ſeigneurs / toute la gentilleſſe En eſtat plein de pompeuſe nobleſſe, Archiers de coꝛps / paiges /Ieunes enfans [2120]Dune liuree en habitz triumphans, Diray ie mieulx /. dames et damoyſelles De cueur ſi gay que faulcon, de moys , aelles Ne miſt au vent, pour pꝛandꝛe dun vol laer , Comme leurs yeulx ſceurent du bas voller. [2125]Dieu ſcet les ſaultz / dances / bꝛanſles / moꝛiſques, Les nouueaultez / goꝛgiaſes / et friſques, Inuentions de paſſe temps / eſbatz,
Nopces et feſte de Clouis et de la belle Clotilde creſtienne.48r Iouxtes / tournoys / courſes / et beaulx combatz, Sons dinſtrumens / oꝛgues / harpes / doulcines, [2130]Fluſtes / haultz boys / trompettes / coꝛs / bucines, Pſalterions / cymbales / et tabours, Les feuz de ioye en la ville et faulxbourgz. Mais, a parler de la doulce pucelle, Ieune eſpouſee /.A lheure ce fut celle [2135]A qui lhabit royal ſi bien duyſoit Que par deſſus mainte autre reluyſoit, Et tout ainſi que loꝛdꝛe couſtumiere Du cler Phebus / ſur iour donnant lumiere, Garde apparoir eſtelle au firmament, [2140]Elle rendit /Ie le croy fermement, Luſtre auſſi gꝛand ſur toutes beaultez telles, Comme Auroꝛa deuant autres eſtelles. Durant huyt iours /.Les plantureux conuiz A tous venans parfaictz et aſſouuiz, [2145]Chaſcun diſoit / que au pays ne fut faicte, En iour de vie, une ſi belle feſte Et furent tant gꝛandz et petitz contentz, Que la memoyꝛe en demoura long temps. §Voyant Clouis la pꝛudence louable , [2150]Gꝛace / beaulte / et doulceur amyable De ſon eſpouſe /. augmenta lamytie Que a elle auoit, chaſcun iour, de moytie.
Clotilde admōneſte Clouys deſtre creſtien჻48v Souuenteffoys, luy ſeul auecques elle, Par gꝛand deſir, ialouſie / et bon zelle, [2155]Croyꝛe a ung Dieu aſſez lamonneſtoit, Mais ſon vouloir encoꝛ lamont neſtoit. Elle, fondee en la ſaincte doctrine De Ieſus Criſt /. du fons de ſa poictrine Gecte ſouſpirs / et exclamations. [2160]Mais neantmoins / telles ſommations, Enhoꝛtemens / et doulces parabolles, Il croyt touſiours a ſes faulſes ydolles Et ne luy ſcet nouuelles annuncer Par quoy il vueille a ſa loy renuncer. [2165]Ainſi, par folle et vaine deceuance Inueteree en la vieille obſeruance, Pꝛopoſe et mect ſes contradictions, Diſant quil ſuyt Loix et tradictions Des anciens /. et ne quiert ia pꝛetendꝛe [2170] A
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Ores verrons matiere disposee Et marché fait, si bien y barguignons, Que GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, le+roy des Bourguignons Rendra ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)om. [BnFfr23145]
Reine des Francs (493-511)
à ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
espousee.
§ Chapitre xiie +[1875]À chief de piece,ainsi comme il advient Que à vau le vent bruyt, vole, va et vient, En plusieurs lieux courut la renommeeom. [BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966]Chapitre douziesme. [Cha514]
Louenge des vertus et meurs de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
D’une pucelle icy dessus nommee. ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
a nom. Les grandz dons de vertus [1880]Qu’elle contient ne se pourront veoir teus. C’est celle ayant des dames les merites Qu’en poesie on appelle karites1. Je tays leurs noms doubtant prolixité, Aussi n’est ja icy necessité [1885]De les nommer. Ces dames sont+
ont [BnFfr17274, Vat966]
a [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
Reine des Francs (493-511)
estre fournie De toute+
tant
[Aix419]
carre [BnFfr17274]
braire [BnFfr23145, BnFfr4967]
kare [Cha514] ;
karre [Aix419]
lare [Vat966]
traire [BnFfr23145, BnFfr4967]
Dont [BnFfr23145]
om. [BnFfr4967]
AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis en habit de povre est devant ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
À sçavoir mon si elle aura plaisir Que à son espouse il la vueille choysir. [1905]Pour ce, transmect au paÿs de Bourgongne, Affin de faire entamer la besongne, AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis, l’un de ses chambellans, Et autres bons preudhommes et+
bien
[BnFfr17274]
Et [BnFfr17274, Cha514]
de aigneaulx [Vat966]
le cueur veult [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
de [BnFfr17274]
qu’elle [BnFfr17274]
En [BnFfr17274]
Reine des Francs (493-511)
aulmosnes departir. Et quant il voit que à luy va impartir+
departir [BnFfr17274]
AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis habillé en povre parle à ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
secretement La remercie et salue humblement, Dont devint+
devient [Aix419]
à [BnFfr17274]
, À qui+
Affin que [BnFfr4967]
ses [Aix419]
fleury aage [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419]
acquerir pour m’avoir ?
La response de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
à AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis J’ay peu de+
Je n’ay nulz [Aix419]
ne [Vat966]
ne [Vat966, BnFfr4967]
escript [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514]
aux papiers [BnFfr23145, Aix419] ;
aux papiers [BnFfr17274]
, roy de France, En ma faveur si bien advertira11 Que à l’advenir il se convertira. Pour ce, en prenant les presens qu’il me donne, À son vouloir m’accorde et habandonne. » [1975]§Ces motz ouyz, sans plus avoir songé, AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis print de celle+
elle [BnFfr23145]
ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
renvoye querir ClotideClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
pour l’espouser Guay se partit, et la charge moult belle, Luy et ses gens arriverent à port [1980]D’heureux salut et gracïeux rapport. Le roy, joyeux quant il voit et scet qu’elle A dit le mot, renvoye une sequelle12 D’ambassadeurs, où il veult de rechief AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis estre ducteur13 et chef. [1985]À GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, roy de Bourgongne, mande Que +
tot [BnFfr17274]
le [Cha514]
ont [Aix419, Vat966]
congnoist bien [Aix419]
om. [Aix419]
Reine des Francs (493-511)
. Autre allegatïon [2000]Ne luy propose en sa legatïon. Non esjouy, GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, de ces nopces, Doubtant avoir sur ce males endosses15
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
emmenee en France vers le roy ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
Eust bien voulu à ce point resister, Mais il n’osa au contraire insister,+
om. [BnFfr4967]
faict [BnFfr17274]
l’honneur [BnFfr17274, Aix419, BnFfr5299, Cha514]
de [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514]
desnaturel [BnFfr23145]
ung seul [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
et [BnFfr23145]
Lors [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
au partir fait piller par le pays de Bourgongne Par+
Pa [BnFfr23145]
presens, ces [BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514] ;
presentz, ces [BnFfr17274] ;
presents, ces [Vat966]
vous les [BnFfr23145]
platz [BnFfr17274, Aix419]
Chela
[BnFfr17274]
axecution [Aix419]
rompt [Aix419]
angoisseure [BnFfr23145]
l’enragé [BnFfr23145]
haa [BnFfr17274]
Nouvelles à ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
de la venue de s’amye ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
Son propre sang pour chose temporelle ? C’est grand excés d’offenser tant pour elle. [2055]Or va ung poste17 à Soissons promptement Faire sçavoir au roy+
roys [BnFfr23145]
comment Dame ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
, avecques la brigade, Est arrivee en certaine bourgade Assez prouchaine. Et de cela joyeux, [2060]Comme celluy qui ne demandoit mieulx, Incontinent ceste nouvelle +
l’avoir [BnFfr17274]
lors [BnFfr17274]
convient [Aix419]
lourdes [BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, BnFfr4967, Cha514] ;
mïeulx [BnFfr23145]
om. [Aix419]
voyt [Cha514]
La joye que chacun a pour la venue de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
en France Et de nouveaulx paremens fallerees21. Le dire au long pourroit gentz exciter [2080]À fascherie.Aussi de+
Et aussi [BnFfr23145]
richement [BnFfr17274]
de
tous [BnFfr17274, BnFfr23145, Cha514, BnFfr5299, BnFfr4967]
de tout [Vat966]
Bombains [Vat966]
Boubans [Cha514]
Tous pleins [BnFfr17274]
d’honneur [BnFfr23145, BnFfr5299]
Clotilde [BnFfr23145]
Reine des Francs (493-511)
, où le roy a posé L’œil et le cueur. Tout ce presupposé, On peult penser à ceste bien venue Estre à plusieurs grande joye advenue. Le peuple dit :« Or+
Où [Vat966]
L’appareil de ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
pour recepvoir s’amye ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
Noblesse entend sa puissance asservir À bien aymer et loyaulment servir. [2105]Et n’ont tous troys choses si cheres que offres Ne facent+
face [BnFfr17274]
tout gay [BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514] ;
tot gay [BnFfr17274] ;
tout guay [Vat966]
possible bien [BnFfr23145]
des [BnFfr17274, Cha514]
part [BnFfr4967]
toille [BnFfr17274]
estoit [BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966]
om. [BnFfr23145]
moy [Vat966]
à ung [Aix419]
voller [Vat966]
de [BnFfr17274]
Nopces et feste de ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
et de la belle ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
crestienne Jouxtes, tournoys, courses et beaulx combatz, Sons d’instrumens, orgues, harpes, doulcines27, [2130]Flustes, haultz boys, trompettes, cors, bucines28, Psalterïons29, cymbales et tabours, Les feuz+
Le feu [BnFfr17274]
la prudence louable+
notable [BnFfr23145]
en elle [Aix419]
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
admonneste ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
d’estre crestien Souventeffoys, luy seul avecques elle, Par grand desir, jalousie et bon zelle, [2155]Croyre à ung DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme assez l’amonnestoit, Mais son vouloir encorl’amont+
la moult [Aix419]
là mont [Cha514]
Nulle [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
Note n°1
Déesses de la
mythologie grecque, connues sous le nom de Grâces chez les
Romains.
Note n°2
Face, carrure.
Note n°3
Le
nombre de leçons différentes pour ce nom suggère l'aspect quelque
peu forcé de la rime équivoquée - aspect soulignant ici les vertus
de Clothilde.
Note n°4
Les
ajourner.
Note n°5
Greffer.
Note n°6
Ne pas dissimuler ses sentiments.
Note n°7
Habilement.
Note n°8
Pudique.
Note n°9
Cherchée/
Note n°10
Celle qui est associée à, qui prend
part à.
Note n°11
Fera attention.
Note n°12
Compagnie.
Note n°13
Guide.
Note n°14
Scélérat.
Note n°15
>Charges.
Note n°16
Dans le sens opposé
(vocabulaire de la chasse).
Note n°17
Messager.
Note n°18
Découpé à jour, orné de festons.
Note n°19
Bandeau retenant les
cheveux.
Note n°20
Collier de
pierrerie.
Note n°21
Harnachées.
Note n°22
Elégances.
Note n°23
Fastes.
Note n°24
Danse au pas sautillant et
animé.
Note n°25
Danse à la manière des
Maures.
Note n°26
Agréables.
Note n°27
Sorte de flûte.
Note n°28
Sorte de trompette.
Note n°29
Instrument de musique à
cordes.
Note n°30
Convenait.
BnFfr23145 om.
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 om.
Cha514 Chapitre douziesme.
BnFfr17274, Vat966 ont
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 a
BnFfr17274 sçavoir
BnFfr23145, BnFfr4967 traire
BnFfr4967 om.
BnFfr17274
bien
BnFfr17274, Cha514 Et
Vat966 de aigneaulx
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 le cueur veult
BnFfr17274 de
BnFfr17274 qu’elle
BnFfr17274 En
BnFfr17274 departir
Aix419 devient
BnFfr17274 à
BnFfr4967 Affin que
Aix419 ses
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419 fleury aage
Aix419 Je n’ay nulz
Vat966 ne
Vat966, BnFfr4967 ne
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 escript
BnFfr23145, Aix419 aux papiers ;
BnFfr17274
aux papiers
BnFfr23145 elle
BnFfr17274 tot
Cha514 le
Aix419, Vat966 ont
Aix419 congnoist bien
Aix419 om.
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 faict
BnFfr17274, Aix419, BnFfr5299, Cha514 l’honneur
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 de
BnFfr23145 desnaturel
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 ung seul
BnFfr23145 et
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Lors
BnFfr23145 Pa
BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514 presens, ces ;
BnFfr17274 presentz, ces ;
Vat966 presents, ces
BnFfr23145 vous les
BnFfr17274, Aix419 platz
BnFfr17274
Chela
Aix419 axecution
Aix419 rompt
BnFfr23145 angoisseure
BnFfr17274 haa
BnFfr23145 roys
BnFfr4967 sue
BnFfr17274 l’avoir
BnFfr17274 lors
Aix419 convient
BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, BnFfr4967, Cha514 lourdes ;
BnFfr17274 plusieurs lourdes
BnFfr23145 mïeulx
Aix419 om.
Cha514 voyt
BnFfr23145 Et aussi
BnFfr17274 richement
BnFfr17274 gorsg
BnFfr17274 Tous pleins
Aix419 les
BnFfr23145, BnFfr5299 d’honneur
BnFfr23145 Clotilde
Vat966 Où
BnFfr17274 face
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 tout gay ;
BnFfr17274 tot gay ;
Vat966 tout guay
BnFfr23145 possible bien
BnFfr17274, Cha514 des
BnFfr4967 part
BnFfr17274 toille
BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966 estoit
BnFfr23145 om.
Vat966 moy
Aix419 à ung
Vat966 voller
BnFfr17274 de
BnFfr17274 Le feu
BnFfr23145 notable
BnFfr4967 la moytié
Aix419 en elle
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Nulle













42v
§Ores verrons matiere diſpoſee Et marche fait / ſi bien y barguignons, Que Gondebault, le roy des Bourguignons Rendra Clotilde a Clouis eſpouſee.
§ Chapitre. xiie .[1875]A Chief de piece /Ainſi comme il aduient Que a vau le vent bꝛuyt, vole, va et vient, En pluſieurs lieux courut la renommee
Louenge des vertus et meurs de Clotilde.43r Dune pucelle icy deſſus nommee. Clotilde a nom / Les gꝛandz dons de vertus [1880]Quelle contient / ne ſe pourront veoir teus. Ceſt celle ayant des dames les merites Quen poeſie on appelle karites. Ie tays leurs noms doubtant pꝛolixite, Auſſi neſt ia icy neceſſite [1885]De les nommer /. Ces dames ſont troys gꝛaces Dhumains honneurs foꝛt pleines et moult gꝛaſſes. La pꝛemiere eſt / celle qui par doulx trait Toute perſonne a bienuueillance attrait. La ſeconde eſt bonte ſi accomplie [1890]Que lamytie des amys multiplie. La tierce auſſi ſur les deux autres tient Amour conioincte / et touſiours lentretient. Ainſi voit on Clotilde eſtre fournie De toute honneſte / et doulce compaignie. [1895]Elle a beaulte /Sens / pꝛudence / et ſcauoir Et ſur les biens que au monde puiſſe auoir, Du ſainct bapteſme elle a le caractere. Ses gꝛandz bontez ne poꝛtent care a taire Pour les debuoir mectre en dilation. [1900] Doncq , delle ouye ample relation, Le roy enuoye, a la ſaige et diſcrette Ieune pucelle, ambaſſade ſecrette
Aurelian en habit de poure eſt deuant Clotilde43v A ſcauoir mon. ſi elle aura plaiſir Que a ſon eſpouſe il la vueille choyſir. [1905]Pour ce, tranſmect au pays de Bourgongne, Affin de faire entamer la beſongne, Aurelian, lun de ſes chambellans, Et autres bons pꝛeudhommes et vaillans. Si ne veult pas que y aillent les mains vagues, [1910]Mais les fournyt daneaulx et riches bagues, Pour les donner a celle et pꝛeſenter Dont veult le cueur / au ſien, de pꝛes enter. Tant et ſi bien leurs cheuaulx eſpꝛouuerent Que au pꝛopꝛe lieu ou eſtoit ſe trouuerent. [1915]Et toſt apꝛes quilz furent arriuez, Aurelian / ſes compaignons pꝛiuez Habandonna, par ung iour de dimanche, Non pour monſtrer que ait le cueur en la manche, Mais, caultement ſon rolle eſtudiant, [1920]La robe pꝛend dun poure mendiant Et , actendant a la poꝛte du temple, Penſe / regarde / et ſaigement contemple Dame Clotilde aulmoſnes departir. Et quant il voit que a luy va impartir [1925]Comme a ung autre /.A lheure eſt il bien ayſe Et ſa main blanche en reuerence bayſe. Baiſſant les yeulx tres amyablement,
Aurelian habille en poure parle a Clotilde ſecretement.44r La remercie et ſalue humblement, Dont deuint toute eſbahie et douteuſe, [1930]Comme doibt eſtre une fille honteuſe. Mais bien voulut du poure ſenquerir Et lenuoya en ſa chambꝛe querir. Luy arriue / et la raiſon enquiſe Pour quoy ainſi baiſer ſa main a quiſe, [1935]Il luy reſpond /.Dame. le roy Clouis, ( A qui ie ſuys). Par bon et meur aduis, Menuoye a vous / non point par deffiance, Mais en eſpoir que a luy ie vous fiance. Et quil ſoit vray /. Ces aneaulx pꝛecieux [1940]Vous offre en don courtoys et gꝛacieux. Pour voz vertus / beaulte / et fleurie eaige , Il les vous donne en nom de mariaige. Pource, madame / aduiſez ſil vous plaiſt De recepuoir le pꝛeſent tel quil eſt. [1945]Iay fait ce tour / affin que par cautelle Parlaſſe a vous /. Adoncq reſpondit elle : Helas, amy. dont peult venir cecy Que ung roy ſi gꝛand et puiſſant ayt ſoucy De pꝛendꝛe a femme une fille captifue [1950]Telle que ſuys, oꝛpheline et cheſtifue ? Quel bien /. quel heur / quel treſoꝛ / ou auoir Penſe Clouys acquerir pour mauoir ?
La reſponſe de Clotilde a Aurelian.44v Iay peu de biens /. Ie nay pere ne mere, Ie nay pouoir non plus que une chimere, [1955]Mon dolent cueur eſt en oſtaige mys, Deſtitue et dauoir et damys. Ma liberte eſt liee en ſeruaige, Ne plus ne moins que une beſte ſauuaige Eſt detenue en liens et en fers, [1960]Ou dampnee ame aux abiſmes enfers. Captiuite tiens ie ma parſonniere, Auecques elle Icy ſuys pꝛiſonniere. Et dautre part, Amy /. Le ſainct Eſpꝛit , Mys au papier de la loy Ieſus Criſt, [1965]Ne permect pas que fille creſtienne Ayt aliance a la ſecte payenne. Ce ſont raiſons / dont deuſſe doubter foꝛt Et de reffus mayder en tout effoꝛt. Mais touteſuoys iay parfaicte eſperance [1970]Au doulx Ieſus / que Clouys, roy de France, En ma faueur ſi bien aduertira Que a laduenir il ſe conuertira. Pource, en pꝛenant les pꝛeſens quil me donne, A ſon vouloir maccoꝛde et habandonne. [1975]§Ces motz ouyz / ſans plus auoir ſonge, Aurelian pꝛint de celle conge, Quil ne trouua eſtrange ne rebelle.
Clouis renuoye querir Clotide pour leſpouſer.45r Guay
Clotilde emmenee en France vers le roy Clouys჻45v Euſt bien voulu a ce point reſiſter, Mais il noſa au contraire inſiſter, [2005]Car les eſtatz du pays de Bourgongne Diſrent / que a luy et eulx ſeroit vergongne A la pucelle empeſcher ſon bon heur, Veu que le roy leur fait ſi gꝛand honneur. Et oultre plus, maintiennent / que a luy eſt ce, [2010]Ou eſtre doibt, plaiſir veoir ſa niepce Royne de France /. A lheure, tout confus, Se y accoꝛda / et nen fiſt plus reffus. Mais honneur mys / et nobleſſe a contre ungle Se monſtra faulx et deſnature oncle, [2015]Car ſans offrir a elle ung ſeul denier, Tous ſes ioyaux luy voulut denier. Et tout ainſi (qui fut choſe mauſſade, La deliura au chef de lambaſſade. Si nen fiſt elle aucun ſemblant / de moins [2020]Luy ſcauoir gꝛe / pour ſoꝛtir de ſes mains, Mais au partir tint bien en ſa penſee Se veoir ung iour de tout reſcompenſee. §Elle ſen va /. et il eſt demoure ; Elle a honneur /. Il eſt deſhonnoꝛe ; [2025]Elle eſt bien ſaige /.Il eſt plein de folye ; Elle a plaiſir /.Et luy melencolye. Oꝛ , comme elle eſt ſon chemin exploictant
Clotilde au partir fait piller par le pays de Bourgongne.46r Par le pays, luy poyſe et deſplaiſt tant Son oncle veoir en triumphe pꝛoſpere [2030]Sur le royaulme vſurpe de ſon pere Dont, quant ſe voit hoꝛs Bourgongne, a peu pꝛes, Diſt aux Francoys ainſi, par motz expꝛes : Enfans / pꝛenez / et deſpouillez la pꝛoye De ces lieux cy /. Car ie les vous octroye. [2035]Quant aurez pꝛis meubles / potz / et plateaux, Mectez le feu en villes et chaſteaux. Cela ſera vray teſmongnaige et ſigne Du mal futur / que vengence y aſſigne. A ſon dict neut longue diſcution [2040]Mais toſt fut mys a execution . La cauſe vint de rigueur langoureuſe , Conficte en pleur / et langueur rigoꝛeuſe, Qui le ſien cueur afflige / ronge et moꝛd En piteux plaingtz et regꝛetz ſur la moꝛt [2045]Cruelle / eſtrange / angoiſſeuſe et amere, Dont celluy oncle auoit ſes pere et mere Fait faulſement finir et terminer, Par lenraigee amour de dominer. Neſt ce douleur / quant vent de conuoytiſe [2050]Lardant bꝛazier dambition attiſe, Iuſques a veoir au frere executer Le coup de moꝛt / et tant perſecuter
Nouuelles a Clouys de la venue de ſamye Clotilde.46v Son pꝛopꝛe ſang / pour choſe tempoꝛelle ? Ceſt gꝛand exces doffenſer tant pour elle. [2055]Oꝛ va ung poſte a Soiſſons pꝛomptement Faire ſcauoir au roy Clouys comment Dame Clotilde, auecques la bꝛigade, Eſt arriuee en certaine bourgade Aſſez pꝛouchaine /. Et de cela ioyeux, [2060]Comme celluy qui ne demandoit mieulx, Incontinent ceſte nouuelle ſceue, A commande / pour la veoir bien receue, Que de ſes gens ny euſt homme viuant Qui ne feuſt pꝛeſt pour aller au deuant. [2065]§Icy pourroye aſſez faire longs contes Sur lappareil des pꝛinces / ducz / et comtes Et comme tous ſe firent acouſtrer Gaillardement / pour la dame encontrer ; Auſſi comment pluſieurs des gentilz hommes, [2070]Sur les papiers, chargerent gꝛoſſes ſommes Pour trencher ſoye / et dꝛap doꝛ chicqueter, Affin de faire enuieux caqueter, Cuyder tenir le conte des appꝛeſtes ; Et comme toſt les dames furent pꝛeſtes, [2075]Mectre en auant tourectz / et cache nez, Leurs goꝛgerins de carcans encheſnez ; Comme on les veit auſſi deliberees
La ioye que chūn a pour la venue de Clotilde en france.47r Et de nouueaulx paremens fallerees. Le dire au long pourroit gentz exciter [2080]A faſcherie /. Auſſi de reciter, Par le menu / comment ſe pꝛeparerent Ceulx de Soiſſons /. et dhabitz ſe parerent Les plus ioliz des leurs /Cela ſeroit Moult ennuyeux /. Et trop ſe laſſeroit [2085]La main deſcripꝛe /. et le liſeur de lire Qui de telz cas empꝛendꝛoit tout eſlire. Ie laiſſeray les goꝛgiaſetez, Bobans / honneurs / eſbatz / ioyeuſetez, Tout plein de ieuz / gꝛacieuſes harengues [2090]Par gens de lectre / et de diſertes langues. Ie laiſſe auſſi / a dire lentretien, Le poꝛt / lhonneur / la beaulte / le maintien, La gꝛauite / le regard / loꝛdonnance, Facunde / gꝛace / et doulce contenance [2095]De Clotildis /. ou le roy a poſe Lœil et le cueur /. Tout ce pꝛeſuppoſe, On peult penſer a ceſte bien venue Eſtre a pluſieurs gꝛande ioye aduenue. Le peuple dit /. Oꝛ eſt venu le temps [2100]Que nous viurons ioyeux et bien contentz. Legliſe a part fait feſte ſollempnelle, Eſpere en Dieu / et ſe conſole en elle.
Lappareil de Clouys pour recepuoir ſamye Clotilde.47v Nobleſſe entend ſa puiſſance aſſeruir A bien aymer / et loyaulment ſeruir. [2105]Et nont tous troys choſes ſi cheres / que offres Ne facent , loꝛs, des treſoꝛs de leurs coffres. §Le roy / ung iour / ayant tel appareil, Cueur deſireux / et penſement pareil Que homme amoureux / qui gayement ſappareille, [2110]Pour ſe allier auecques ſa pareille, Delibera les nopces celebꝛer, Deſquelles neſt bien poſſible nombꝛer Les gꝛandz amaſtz de viandes requiſes, Vins delicatz / tant de choſes exquiſes, [2115]Acouſtremens deuiſez par art gent, Dꝛaps doꝛ friſez / foꝛce toilles dargent, Pꝛinces / ſeigneurs / toute la gentilleſſe En eſtat plein de pompeuſe nobleſſe, Archiers de coꝛps / paiges /Ieunes enfans [2120]Dune liuree en habitz triumphans, Diray ie mieulx /. dames et damoyſelles De cueur ſi gay que faulcon, de moys , aelles Ne miſt au vent, pour pꝛandꝛe dun vol laer , Comme leurs yeulx ſceurent du bas voller. [2125]Dieu ſcet les ſaultz / dances / bꝛanſles / moꝛiſques, Les nouueaultez / goꝛgiaſes / et friſques, Inuentions de paſſe temps / eſbatz,
Nopces et feſte de Clouis et de la belle Clotilde creſtienne.48r Iouxtes / tournoys / courſes / et beaulx combatz, Sons dinſtrumens / oꝛgues / harpes / doulcines, [2130]Fluſtes / haultz boys / trompettes / coꝛs / bucines, Pſalterions / cymbales / et tabours, Les feuz de ioye en la ville et faulxbourgz. Mais, a parler de la doulce pucelle, Ieune eſpouſee /.A lheure ce fut celle [2135]A qui lhabit royal ſi bien duyſoit Que par deſſus mainte autre reluyſoit, Et tout ainſi que loꝛdꝛe couſtumiere Du cler Phebus / ſur iour donnant lumiere, Garde apparoir eſtelle au firmament, [2140]Elle rendit /Ie le croy fermement, Luſtre auſſi gꝛand ſur toutes beaultez telles, Comme Auroꝛa deuant autres eſtelles. Durant huyt iours /.Les plantureux conuiz A tous venans parfaictz et aſſouuiz, [2145]Chaſcun diſoit / que au pays ne fut faicte, En iour de vie, une ſi belle feſte Et furent tant gꝛandz et petitz contentz, Que la memoyꝛe en demoura long temps. §Voyant Clouis la pꝛudence louable , [2150]Gꝛace / beaulte / et doulceur amyable De ſon eſpouſe /. augmenta lamytie Que a elle auoit, chaſcun iour, de moytie.
Clotilde admōneſte Clouys deſtre creſtien჻48v Souuenteffoys, luy ſeul auecques elle, Par gꝛand deſir, ialouſie / et bon zelle, [2155]Croyꝛe a ung Dieu aſſez lamonneſtoit, Mais ſon vouloir encoꝛ lamont neſtoit. Elle, fondee en la ſaincte doctrine De Ieſus Criſt /. du fons de ſa poictrine Gecte ſouſpirs / et exclamations. [2160]Mais neantmoins / telles ſommations, Enhoꝛtemens / et doulces parabolles, Il croyt touſiours a ſes faulſes ydolles Et ne luy ſcet nouuelles annuncer Par quoy il vueille a ſa loy renuncer. [2165]Ainſi, par folle et vaine deceuance Inueteree en la vieille obſeruance, Pꝛopoſe et mect ſes contradictions, Diſant quil ſuyt Loix et tradictions Des anciens /. et ne quiert ia pꝛetendꝛe [2170] A
Afficher les surlignagesMasquer les surlignagesAfficher les appels de collationsMasquer les appels de collationsAfficher les appels de notesMasquer les appels de notes
§Ores verrons matiere disposee Et marché fait, si bien y barguignons, Que GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, le+roy des Bourguignons Rendra ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)om. [BnFfr23145]
Reine des Francs (493-511)
à ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
espousee.
§ Chapitre xiie +[1875]À chief de piece,ainsi comme il advient Que à vau le vent bruyt, vole, va et vient, En plusieurs lieux courut la renommeeom. [BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966]Chapitre douziesme. [Cha514]
Louenge des vertus et meurs de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
D’une pucelle icy dessus nommee. ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
a nom. Les grandz dons de vertus [1880]Qu’elle contient ne se pourront veoir teus. C’est celle ayant des dames les merites Qu’en poesie on appelle karites1. Je tays leurs noms doubtant prolixité, Aussi n’est ja icy necessité [1885]De les nommer. Ces dames sont+
ont [BnFfr17274, Vat966]
a [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
Reine des Francs (493-511)
estre fournie De toute+
tant
[Aix419]
carre [BnFfr17274]
braire [BnFfr23145, BnFfr4967]
kare [Cha514] ;
karre [Aix419]
lare [Vat966]
traire [BnFfr23145, BnFfr4967]
Dont [BnFfr23145]
om. [BnFfr4967]
AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis en habit de povre est devant ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
À sçavoir mon si elle aura plaisir Que à son espouse il la vueille choysir. [1905]Pour ce, transmect au paÿs de Bourgongne, Affin de faire entamer la besongne, AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis, l’un de ses chambellans, Et autres bons preudhommes et+
bien
[BnFfr17274]
Et [BnFfr17274, Cha514]
de aigneaulx [Vat966]
le cueur veult [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
de [BnFfr17274]
qu’elle [BnFfr17274]
En [BnFfr17274]
Reine des Francs (493-511)
aulmosnes departir. Et quant il voit que à luy va impartir+
departir [BnFfr17274]
AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis habillé en povre parle à ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
secretement La remercie et salue humblement, Dont devint+
devient [Aix419]
à [BnFfr17274]
, À qui+
Affin que [BnFfr4967]
ses [Aix419]
fleury aage [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419]
acquerir pour m’avoir ?
La response de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
à AurelianAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis J’ay peu de+
Je n’ay nulz [Aix419]
ne [Vat966]
ne [Vat966, BnFfr4967]
escript [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514]
aux papiers [BnFfr23145, Aix419] ;
aux papiers [BnFfr17274]
, roy de France, En ma faveur si bien advertira11 Que à l’advenir il se convertira. Pour ce, en prenant les presens qu’il me donne, À son vouloir m’accorde et habandonne. » [1975]§Ces motz ouyz, sans plus avoir songé, AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis print de celle+
elle [BnFfr23145]
ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
renvoye querir ClotideClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
pour l’espouser Guay se partit, et la charge moult belle, Luy et ses gens arriverent à port [1980]D’heureux salut et gracïeux rapport. Le roy, joyeux quant il voit et scet qu’elle A dit le mot, renvoye une sequelle12 D’ambassadeurs, où il veult de rechief AurelïanAurélien (Ve siècle — Ve siècle) Conseiller de Clovis estre ducteur13 et chef. [1985]À GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, roy de Bourgongne, mande Que +
tot [BnFfr17274]
le [Cha514]
ont [Aix419, Vat966]
congnoist bien [Aix419]
om. [Aix419]
Reine des Francs (493-511)
. Autre allegatïon [2000]Ne luy propose en sa legatïon. Non esjouy, GondebaultGondebaud (450 — 516) Roi des Burgondes, de ces nopces, Doubtant avoir sur ce males endosses15
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
emmenee en France vers le roy ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
Eust bien voulu à ce point resister, Mais il n’osa au contraire insister,+
om. [BnFfr4967]
faict [BnFfr17274]
l’honneur [BnFfr17274, Aix419, BnFfr5299, Cha514]
de [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514]
desnaturel [BnFfr23145]
ung seul [BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
et [BnFfr23145]
Lors [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
au partir fait piller par le pays de Bourgongne Par+
Pa [BnFfr23145]
presens, ces [BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514] ;
presentz, ces [BnFfr17274] ;
presents, ces [Vat966]
vous les [BnFfr23145]
platz [BnFfr17274, Aix419]
Chela
[BnFfr17274]
axecution [Aix419]
rompt [Aix419]
angoisseure [BnFfr23145]
l’enragé [BnFfr23145]
haa [BnFfr17274]
Nouvelles à ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
de la venue de s’amye ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
Son propre sang pour chose temporelle ? C’est grand excés d’offenser tant pour elle. [2055]Or va ung poste17 à Soissons promptement Faire sçavoir au roy+
roys [BnFfr23145]
comment Dame ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
, avecques la brigade, Est arrivee en certaine bourgade Assez prouchaine. Et de cela joyeux, [2060]Comme celluy qui ne demandoit mieulx, Incontinent ceste nouvelle +
l’avoir [BnFfr17274]
lors [BnFfr17274]
convient [Aix419]
lourdes [BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, BnFfr4967, Cha514] ;
mïeulx [BnFfr23145]
om. [Aix419]
voyt [Cha514]
La joye que chacun a pour la venue de ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
en France Et de nouveaulx paremens fallerees21. Le dire au long pourroit gentz exciter [2080]À fascherie.Aussi de+
Et aussi [BnFfr23145]
richement [BnFfr17274]
de
tous [BnFfr17274, BnFfr23145, Cha514, BnFfr5299, BnFfr4967]
de tout [Vat966]
Bombains [Vat966]
Boubans [Cha514]
Tous pleins [BnFfr17274]
d’honneur [BnFfr23145, BnFfr5299]
Clotilde [BnFfr23145]
Reine des Francs (493-511)
, où le roy a posé L’œil et le cueur. Tout ce presupposé, On peult penser à ceste bien venue Estre à plusieurs grande joye advenue. Le peuple dit :« Or+
Où [Vat966]
L’appareil de ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
pour recepvoir s’amye ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
Noblesse entend sa puissance asservir À bien aymer et loyaulment servir. [2105]Et n’ont tous troys choses si cheres que offres Ne facent+
face [BnFfr17274]
tout gay [BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514] ;
tot gay [BnFfr17274] ;
tout guay [Vat966]
possible bien [BnFfr23145]
des [BnFfr17274, Cha514]
part [BnFfr4967]
toille [BnFfr17274]
estoit [BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966]
om. [BnFfr23145]
moy [Vat966]
à ung [Aix419]
voller [Vat966]
de [BnFfr17274]
Nopces et feste de ClovisClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
et de la belle ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
crestienne Jouxtes, tournoys, courses et beaulx combatz, Sons d’instrumens, orgues, harpes, doulcines27, [2130]Flustes, haultz boys, trompettes, cors, bucines28, Psalterïons29, cymbales et tabours, Les feuz+
Le feu [BnFfr17274]
la prudence louable+
notable [BnFfr23145]
en elle [Aix419]
ClotildeClotilde (entre 474 et 475 — 03/06/545) Princesse burgonde (474-493)
Reine des Francs (493-511)
admonneste ClovysClovis Ier (466 — 29/11/511) Roi des Francs (481-511)
d’estre crestien Souventeffoys, luy seul avecques elle, Par grand desir, jalousie et bon zelle, [2155]Croyre à ung DieuDieu Concept de Dieu dans le christianisme assez l’amonnestoit, Mais son vouloir encorl’amont+
la moult [Aix419]
là mont [Cha514]
Nulle [BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514]
Note n°1
Déesses de la
mythologie grecque, connues sous le nom de Grâces chez les
Romains.
Note n°2
Face, carrure.
Note n°3
Le
nombre de leçons différentes pour ce nom suggère l'aspect quelque
peu forcé de la rime équivoquée - aspect soulignant ici les vertus
de Clothilde.
Note n°4
Les
ajourner.
Note n°5
Greffer.
Note n°6
Ne pas dissimuler ses sentiments.
Note n°7
Habilement.
Note n°8
Pudique.
Note n°9
Cherchée/
Note n°10
Celle qui est associée à, qui prend
part à.
Note n°11
Fera attention.
Note n°12
Compagnie.
Note n°13
Guide.
Note n°14
Scélérat.
Note n°15
>Charges.
Note n°16
Dans le sens opposé
(vocabulaire de la chasse).
Note n°17
Messager.
Note n°18
Découpé à jour, orné de festons.
Note n°19
Bandeau retenant les
cheveux.
Note n°20
Collier de
pierrerie.
Note n°21
Harnachées.
Note n°22
Elégances.
Note n°23
Fastes.
Note n°24
Danse au pas sautillant et
animé.
Note n°25
Danse à la manière des
Maures.
Note n°26
Agréables.
Note n°27
Sorte de flûte.
Note n°28
Sorte de trompette.
Note n°29
Instrument de musique à
cordes.
Note n°30
Convenait.
BnFfr23145 om.
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 om.
Cha514 Chapitre douziesme.
BnFfr17274, Vat966 ont
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 a
BnFfr17274 sçavoir
BnFfr23145, BnFfr4967 traire
BnFfr4967 om.
BnFfr17274
bien
BnFfr17274, Cha514 Et
Vat966 de aigneaulx
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 le cueur veult
BnFfr17274 de
BnFfr17274 qu’elle
BnFfr17274 En
BnFfr17274 departir
Aix419 devient
BnFfr17274 à
BnFfr4967 Affin que
Aix419 ses
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419 fleury aage
Aix419 Je n’ay nulz
Vat966 ne
Vat966, BnFfr4967 ne
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 escript
BnFfr23145, Aix419 aux papiers ;
BnFfr17274
aux papiers
BnFfr23145 elle
BnFfr17274 tot
Cha514 le
Aix419, Vat966 ont
Aix419 congnoist bien
Aix419 om.
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 faict
BnFfr17274, Aix419, BnFfr5299, Cha514 l’honneur
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 de
BnFfr23145 desnaturel
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 ung seul
BnFfr23145 et
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Lors
BnFfr23145 Pa
BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514 presens, ces ;
BnFfr17274 presentz, ces ;
Vat966 presents, ces
BnFfr23145 vous les
BnFfr17274, Aix419 platz
BnFfr17274
Chela
Aix419 axecution
Aix419 rompt
BnFfr23145 angoisseure
BnFfr17274 haa
BnFfr23145 roys
BnFfr4967 sue
BnFfr17274 l’avoir
BnFfr17274 lors
Aix419 convient
BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, BnFfr4967, Cha514 lourdes ;
BnFfr17274 plusieurs lourdes
BnFfr23145 mïeulx
Aix419 om.
Cha514 voyt
BnFfr23145 Et aussi
BnFfr17274 richement
BnFfr17274 gorsg
BnFfr17274 Tous pleins
Aix419 les
BnFfr23145, BnFfr5299 d’honneur
BnFfr23145 Clotilde
Vat966 Où
BnFfr17274 face
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 tout gay ;
BnFfr17274 tot gay ;
Vat966 tout guay
BnFfr23145 possible bien
BnFfr17274, Cha514 des
BnFfr4967 part
BnFfr17274 toille
BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966 estoit
BnFfr23145 om.
Vat966 moy
Aix419 à ung
Vat966 voller
BnFfr17274 de
BnFfr17274 Le feu
BnFfr23145 notable
BnFfr4967 la moytié
Aix419 en elle
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Nulle
Note n°1
Déesses de la
mythologie grecque, connues sous le nom de Grâces chez les
Romains.
Note n°2
Face, carrure.
Note n°3
Le
nombre de leçons différentes pour ce nom suggère l'aspect quelque
peu forcé de la rime équivoquée - aspect soulignant ici les vertus
de Clothilde.
Note n°4
Les
ajourner.
Note n°5
Greffer.
Note n°6
Ne pas dissimuler ses sentiments.
Note n°7
Habilement.
Note n°8
Pudique.
Note n°9
Cherchée/
Note n°10
Celle qui est associée à, qui prend
part à.
Note n°11
Fera attention.
Note n°12
Compagnie.
Note n°13
Guide.
Note n°14
Scélérat.
Note n°15
>Charges.
Note n°16
Dans le sens opposé
(vocabulaire de la chasse).
Note n°17
Messager.
Note n°18
Découpé à jour, orné de festons.
Note n°19
Bandeau retenant les
cheveux.
Note n°20
Collier de
pierrerie.
Note n°21
Harnachées.
Note n°22
Elégances.
Note n°23
Fastes.
Note n°24
Danse au pas sautillant et
animé.
Note n°25
Danse à la manière des
Maures.
Note n°26
Agréables.
Note n°27
Sorte de flûte.
Note n°28
Sorte de trompette.
Note n°29
Instrument de musique à
cordes.
Note n°30
Convenait.
BnFfr23145 om.
Non num.
BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966 om.
Cha514 Chapitre douziesme.
BnFfr17274, Vat966 ont
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 a
BnFfr17274 sçavoir
BnFfr23145, BnFfr4967 traire
BnFfr4967 om.
BnFfr17274
bien
BnFfr17274, Cha514 Et
Vat966 de aigneaulx
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 le cueur veult
BnFfr17274 de
BnFfr17274 qu’elle
BnFfr17274 En
BnFfr17274 departir
Aix419 devient
BnFfr17274 à
BnFfr4967 Affin que
Aix419 ses
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419 fleury aage
Aix419 Je n’ay nulz
Vat966 ne
Vat966, BnFfr4967 ne
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, Vat966, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 escript
BnFfr23145, Aix419 aux papiers ;
BnFfr17274
aux papiers
BnFfr23145 elle
BnFfr17274 tot
Cha514 le
Aix419, Vat966 ont
Aix419 congnoist bien
Aix419 om.
BnFfr4967 om.
BnFfr17274 faict
BnFfr17274, Aix419, BnFfr5299, Cha514 l’honneur
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 de
BnFfr23145 desnaturel
BnFfr17274, BnFfr23145, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 ung seul
BnFfr23145 et
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Lors
BnFfr23145 Pa
BnFfr23145, BnFfr5299, Cha514 presens, ces ;
BnFfr17274 presentz, ces ;
Vat966 presents, ces
BnFfr23145 vous les
BnFfr17274, Aix419 platz
BnFfr17274
Chela
Aix419 axecution
Aix419 rompt
BnFfr23145 angoisseure
BnFfr17274 haa
BnFfr23145 roys
BnFfr4967 sue
BnFfr17274 l’avoir
BnFfr17274 lors
Aix419 convient
BnFfr23145, Aix419, BnFfr5299, Vat966, BnFfr4967, Cha514 lourdes ;
BnFfr17274 plusieurs lourdes
BnFfr23145 mïeulx
Aix419 om.
Cha514 voyt
BnFfr23145 Et aussi
BnFfr17274 richement
BnFfr17274 gorsg
BnFfr17274 Tous pleins
Aix419 les
BnFfr23145, BnFfr5299 d’honneur
BnFfr23145 Clotilde
Vat966 Où
BnFfr17274 face
BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Cha514 tout gay ;
BnFfr17274 tot gay ;
Vat966 tout guay
BnFfr23145 possible bien
BnFfr17274, Cha514 des
BnFfr4967 part
BnFfr17274 toille
BnFfr17274, BnFfr23145, Vat966 estoit
BnFfr23145 om.
Vat966 moy
Aix419 à ung
Vat966 voller
BnFfr17274 de
BnFfr17274 Le feu
BnFfr23145 notable
BnFfr4967 la moytié
Aix419 en elle
BnFfr17274, BnFfr23145, Aix419, BnFfr4967, BnFfr5299, Vat966, Cha514 Nulle